Menu

Jeremiah 51:23

Jeremiah 51:23 in Multiple Translations

With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials.

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

With you the keeper of sheep with his flock will be broken, and with you the farmer and his oxen will be broken, and with you captains and rulers will be broken.

I use you to destroy shepherds and their flocks; I use you to destroy farmers and their cattle; I use you to destroy rulers and state officials.

I wil also breake by thee the shepheard and his flocke, and by thee will I breake the husband man and his yoke of oxen, and by thee will I breake the dukes and princes.

And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.

With you I will break in pieces the shepherd and his flock. With you I will break in pieces the farmer and his yoke. With you I will break in pieces governors and deputies.

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

And with thee I will break in pieces the shepherd and his dock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke of oxen, and with thee I will break in pieces captains and rulers.

With your power I shattered shepherds and their flocks of sheep, farmers and their oxen, governors and their officials.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 51:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 51:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נִפַּצְתִּ֤י בְ/ךָ֙ רֹעֶ֣ה וְ/עֶדְר֔/וֹ וְ/נִפַּצְתִּ֥י בְ/ךָ֖ אִכָּ֣ר וְ/צִמְדּ֑/וֹ וְ/נִפַּצְתִּ֣י בְ/ךָ֔ פַּח֖וֹת וּ/סְגָנִֽים
וְ/נִפַּצְתִּ֤י nâphats H5310 to shatter Conj | V-Piel-1cs
בְ/ךָ֙ Prep | Suff
רֹעֶ֣ה râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
וְ/עֶדְר֔/וֹ ʻêder H5739 flock Conj | N-ms | Suff
וְ/נִפַּצְתִּ֥י nâphats H5310 to shatter Conj | V-Piel-1cs
בְ/ךָ֖ Prep | Suff
אִכָּ֣ר ʼikkâr H406 farmer N-ms
וְ/צִמְדּ֑/וֹ tsemed H6776 pair Conj | N-ms | Suff
וְ/נִפַּצְתִּ֣י nâphats H5310 to shatter Conj | V-Piel-1cs
בְ/ךָ֔ Prep | Suff
פַּח֖וֹת pechâh H6346 governor N-mp
וּ/סְגָנִֽים çâgân H5461 ruler Conj | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 51:23

וְ/נִפַּצְתִּ֤י nâphats H5310 "to shatter" Conj | V-Piel-1cs
This Hebrew word means to scatter or disperse, and it's used when people or things are broken apart. It appears in books like Jeremiah and Ezekiel, where God scatters His people as punishment, but also promises to gather them back.
Definition: 1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a)(Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. See also: Genesis 9:19; Isaiah 33:3; Psalms 2:9.
בְ/ךָ֙ "" Prep | Suff
רֹעֶ֣ה râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
וְ/עֶדְר֔/וֹ ʻêder H5739 "flock" Conj | N-ms | Suff
A flock refers to a group of animals, like sheep or cattle, that are herded together. In the Bible, it can also mean a herd or a drove of animals. This term is used to describe various scenes in the Bible.
Definition: 1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: drove, flock, herd. See also: Genesis 29:2; Isaiah 17:2; Psalms 78:52.
וְ/נִפַּצְתִּ֥י nâphats H5310 "to shatter" Conj | V-Piel-1cs
This Hebrew word means to scatter or disperse, and it's used when people or things are broken apart. It appears in books like Jeremiah and Ezekiel, where God scatters His people as punishment, but also promises to gather them back.
Definition: 1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a)(Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. See also: Genesis 9:19; Isaiah 33:3; Psalms 2:9.
בְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
אִכָּ֣ר ʼikkâr H406 "farmer" N-ms
A farmer is someone who works the land, like the ones who tilled the soil in ancient Israel. They did not necessarily own the land, but worked it to produce crops, often for others. The Bible mentions farmers in various contexts, including the parables of Jesus.
Definition: 1) plowman, husbandman, farmer 1a) working the land, yet not owning any of it
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: husbandman, ploughman. See also: 2 Chronicles 26:10; Jeremiah 31:24; Isaiah 61:5.
וְ/צִמְדּ֑/וֹ tsemed H6776 "pair" Conj | N-ms | Suff
This Hebrew word refers to a pair or team, often of animals, and can also mean an acre of land that a yoke of cattle can plow in a day. It's used to describe a unit or a set of two things working together.
Definition: 1) couple, pair, team, yoke 1a) couple, pair, span (usually of animals) 1b) acre 1b1) the amount of land a span of oxen could plow in one day
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: acre, couple, [idiom] together, two (donkeys), yoke (of oxen). See also: Judges 19:3; 2 Kings 5:17; Isaiah 5:10.
וְ/נִפַּצְתִּ֣י nâphats H5310 "to shatter" Conj | V-Piel-1cs
This Hebrew word means to scatter or disperse, and it's used when people or things are broken apart. It appears in books like Jeremiah and Ezekiel, where God scatters His people as punishment, but also promises to gather them back.
Definition: 1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a)(Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. See also: Genesis 9:19; Isaiah 33:3; Psalms 2:9.
בְ/ךָ֔ "" Prep | Suff
פַּח֖וֹת pechâh H6346 "governor" N-mp
This Hebrew word refers to a governor or leader of a city or region. In the Bible, it describes officials in the kingdoms of Israel and Judah, such as those appointed by King Solomon or King David.
Definition: governor Aramaic equivalent: pe.chah (פֶּחָה "governor" H6347)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: captain, deputy, governor. See also: 1 Kings 10:15; Esther 8:9; Isaiah 36:9.
וּ/סְגָנִֽים çâgân H5461 "ruler" Conj | N-mp
A ruler is a person with authority and power, like a prince or governor. In the Bible, this word is used to describe leaders in Assyria and Babylon, who had control over provinces and people.
Definition: 1) ruler, prefect, governor, a subordinate ruler 1a) prefects (of Assyria and Babylon) 1b) petty rulers or officials Aramaic equivalent: se.gan (סְגַן "prefect" H5460)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: prince, ruler. See also: Ezra 9:2; Nehemiah 13:11; Isaiah 41:25.

Study Notes — Jeremiah 51:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 51:57 I will make her princes and wise men drunk, along with her governors, officials, and warriors. Then they will fall asleep forever and not wake up,” declares the King, whose name is the LORD of Hosts.

Jeremiah 51:23 Summary

Jeremiah 51:23 is saying that God is so powerful that He can destroy anything that gets in His way, whether it's a leader, a farmer, or anyone else. This means that no one is safe from God's judgment if they are doing wrong (see Romans 2:11, Acts 10:34). God wants us to know that He is in control and will not tolerate evil forever. We can trust that He will make things right in the end, just like He promised in Jeremiah 51:24.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'shatter' in Jeremiah 51:23?

To 'shatter' in this context means to completely destroy or break into pieces, much like a potter's vessel being smashed (see Psalm 2:9, Jeremiah 19:11). This emphasizes God's absolute power over all aspects of society.

Why are shepherds, farmers, governors, and officials mentioned specifically in Jeremiah 51:23?

These groups represent the various sectors of society, indicating that no one is exempt from God's judgment (see Isaiah 13:6-16, Ezekiel 34:1-10). The Lord is emphasizing the totality of His judgment on Babylon.

How does Jeremiah 51:23 relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger prophecy against Babylon, where God promises to judge the nation for its sins (see Jeremiah 51:24-25, Isaiah 13:1-22). Jeremiah 51:23 specifically highlights the comprehensive nature of this judgment.

What does this verse teach us about God's character?

Jeremiah 51:23 shows us that God is a God of justice and righteousness, who will not tolerate wickedness indefinitely (see Psalm 119:137, Deuteronomy 32:4). His power is not limited, and He will execute judgment on all who oppose Him.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be opposing God, and how can I surrender them to His will?
  2. How does the idea of God 'shattering' all aspects of society challenge my perception of His power and authority?
  3. In what ways can I trust in God's justice and righteousness, even when I don't understand the circumstances around me?
  4. What does Jeremiah 51:23 teach me about the importance of humility and recognizing God's sovereignty over all things?

Gill's Exposition on Jeremiah 51:23

And I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock,.... Or, have broken; which Abarbinel thinks respects the Arabians particularly, who were shepherds, and dwelt in tents; but it

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:23

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 51:23

The sense of all three verse is the same, viz. that God had made use of, and was still making use of the Babylonians to waste and impoverish much people, wasting their goods, routing their armies, killing all sorts of their inhabitants.

Trapp's Commentary on Jeremiah 51:23

Jeremiah 51:23 I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.Ver. 23. The shepherd and his flock, the husbandman and his yoke, &c.] This particular enumeration is very emphatic.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 51:23

(23) With thee will I break in pieces captains and rulers.—The exhausting of all sorts and conditions of men culminates in the ruling caste. The Hebrew word for “captain” (Pekha) is interesting as connected with the Arabic, with which we are now familiar in the form Pacha (Fürst, Lex.).

Cambridge Bible on Jeremiah 51:23

23. governors [mg. lieutenants] and deputies] Cp. Jeremiah 51:28; Jeremiah 51:57; also Ezekiel 23:6; Ezekiel 23:12-23. The names in the original are not Heb. but Assyrian, and are often found in inscriptions in that language. The former is applied to Tattenai (Ezra 5:6), Nehemiah (Nehemiah 5:14), and Zerubbabel (Haggai 1:1).

Barnes' Notes on Jeremiah 51:23

Captains ... rulers - Jeremiah 51:28. Pashas and Sagans. The prophet dwells at length upon Babylon’s destructiveness.

Whedon's Commentary on Jeremiah 51:23

20-24. Thou art — By “thou,” Ewald understands the king of Israel; Grotius, Cyrus and the Medes; Nagelsbach, an ideal person; Calmet and most expositors, Babylon. The last is to be preferred, and is supported by Jeremiah 50:23.

Sermons on Jeremiah 51:23

SermonDescription
John F. Walvoord Belshazzar's Feast and the Fall of Babylon by John F. Walvoord John F. Walvoord preaches on the downfall of Belshazzar and the fall of Babylon as prophesied in the book of Daniel. The sermon highlights the divine judgment on the wicked world,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate