Menu

Jeremiah 51:24

Jeremiah 51:24 in Multiple Translations

Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion,” declares the LORD.

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.

And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldaea, their reward for all the evil they have done in Zion before your eyes, says the Lord.

Right in front of you I'm going to pay back Babylon and everyone who live in Babylonia for all the evil they did to Jerusalem, declares the Lord.

And I will render vnto Babel, and to all the inhabitants of the Caldeans all their euil, that they haue done in Zion, euen in your sight, sayth the Lord.

And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes — an affirmation of Jehovah.

“I will give to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight,” says the LORD.

And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

And I will render to Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea all their evil, that they have done in Sion, before your eyes, saith the Lord.

But, Yahweh also says, “Soon I will repay/punish you people in Babylon and in the rest of Babylonia for all the evil things that you have done in Jerusalem.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 51:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 51:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שִׁלַּמְתִּ֨י לְ/בָבֶ֜ל וּ/לְ/כֹ֣ל יוֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל רָעָתָ֛/ם אֲשֶׁר עָשׂ֥וּ בְ/צִיּ֖וֹן לְ/עֵֽינֵי/כֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה
וְ/שִׁלַּמְתִּ֨י shâlam H7999 to complete Conj | V-Piel-1cs
לְ/בָבֶ֜ל Bâbel H894 Babylon Prep | N-proper
וּ/לְ/כֹ֣ל kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
יוֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 to dwell V-Qal
כַשְׂדִּ֗ים Kasdîy H3778 Chaldea N-proper
אֵ֧ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
רָעָתָ֛/ם raʻ H7451 bad N-fs | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
בְ/צִיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 Zion Prep | N-proper
לְ/עֵֽינֵי/כֶ֑ם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 51:24

וְ/שִׁלַּמְתִּ֨י shâlam H7999 "to complete" Conj | V-Piel-1cs
This verb means to be at peace or to make peace with someone. It is used in the Bible to describe a state of safety or friendship. In the KJV, it is translated as 'make amends' or 'be at peace'.
Definition: 1) to be complete, be sound 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be finished, be ended 1a2) to be sound, be uninjured 1b) (Piel) 1b1) to complete, finish 1b2) to make safe 1b3) to make whole or good, restore, make compensation 1b4) to make good, pay 1b5) to requite, recompense, reward 1c) (Pual) 1c1) to be performed 1c2) to be repaid, be requited 1d) (Hiphil) 1d1) to complete, perform 1d2) to make an end of Aramaic equivalent: she.lam (שְׁלֵם "be complete" H8000)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. See also: Genesis 44:4; Psalms 7:5; Psalms 22:26.
לְ/בָבֶ֜ל Bâbel H894 "Babylon" Prep | N-proper
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.
וּ/לְ/כֹ֣ל kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יוֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
כַשְׂדִּ֗ים Kasdîy H3778 "Chaldea" N-proper
Chaldea refers to a region in Mesopotamia and its inhabitants, known for wisdom and astrology, as seen in Daniel 1:4. The Chaldeans lived near the Persian Gulf and were considered wise. They are mentioned in 2 Kings 25:11.
Definition: § Chaldea or Chaldeans = "clod-breakers" 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. See also: Genesis 11:28; Jeremiah 37:13; Isaiah 13:19.
אֵ֧ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
רָעָתָ֛/ם raʻ H7451 "bad" N-fs | Suff
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
בְ/צִיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 "Zion" Prep | N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
לְ/עֵֽינֵי/כֶ֑ם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 51:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 50:15 Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her towers have fallen; her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take out your vengeance upon her; as she has done, do the same to her.
2 Revelation 18:24 And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth.
3 Isaiah 63:1–4 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come.
4 Jeremiah 50:33–34 This is what the LORD of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them. Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.
5 Jeremiah 50:28–29 Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple. Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
6 Jeremiah 51:49 “Babylon must fall on account of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
7 1 Thessalonians 2:15–16 who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men, hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.
8 Isaiah 66:6 Hear the uproar from the city; listen to the voice from the temple! It is the voice of the LORD, repaying His enemies what they deserve!
9 Revelation 6:10 And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You avenge our blood and judge those who dwell upon the earth?”
10 Jeremiah 51:11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD— vengeance for His temple.

Jeremiah 51:24 Summary

Jeremiah 51:24 is a promise from God that He will punish the city of Babylon for the evil they did to His people in Jerusalem. This verse shows that God sees everything and will not let evil go unpunished, as seen in Psalm 33:13-15. It also reminds us that God is faithful to His people and will always protect and care for them, as promised in Jeremiah 29:11. We can trust in God's justice and faithfulness, even when things seem unfair, because He is a God of love and righteousness, as seen in Psalm 119:137-138.

