Menu

Exodus 33:13

Exodus 33:13 in Multiple Translations

Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”

Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find favor in thy sight: and consider that this nation is thy people.

If then I have grace in your eyes, let me see your ways, so that I may have knowledge of you and be certain of your grace; and my prayer is that you will keep in mind that this nation is your people.

Now if it's true that you're happy with me, please teach me your ways so I can get to know you, and go on pleasing you. Remember that the people of this nation are yours.”

Nowe therefore, I pray thee, if I haue founde fauour in thy sight, shewe mee nowe thy way, that I may knowe thee, and that I may finde grace in thy sight: consider also that this nation is thy people.

'And now, if, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, cause me to know, I pray Thee, Thy way, and I know Thee, so that I find grace in Thine eyes, and consider that this nation [is] Thy people;'

Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me your way, now, that I may know you, so that I may find favor in your sight; and consider that this nation is your people.”

Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

If therefore I have found favour in thy sight, show me thy face, that I may know thee, and may find grace before thy eyes: look upon thy people this nation.

So now, if you are truly pleased with me, I ask you, tell me the things that you intend/plan to do, in order that I will know you better and continue to please you. Also, do not forget that the Israeli people are the people whom you chose to belong to you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 33:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 33:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֡ה אִם נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֜ן בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ הוֹדִעֵ֤/נִי נָא֙ אֶת דְּרָכֶ֔/ךָ וְ/אֵדָ֣עֲ/ךָ֔ לְמַ֥עַן אֶמְצָא חֵ֖ן בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ וּ/רְאֵ֕ה כִּ֥י עַמְּ/ךָ֖ הַ/גּ֥וֹי הַ/זֶּֽה
וְ/עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אִם ʼim H518 if Conj
נָא֩ nâʼ H4994 please Part
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-1cs
חֵ֜ן chên H2580 favor N-ms
בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
הוֹדִעֵ֤/נִי yâdaʻ H3045 to know V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
נָא֙ nâʼ H4994 please Part
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דְּרָכֶ֔/ךָ derek H1870 way N-cp | Suff
וְ/אֵדָ֣עֲ/ךָ֔ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-Imperf-1cs | Suff
לְמַ֥עַן maʻan H4616 because Prep
אֶמְצָא mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Imperf-1cs
חֵ֖ן chên H2580 favor N-ms
בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
וּ/רְאֵ֕ה râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2ms
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
עַמְּ/ךָ֖ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
הַ/גּ֥וֹי gôwy H1471 Gentile Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 33:13

וְ/עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
נָא֩ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-1cs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חֵ֜ן chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
הוֹדִעֵ֤/נִי yâdaʻ H3045 "to know" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
נָא֙ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דְּרָכֶ֔/ךָ derek H1870 "way" N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
וְ/אֵדָ֣עֲ/ךָ֔ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-Imperf-1cs | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
לְמַ֥עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
אֶמְצָא mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Imperf-1cs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חֵ֖ן chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וּ/רְאֵ֕ה râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַמְּ/ךָ֖ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/גּ֥וֹי gôwy H1471 "Gentile" Art | N-ms
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Exodus 33:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 119:33 Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I will keep them to the end.
2 Psalms 25:4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
3 Psalms 27:11 Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors.
4 Psalms 86:11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
5 Isaiah 30:21 And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
6 Deuteronomy 9:26 And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand.
7 John 17:3 Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
8 Ephesians 1:17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you a spirit of wisdom and revelation in your knowledge of Him.
9 Colossians 1:10 so that you may walk in a manner worthy of the Lord and may please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
10 Deuteronomy 9:29 But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.”

Exodus 33:13 Summary

[This verse is about Moses asking God to show him His ways so he can know God better and find favor with Him. Moses wants to understand God's character and plans, just like we do when we want to get to know someone. By seeking to know God's ways, we can deepen our relationship with Him and trust in His goodness, as seen in Romans 11:33, which says, 'Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God!' Moses' request reminds us that knowing God is a lifelong journey, and we can always ask Him to reveal more of Himself to us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to know God's ways?

To know God's ways means to understand His character, principles, and plans, as seen in Exodus 33:13 and Deuteronomy 32:4, which says, 'He is the Rock, His works are perfect, and all His ways are just.'

Why does Moses ask God to let him know His ways?

Moses asks God to let him know His ways so that he may know God and find favor in His sight, demonstrating a deep desire for intimacy and understanding of God's nature, as also expressed in Psalms 25:4, 'Show me Your ways, O LORD, teach me Your paths.'

What is the significance of Moses reminding God that the nation is His people?

Moses reminds God that the nation is His people to express his dependence on God's presence and guidance, acknowledging God's covenant relationship with Israel, as stated in Exodus 19:5-6, where God says, 'Now if you obey Me fully and keep My covenant, then out of all nations you will be My treasured possession.'

How can we apply Moses' request to our own lives?

We can apply Moses' request by seeking to know God's ways and character through prayer, scripture, and obedience, as encouraged in Proverbs 3:5-6, which says, 'Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to Him, and He will make your paths straight.'

Reflection Questions

  1. What are some ways you can seek to know God's ways in your own life, and how can you prioritize this pursuit?
  2. How does Moses' example of humility and dependence on God challenge or encourage you in your own relationship with God?
  3. In what ways can you remember that you are part of God's people, and how does this identity shape your actions and decisions?
  4. What are some areas in your life where you need God's guidance and presence, and how can you ask Him to reveal His ways to you?

Gill's Exposition on Exodus 33:13

Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight,.... Which he said, not as doubting whether he had or not, but as taking it for granted he had, and so argues from it, and improves his

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 33:13

Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 33:13

Show me now thy way; the course and manner of thy dealings with men, and particularly thy purpose and will concerning me and thy people, and the method which thou wilt choose for the fulfilling of thy promise, and the course which thou wouldst have me take, and the way by which I shall conduct thy people to the Promised Land. That I may know thee, i.e. thy mind herein; men are said to know God when they know his mind and will; or that I may experimentally know thee to be what thou hast promised thou wilt be to me and to thy people; or rather, that I may thereby know thee, namely, that I shall find grace in thy sight, as it follows; that I may be assured that thou wilt be reconciled to and present with me and thy people. Thy people, both by thy own choice and purpose, and promise to their parents, and by their recognition of thee for their God, and their returning to thee again.

Trapp's Commentary on Exodus 33:13

Exodus 33:13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.Ver. 13. That I may know thee.] Moses knew more of God than any man; he was but newly come down from the mount, and at the tabernacle door God spake with Moses "face to face, as a man speaketh unto his friend." The more a man knows of God, the more desirous he is to know him.

Ellicott's Commentary on Exodus 33:13

(13) Shew me now thy way—i.e., Thy course—Thy intention. Let me know if Thou really intendest to withdraw Thyself from us, and put a created being in Thy place or no. Consider that this nation is thy people.—Moses glances back at God’s words recorded in Exodus 32:7, and reminds God that the Israelites are not merely his (Moses’) people, but also, in a higher sense, God’s people. As such, God had acknowledged them (Exodus 3:7; Exodus 3:10; Exodus 5:1; Exodus 6:7; Exodus 7:4, &c.).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 33:13

Verse 13. Show me now thy way] Let me know the manner in which thou wouldst have this people led up and governed, because this nation is thy people, and should be governed and guided in thy own way.

Cambridge Bible on Exodus 33:13

13. if, &c.] A common Heb. phrase: Genesis 18:3; Genesis 30:27 al. shew] lit. make me to know. ‘Shew’ in Old English meant not only to let see, but also to let know, or tell: see on Daniel 2:2; Daniel 4:2 in the Camb. Bible, or the writer’s Parallel Psalter, p. 481. Cf. Psalms 103:7. ways] His ways of dealing with men, Deuteronomy 32:4 : see Exodus 34:6 f. that I may know thee, &c.] understand what Thy nature and character is, and shape my petitions accordingly, that so I may find grace in thy sight, and my future prayers may be answered. is thy people] and should not, therefore, be left by Thee without a leader.

Barnes' Notes on Exodus 33:13

Thy way - He desires not to be left in uncertainty, but to be assured, by Yahweh’s mode of proceeding, of the reality of the promises that had been made to him.

Whedon's Commentary on Exodus 33:13

13. Show me now thy way — The way thou wilt lead us; the manner in which the guiding Angel will direct our ways, and drive out our enemies before us.

Sermons on Exodus 33:13

SermonDescription
Jackie Pullinger Intimacy by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker shares a personal experience of attending a conference in South Africa and the challenges of the schedule. Despite feeling exhausted, the speaker allowe
Leonard Ravenhill Exceeding Sinfulness of Sin by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the concept of sowing and reaping, using biblical examples such as David's sins and their consequences. He highlights the idea that what we
Jackie Pullinger Addressing the Curse of Poverty - Part 1 by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker discusses the kindness of God and its impact on our lives. He refers to the story of Moses in Exodus 24, where Moses enters into a fiery encounter with
Walter Wilson God's Way by Walter Wilson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of knowing God's ways and seeking His presence in our lives. He shares personal experiences of finding peace and help in diffi
Gareth Evans Ephesians 1 - Pauls Prayer - Part 4 by Gareth Evans This sermon reflects on the transformation and revelation of God to individuals like Simon Peter and Moses, despite their shortcomings and failures. It emphasizes God's intimate kn
Walter Beuttler Knowing God's Ways - Part 1 by Walter Beuttler In this sermon, the speaker shares a personal story of leaving his home country and facing challenges in America. He describes how his mother held onto his hand as he boarded a tra
Brian Long (Remnant Meeting 2013) Sebastian Ombima and Frank Mceleny by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the importance of allowing Jesus to increase in our lives while we decrease. He encourages the church to come out of slumber and be watchmen

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate