- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 57
- Verse 57
Isaiah 57:16
Verse
Context
Healing for the Repentant
15For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite. 16For I will not accuse you forever, nor will I always be angry; for then the spirit of man would grow weak before Me, with the breath of those I have made.
Sermons


Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Adam Clarke Bible Commentary
For I will not contend for ever - The learned have taken a great deal of pains to little purpose on the latter part of this verses which they suppose to be very obscure. After all their labors upon it, I think the best and easiest explication of it is given in the two following elegant passages of the Psalms, which I presume are exactly parallel to it, and very clearly express the same sentiment. "But he in his tender mercy will forgive their sin And will not destroy them; Yea, oftentimes will he turn away his wrath, And will not rouse up his indignation: For he remembereth that they are but flesh, A breath that passeth, and returneth not." Psa 78:38, Psa 78:39. "He will not always contend Neither will he for ever hold his wrath: As a father yearneth towards his children, So is Jehovah tenderly compassionate towards them that fear him For he knoweth our frame; He remembereth that we are but dust." Psa 103:9, Psa 103:13, Psa 103:14. In the former of these two passages the second line seems to be defective both in measure and sense. I suppose the word אותם otham, then is lost at the end; which seems to be acknowledged by the Chaldee and Vulgate, who render as if they had read ו לא ישחית אותם velo yaschith otham. - L. For the spirit - רוח ruach, the animal life. And the souls - נשמות neshamoth, the immortal spirits. The Targum understands this of the resurrection. I will restore the souls of the dead, i.e., to their bodies.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The compassion, by virtue of which God has His abode and His work of grace in the spirit and heart of the penitent, is founded in that free anticipating love which called man and his self-conscious spirit-soul into being at the first. "For I do not contend for ever, and I am not angry for ever: for the spirit would pine away before me, and the souls of men which I have created." The early translators (lxx, Syr., Jer., possibly also the Targum) give to יעטף the meaning egredietur, which certainly cannot be established. And so also does Stier, so far as the thought is concerned, when he adopts the rendering, "A spirit from me will cover over, and breath of life will I make;" and so Hahn, "When the spirit pines away before me, I create breath in abundance." But in both cases the writer would at any rate have used the perf. consec. ועשׂיתי, and the last clause of the v. has not the syntactic form of an apodosis. The rendering given above is the only one that is unassailable both grammatically and in fact. כּי introduces the reason for the self-limitation of the divine wrath, just as in Psa 78:38-39 (cf., Psa 103:14): if God should put no restraint upon His wrath, the consequence would be the entire destruction of human life, which was His creative work at first. The verb עטף, from its primary meaning to bend round (Comm. on Job, at Job 23:9), has sometimes the transitive meaning to cover, and sometimes the meaning to wrap one's self round, i.e., to become faint or weak (compare עטוּף, fainted away, Lam 2:19; and התעטּף in Psa 142:4, which is applied to the spirit, like the kal here). מלּפני is equivalent to "in consequence of the wrath proceeding from me." נשׁמות (a plural only met with here) signifies, according to the fixed usage of the Old Testament (Isa 2:22; Isa 42:5), the souls of men, the origin of which is described as a creation in the attributive clause (with an emphatic אני), just as in Jer 38:16 (cf., Zac 12:1). Whether the accents are intended to take עשׂיתי אני in this attributive sense or not, cannot be decided from the tiphchah attached to ונשׁמות. The prophet, who refers to the flood in other passages also (e.g., Isa 54:9), had probably in his mind the promise given after the flood, according to which God would not make the existing and inherited moral depravity an occasion for utterly destroying the human race.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
For--referring to the promise in Isa 57:14-15, of restoring Israel when "contrite" (Gen 6:3; Gen 8:21; Psa 78:38-39; Psa 85:5; Psa 103:9, Psa 103:13-14; Mic 7:18). God "will not contend for ever" with His people, for their human spirit would thereby be utterly crushed, whereas God's object is to chasten, not to destroy them (Lam 3:33-34; Mic 7:8-9). With the ungodly He is "angry every day" (Psa 7:11; Rev 14:11). spirit . . . before me--that is, the human spirit which went forth from Me (Num 16:22), answering to "which I have made" in the parallel clause.
John Gill Bible Commentary
For I will not contend for ever,.... By afflictive providences; with the humble and contrite, the end being in a great measure answered by their humiliation and contrition; when God afflicts his people, it shows that he has a controversy with them, for their good, and his own glory; and when these ends are obtained, he will carry it on no longer: neither will I be always wroth; as he seems to be in the apprehensions of his people, when he either hides his face from them, or chastises them with a rod of affliction: for the spirit should fail before me; the spirit of the afflicted, which not being able to bear up any longer under the affliction, would sink and faint, or be "overwhelmed", as the word (c) signifies: and the souls which I have made; which are of God's immediate creation, and which are also renewed by his grace, and made new creatures. The proselytes Abraham made are called the souls he made in Haran, Gen 12:5, much more may this be said of the Father of spirits, the author both of the old and new creation. The Lord knowing the weakness of the human frame, therefore restrains his hand, or moderates or removes the affliction; see a like reason in Psa 78:38, the last days of trouble to God's people, which will be the time of the slaying of the witnesses, will be such that if they are not shortened, no flesh can be saved, but for the elect's sake they will be shortened, Mat 24:22. (c) "obrueretur", Junius & Tremellius, Vitriuga; "in deliquium incideret", Piscator, Gataker.
Isaiah 57:16
Healing for the Repentant
15For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite. 16For I will not accuse you forever, nor will I always be angry; for then the spirit of man would grow weak before Me, with the breath of those I have made.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Eternity
By J. Wesley Adcock56457:44EternityGEN 1:3EXO 40:12ISA 40:12ISA 57:16MAT 11:28REV 22:17In this sermon, the preacher uses various illustrations to emphasize the brevity of life and the importance of recognizing the limited time we have on Earth. He compares life to a vapor, a shadow, and a blade of grass that withers away. The preacher also highlights the concept of eternity and how time is finite, while God, who created life, is eternal. He concludes by emphasizing the power of God to transform sinners into saints and lead them on the path to salvation. The sermon references the book of Job to further emphasize the greatness of God.
The Lord's Measured Correction
By Octavius Winslow0Spiritual GrowthDivine CorrectionJOB 11:6PSA 103:10ISA 57:16JER 10:24JER 30:11ROM 8:282CO 4:17HEB 12:6JAS 1:21PE 1:6Octavius Winslow emphasizes the necessity of divine correction in our spiritual journey, illustrating that trials and afflictions are essential for our sanctification and moral fitness for heaven. He reassures believers that God's corrections are paternal, stemming from love rather than judgment, and are measured according to what we can bear rather than what we deserve. Winslow encourages us to view our sufferings as instruments of grace that lead us closer to Christ, who bore the ultimate correction for us. He concludes with a reflection on how these 'sweet afflictions' guide us toward eternal joy and a deeper relationship with our Savior.
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Adam Clarke Bible Commentary
For I will not contend for ever - The learned have taken a great deal of pains to little purpose on the latter part of this verses which they suppose to be very obscure. After all their labors upon it, I think the best and easiest explication of it is given in the two following elegant passages of the Psalms, which I presume are exactly parallel to it, and very clearly express the same sentiment. "But he in his tender mercy will forgive their sin And will not destroy them; Yea, oftentimes will he turn away his wrath, And will not rouse up his indignation: For he remembereth that they are but flesh, A breath that passeth, and returneth not." Psa 78:38, Psa 78:39. "He will not always contend Neither will he for ever hold his wrath: As a father yearneth towards his children, So is Jehovah tenderly compassionate towards them that fear him For he knoweth our frame; He remembereth that we are but dust." Psa 103:9, Psa 103:13, Psa 103:14. In the former of these two passages the second line seems to be defective both in measure and sense. I suppose the word אותם otham, then is lost at the end; which seems to be acknowledged by the Chaldee and Vulgate, who render as if they had read ולא ישחית אותם velo yaschith otham. - L. For the spirit - רוח ruach, the animal life. And the souls - נשמות neshamoth, the immortal spirits. The Targum understands this of the resurrection. I will restore the souls of the dead, i.e., to their bodies.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The compassion, by virtue of which God has His abode and His work of grace in the spirit and heart of the penitent, is founded in that free anticipating love which called man and his self-conscious spirit-soul into being at the first. "For I do not contend for ever, and I am not angry for ever: for the spirit would pine away before me, and the souls of men which I have created." The early translators (lxx, Syr., Jer., possibly also the Targum) give to יעטף the meaning egredietur, which certainly cannot be established. And so also does Stier, so far as the thought is concerned, when he adopts the rendering, "A spirit from me will cover over, and breath of life will I make;" and so Hahn, "When the spirit pines away before me, I create breath in abundance." But in both cases the writer would at any rate have used the perf. consec. ועשׂיתי, and the last clause of the v. has not the syntactic form of an apodosis. The rendering given above is the only one that is unassailable both grammatically and in fact. כּי introduces the reason for the self-limitation of the divine wrath, just as in Psa 78:38-39 (cf., Psa 103:14): if God should put no restraint upon His wrath, the consequence would be the entire destruction of human life, which was His creative work at first. The verb עטף, from its primary meaning to bend round (Comm. on Job, at Job 23:9), has sometimes the transitive meaning to cover, and sometimes the meaning to wrap one's self round, i.e., to become faint or weak (compare עטוּף, fainted away, Lam 2:19; and התעטּף in Psa 142:4, which is applied to the spirit, like the kal here). מלּפני is equivalent to "in consequence of the wrath proceeding from me." נשׁמות (a plural only met with here) signifies, according to the fixed usage of the Old Testament (Isa 2:22; Isa 42:5), the souls of men, the origin of which is described as a creation in the attributive clause (with an emphatic אני), just as in Jer 38:16 (cf., Zac 12:1). Whether the accents are intended to take עשׂיתי אני in this attributive sense or not, cannot be decided from the tiphchah attached to ונשׁמות. The prophet, who refers to the flood in other passages also (e.g., Isa 54:9), had probably in his mind the promise given after the flood, according to which God would not make the existing and inherited moral depravity an occasion for utterly destroying the human race.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
For--referring to the promise in Isa 57:14-15, of restoring Israel when "contrite" (Gen 6:3; Gen 8:21; Psa 78:38-39; Psa 85:5; Psa 103:9, Psa 103:13-14; Mic 7:18). God "will not contend for ever" with His people, for their human spirit would thereby be utterly crushed, whereas God's object is to chasten, not to destroy them (Lam 3:33-34; Mic 7:8-9). With the ungodly He is "angry every day" (Psa 7:11; Rev 14:11). spirit . . . before me--that is, the human spirit which went forth from Me (Num 16:22), answering to "which I have made" in the parallel clause.
John Gill Bible Commentary
For I will not contend for ever,.... By afflictive providences; with the humble and contrite, the end being in a great measure answered by their humiliation and contrition; when God afflicts his people, it shows that he has a controversy with them, for their good, and his own glory; and when these ends are obtained, he will carry it on no longer: neither will I be always wroth; as he seems to be in the apprehensions of his people, when he either hides his face from them, or chastises them with a rod of affliction: for the spirit should fail before me; the spirit of the afflicted, which not being able to bear up any longer under the affliction, would sink and faint, or be "overwhelmed", as the word (c) signifies: and the souls which I have made; which are of God's immediate creation, and which are also renewed by his grace, and made new creatures. The proselytes Abraham made are called the souls he made in Haran, Gen 12:5, much more may this be said of the Father of spirits, the author both of the old and new creation. The Lord knowing the weakness of the human frame, therefore restrains his hand, or moderates or removes the affliction; see a like reason in Psa 78:38, the last days of trouble to God's people, which will be the time of the slaying of the witnesses, will be such that if they are not shortened, no flesh can be saved, but for the elect's sake they will be shortened, Mat 24:22. (c) "obrueretur", Junius & Tremellius, Vitriuga; "in deliquium incideret", Piscator, Gataker.