Frequently Asked Questions

What is the context of Jeremiah 51:24 and why is God speaking against Babylon?

In Jeremiah 51:24, God is speaking against Babylon because of the evil they have done in Zion, which refers to Jerusalem, as seen in Jeremiah 51:24, and is a fulfillment of the prophecies against Babylon in Isaiah 13:1-22 and Jeremiah 50:1-46.

Who are the dwellers of Chaldea and what is their significance in this verse?

The dwellers of Chaldea refer to the people of the region of Chaldea, which was a part of the Babylonian Empire, as mentioned in Ezekiel 12:13, and are being held accountable for their actions in Zion.

What does it mean for God to repay Babylon 'before your very eyes'?

When God says He will repay Babylon 'before your very eyes', it means that the judgment will be visible and evident to those who are watching, much like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:1-29.

How does this verse relate to God's character and His relationship with His people?

This verse demonstrates God's justice and faithfulness to His people, as seen in Deuteronomy 32:4, and shows that He will not tolerate evil or injustice, especially when it affects His people, as promised in Psalm 121:3-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the concept of God's justice and faithfulness to my own life, especially when I see evil or injustice around me?
  2. How can I trust in God's promise to repay those who do evil, even when it seems like they are getting away with it, as seen in Psalm 37:1-40?
  3. What are some things that I can do to stand in solidarity with those who are suffering because of evil or injustice, as encouraged in Galatians 6:2?
  4. How can I remember that God is always watching and will ultimately bring justice, even when it feels like He is slow to act, as promised in Habakkuk 2:3?
  5. What are some ways that I can pray for those who are perpetrating evil, that they might repent and turn to God, as seen in 1 Timothy 2:1-4?

Gill's Exposition on Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea,.... Or, "but I will render" (w), c.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. I will render unto Babylon ... all their evil that they have done.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 51:24

The particle in the front of this verse, which our translators (understanding the four former verses of Cyrus) render and in a copulative sense, must be rendered now, or but, if the four former verses be understood of Babylon, and the sense is this: Though I nave hitherto made use of Babylon, and shall yet for a time make use of the Chaldeans and Babylonians to destroy several other nations; yet now the time is come that I will punish them, and recompense to them all the mischief they have done to the Jews, and some of the Jews shall live to see it.

Trapp's Commentary on Jeremiah 51:24

Jeremiah 51:24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.Ver. 24. And I will render unto Babylon.] See Jeremiah 50:15; Jeremiah 50:29 Isaiah 47:6; Isaiah 47:8; Isaiah 10:5-6; Isaiah 10:12. In your sight.] You, my prisoners of hope, shall live to see it.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 51:24

Verse 24. And I will render] The ו vau should be translated but, of which it has here the full power: "But I will render unto Babylon."

Cambridge Bible on Jeremiah 51:24

24. Babylon, after Jehovah has used it as the instrument by means of which to punish other nations, shall now be itself requited. “In your (the Jews’) sight” is to be connected with the opening words of the v. Cp. Psalms 91:8.

Whedon's Commentary on Jeremiah 51:24

20-24. Thou art — By “thou,” Ewald understands the king of Israel; Grotius, Cyrus and the Medes; Nagelsbach, an ideal person; Calmet and most expositors, Babylon. The last is to be preferred, and is supported by Jeremiah 50:23.

Sermons on Jeremiah 51:24

SermonDescription
Milton Green (In the Word) 11 - the Mother of Harlots by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following the Word of God rather than adhering to old traditions or wrong teachings. They urge listeners to listen to the e
Zac Poonen (Revelation) Revelation 18:21-20:6 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the reasons for rejoicing in heaven. The first reason is when a sinner repents, the second reason is when a believer overcomes Satan, the thi
W.J. Erdman The Seven Dooms by W.J. Erdman W.J. Erdman preaches on the visions of Babylon and the Beast in Revelation 17, highlighting the judgment of the great harlot and the beast with seven heads and ten horns. The woman
Duncan Campbell And the Country Was Filled With Water by Duncan Campbell In this sermon, the speaker uses the story of three armies lacking water to illustrate the spiritual poverty that exists in the Christian church today. He emphasizes the need for b
Duncan Campbell Then the Fire of the Lord Fell by Duncan Campbell In this sermon transcript, the preacher emphasizes the need for conviction and the fear of God in our lives. He describes a powerful experience of God's presence during a church se
J. Vernon McGee The Time of Armagedon by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the events leading up to the battle of Armageddon as described in the book of Revelation. The sixth angel pours out his bowl upon the river E
Martyn-Lloyd Jones (Revival) Part 6 - Crowning Day by Martyn-Lloyd Jones In this sermon, the speaker discusses a desperate situation faced by the prophet and his people. The prophet urges his people to join him in prayer and watching, as their position

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate