- Home
- Bible
- Jeremiah
- Chapter 51
- Verse 51
Jeremiah 51:34
Babylon’s Punishment
33For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come.” 34“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out. 35May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out.
American Standard Version (1901)
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out.
Bible in Basic English
Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a meal of me, violently crushing me, he has made me a vessel with nothing in it, he has taken me in his mouth like a dragon, he has made his stomach full with my delicate flesh, crushing me with his teeth.
Douay-Rheims 1899
Nabuchodonosor king of Babylon hath eaten me up, he hath devoured me: he hath made me as an empty vessel: he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicate meats, and he hath cast me out.
Free Bible Version
Nebuchadnezzar king of Babylon chewed me up and sucked me dry, making me as empty as a jar with nothing in it. He swallowed me down as if he were some monster, filling himself with the tastiest parts of me and throwing the rest away.
Geneva Bible 1599
Nebuchad-nezzar the King of Babel hath deuoured me, and destroyed me: he hath made me an emptie vessel: he swallowed mee vp like a dragon, and filled his belly with my delicates, and hath cast me out.
King James (Authorized) Version
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
Translation for Translators
The army of Nebuchadnezzar, the King of Babylon, has attacked and crushed us Israeli people, and we have no strength left. It is as though they have swallowed us like a great monster that filled its belly with all our tasty parts,
and then has spit out what it did not like.
Unlocked Literal Bible
'Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me,
he has driven me into confusion and has made me an empty pot.
Like a monster he has swallowed me,
he has filled his stomach with my delicious foods,
and then he has spit me out.'
Noah Webster Bible
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
World English Bible
“Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me. He has crushed me.
He has made me an empty vessel. He has, like a monster, swallowed me up. He has filled his mouth with my delicacies.
He has cast me out.
Young's Literal Translation
Devoured us, crushed us, hath Nebuchadrezzar king of Babylon, He hath set us [as] an empty vessel, He hath swallowed us as a dragon, He hath filled his belly with my dainties, He hath driven us away.