Menu

Psalms 103

Cambridge

The hope of the preceding Psalm (Psalms 103:13) has been realised. Sorrow has been turned into joy. God has forgiven the sins of His people and taken them back into His favour. Praise and thanksgiving take the place of complaint and supplication. The Psalm bears the name of David in the title, but it is impossible to suppose that it was written by him. The Aramaic colouring of the language[56], the allusions to Job, Jeremiah, and the later chapters of Isaiah, and the general style and matter of the Psalm, combine to make it certain that it belongs to a far later date. If Psalms 102 may be assigned to the close of the Exile, Psalms 103 may with equal probability be placed in the early years of the Return. It was written while the sense of the nation’s forgiveness, of which that deliverance was the proof, was still fresh and vivid. [56] In Psalms 103:3-5 peculiar forms of the pronominal suffix of 2nd pers. sing. fem. çkî, and plur. aykî are used. They are found again in Psalms 116:7; Psalms 116:19; Psalms 135:9; Psalms 137:6; and elsewhere only in 2 Kings 4:2 ff., Jeremiah 11:15(?); Son 2:13(?). They resemble the Aramaic form, and appear to have been in use in the dialect of North Israel, and to have been employed occasionally after the Exile under the influence of Aramaic (cp. the Aramaic form of suffix for 3rd pers. masc. in Psalms 116:12) in poetry as rhythmically euphonious forms. See Gesen.-Kautzsch Gram. § 91, 1, R. 2; 2 R. 2.It is evident that Psalms 103:10 ff. speak of Jehovah’s mercies to the nation, and some commentators think that the speaker in Psalms 103:1-5 also is the personified nation. But the change from the singular in Psalms 103:1-5 to the plural in Psalms 103:6 ff. is left unexplained by this theory. Here, as in Psalms 102, it is more natural to suppose that the Psalmist, when he uses the first person singular, is really speaking for himself, and using words which any other pious Israelite might appropriate for the expression of his own personal feelings. But just as in Psalms 102 national sorrows and sufferings have so deeply entered into the Psalmist’s heart that he speaks of them as his own, so here he so completely identifies himself with the destinies of the nation that its joys are his own, and he gives thanks for national deliverance and national mercies as though they had been vouchsafed to him individually. The Psalm falls into five approximately equal stanzas, the first and last forming the introduction and conclusion, and the other three the main body of the Psalm. i. The Psalmist summons his soul and all his faculties to praise Jehovah for pardon, redemption, and bountiful provision for every need (Psalms 103:1-5). ii. Jehovah’s revelation of Himself to Moses has been verified afresh in His recent treatment of Israel (Psalms 103:6-10). His pardoning mercy knows no limits; His fatherly love shews the most tender consideration (Psalms 103:11-14). Man may be frail and transitory, but those who fear Jehovah can rest in the assurance of His eternal faithfulness to their posterity (Psalms 103:15-18). iii. The thought of the universality of Jehovah’s kingdom naturally introduces the call to all creation to join in an universal chorus of praises (Psalms 103:19-22). The Psalm is one of singular beauty. Its tenderness, its trustfulness, its hopefulness, anticipate the spirit of the N.T. It does not contain one jarring note, and it furnishes fit language of thanksgiving for the greater blessings of a more marvellous redemption than that of Israel from Babylon.

Psalms 103:1-5

1–5. The Psalmist exhorts himself to praise God for His manifold mercies.

Psalms 103:2

  1. forget not] “Beware lest thou forget” is the often repeated warning of Deuteronomy (Deuteronomy 6:12; Deuteronomy 8:11; &c.). “Si oblivisceris tacebis” is St Augustine’s comment.

Psalms 103:3

  1. The Psalmist may have had in mind Exodus 15:26, “I am Jehovah that healeth thee”; and Deuteronomy 29:22, where the somewhat rare word for ‘diseases’ is used of the judgements with which the land is to be punished for Israel’s sins. The word need not be limited to bodily sickness, but may include all suffering. The removal of the punishment of sin is the proof of its forgiveness. Cp. Psalms 85:1-3; Psalms 147:3.

Psalms 103:4

  1. from destruction] So the LXX, ἐκφθορᾶς. But shachath more probably means the pit, i.e. the grave. See note on Psalms 16:10. The restoration from Babylon was a renewal of the nation’s life, in which each member of it had a personal share. crowneth] Cp. Psalms 8:5; and for a similar metaphor, Proverbs 3:3.

Psalms 103:5

  1. thy mouth] So the A.V. for the same word in Psalms 32:9, and the R.V. has retained the rendering here, though it rests on no sure basis. The Ancient Versions are at fault. The LXX gives thy desire; the Targ. the days of thine old age; the Syr. thy body; Aq. and Jer. thy adornment. The latter is the regular meaning of the word; and it has been suggested that, like glory in Psalms 16:9, it may mean soul. But this is improbable, as the soul itself is addressed; and it seems better to suppose that the verb has an unusual construction (but cp. Psalms 145:16), and to render: Who adorneth thee to the full with goodliness; (So that) thy youth is renewed like an eagle. In Israel’s resurrection from the grave of exile each Israelite is as it were endowed with a fresh accession of youthful vigour. Cp. Isaiah 40:31, where, as here, the point of comparison is the strength of the eagle, which might well seem to enjoy perpetual youth. There is no need to suppose an allusion to the fable that the eagle periodically renewed its strength by soaring sunwards and then plunging into the sea. Coverdale’s paraphrase in the P.B.V., “making thee young and lusty as an eagle,” gives the sense rightly.

Psalms 103:6-10

6–10. Jehovah’s gracious dealings with men illustrated from the experience of Israel.

Psalms 103:7-8

7, 8. Psalms 103:7 a is a reminiscence of Moses’ prayer, “make known to me, I pray, thy ways” (Exodus 33:13), and Psalms 103:8 is quoted from the revelation of Jehovah’s character which was the answer to that prayer (Exodus 34:6). It is often referred to, e.g. Psalms 86:15; Psalms 145:8; Joe 2:13; Nehemiah 9:17; &c. God’s ‘ways’ and ‘doings’ here mean His methods of dealing with men, and this quotation gives a summary of them. Render Psalms 103:8, Jehovah is full of compassion and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.

Psalms 103:9

  1. Cp. Isaiah 57:16; Jeremiah 3:12. chide] Or, contend. He is slow to anger, yet the time comes when He must as it were bring a suit against His people, and convict them of their sin (Isaiah 3:13; Micah 6:2; Jeremiah 2:9), and shew His indignation by punishing them for it; but even then His anger does not last for ever.

Psalms 103:10

  1. God has punished Israel less than their iniquities deserved. Cp. Ezra 9:13.

Psalms 103:11-14

11–14. The greatness and tenderness of Jehovah’s forgiving love.

Psalms 103:12

  1. For similar language to denote the completeness of the removal of sin by pardoning grace cp. Isaiah 38:17; Micah 7:19.

Psalms 103:13

  1. Cp. Psalms 27:10; Isaiah 49:15; Luke 15:20. pitieth] Hath compassion on. The A.V. misses the connexion with “full of compassion” in Psalms 103:8.

Psalms 103:14

  1. Here as often the frailty of man is pleaded as a motive for mercy. Cp. Psalms 78:39; Psalms 89:47. our frame] Lit. our formation; what we are made of. The verse is an allusion to Genesis 2:7, “The Lord God formed man of the dust of the ground.”

Psalms 103:15-18

15–18. Man passes away, but God’s mercy endures for ever.

Psalms 103:16

  1. The verse may refer to the withering of the flower (A.V.), but it is more poetical to understand it metaphorically of the disappearance of the man. For a wind passeth over him, and he is not, And his place shall know him no more. “The east wind, blowing over the desert in summer, is dry and parching, and withers up all vegetation.” Tristram, Nat. Hist. p. 34. Cp. Hosea 13:15. The second line is from Job 7:10; cp. Job 8:18, Job 20:9.

Psalms 103:17

  1. Men may pass away, but Jehovah’s lovingkindness and righteousness, i.e. His covenant faithfulness, endure. The eternity of God is the rock upon which faith can repose in view of the mutability of man. Cp. Psalms 90:1; Psalms 102:12; Psalms 102:27; Isaiah 40:8. Those who fear Him can securely commit their posterity to His care. Cp. Psalms 102:28. Both the assurance, and the condition introduced by Psalms 103:18, rest upon Exodus 20:6; Deuteronomy 7:9.

Psalms 103:18

  1. his commandments] R.V. his precepts.

Psalms 103:19-22

19–22. The thought of Jehovah’s supreme and universal sovereignty introduces a concluding call to the whole universe to unite in His praises.

Psalms 103:20

  1. Bless Jehovah, ye angels of his; Ye mighty in strength, that do his word, Hearkening unto the voice of his word. Heavenly beings are most capable of praising the heavenly King. For the address to the angels cp. Psalms 29:1; Psalms 148:2. They are called mighty in strength as God’s warriors; cp. Joe 3:11. The “blessed obedience” of the angels is an example for man.

Psalms 103:21

  1. By Jehovah’s hosts and ministers may be meant the innumerable multitudes of celestial beings of lower rank, subordinated to the celestial hierarchy spoken of in Psalms 103:20 (Daniel 7:10; Hebrews 1:14); or perhaps “the host of heaven,” the stars, which are closely connected with angels in the O.T. (Job 38:7), and all the powers of Nature, which subserve Jehovah’s purposes (Psalms 104:4; Psalms 148:2-3).

Psalms 103:22

  1. Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul. The ‘Song of the Three Children’ is a noble expansion of this theme. In the last line the Psalmist returns to the point from which he started. In creation’s universal hymn of praise he would fain bear his part, however humble.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate