Menu

Psalms 116:7

Psalms 116:7 in Multiple Translations

Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.

Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.

Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.

I can once again be at peace because the Lord has been good to me.

Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,

Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.

Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.

Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

I must encourage/tell myself to ◄have inner peace/not worry any more►, because Yahweh has done very good things for me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 116:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 116:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁ/י לִ/מְנוּחָ֑יְ/כִי כִּֽי יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְ/כִי
שׁוּבִ֣י shûwb H7725 to return V-Qal-Impv-2fs
נַ֭פְשִׁ/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
לִ/מְנוּחָ֑יְ/כִי mᵉnûwchâh H4496 resting Prep | N-cp | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְ֝הוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
גָּמַ֥ל gâmal H1580 to wean V-Qal-Perf-3ms
עָלָֽיְ/כִי ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 116:7

שׁוּבִ֣י shûwb H7725 "to return" V-Qal-Impv-2fs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
נַ֭פְשִׁ/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
לִ/מְנוּחָ֑יְ/כִי mᵉnûwchâh H4496 "resting" Prep | N-cp | Suff
This word means a resting place or a state of quietness, like a peaceful home, as described in the Bible. It can also refer to marriage as a source of comfort and rest. Rest is the main idea.
Definition: 1) resting place, rest 1a) resting place 1b) rest, quietness Also means: nu.ach (נוּחַ "rest" H5118)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. See also: Genesis 49:15; Psalms 116:7; Psalms 23:2.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְ֝הוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
גָּמַ֥ל gâmal H1580 "to wean" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to wean a child or to treat someone well or poorly. It can also mean to ripen or bear fruit, and is translated as bestow, recompense, or requite in the KJV.
Definition: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield. See also: Genesis 21:8; Psalms 103:10; Psalms 7:5.
עָלָֽיְ/כִי ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — Psalms 116:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 13:6 I will sing to the LORD, for He has been good to me.
2 Matthew 11:28–29 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take My yoke upon you and learn from Me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
3 Jeremiah 30:10 As for you, O Jacob My servant, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.
4 Psalms 119:17 Deal bountifully with Your servant, that I may live and keep Your word.
5 Jeremiah 6:16 This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’
6 Psalms 95:11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
7 Hebrews 4:8–10 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His.
8 Hosea 2:7 She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, ‘I will return to my first husband, for then I was better off than now.’

Psalms 116:7 Summary

This verse is an invitation to trust in God's goodness and return to a place of peace and rest. It reminds us that even when we are going through hard times, God is still good and sovereign, as seen in Romans 8:28, where it says all things work together for good. We can return to our rest by remembering God's past faithfulness and trusting in His love, like in Psalms 13:5-6, where the psalmist trusts in God's unfailing love. By doing so, we can experience the peace that passes all understanding, as described in Philippians 4:7.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'return to your rest' in Psalms 116:7?

It means to return to a state of peace and trust in God, knowing He is in control, as seen in Psalms 23:2-3 where God leads us beside still waters and restores our soul.

How can we be sure the LORD has been good to us, even in difficult times?

We can trust in God's goodness because of His character, as described in Psalms 116:5, where it says the LORD is gracious and righteous, and in Jeremiah 29:11, where He promises to give us a future and a hope.

Is this verse only for people who are going through hard times?

No, this verse is for anyone who wants to cultivate a deeper trust in God's goodness, regardless of their circumstances, just like Psalms 100:5, which says God is good and His love endures forever.

How can I apply this verse to my daily life?

You can apply this verse by taking time to reflect on God's goodness in your life, like in Psalms 77:11, where the psalmist remembers the deeds of the LORD, and by trusting in His sovereignty, as in Proverbs 3:5-6, where we are told to trust in the LORD with all our heart.

Reflection Questions

  1. What are some ways you have seen the LORD's goodness in your life, and how can you thank Him for those blessings?
  2. How can you 'return to your rest' when you are feeling anxious or overwhelmed, and what scriptures can you turn to for comfort?
  3. In what ways do you need to trust in God's goodness today, and how can you take a step of faith in that area?
  4. How can you use this verse to encourage someone else who is struggling to see God's goodness in their life?

Gill's Exposition on Psalms 116:7

Return unto thy rest, O my soul,.... To a quiet and tranquil state after much distress (k); a soliloquy, an address to his own soul to return to God his resting place, as Kimchi; or to Christ, whose

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 116:7

Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. Return unto thy rest ( limªnuwchaayªkiy (H4496)), O my soul.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 116:7

Unto thy rest; unto that tranquillity of mind and cheerful confidence in God’ s promises and providence which thou didst once enjoy.

Trapp's Commentary on Psalms 116:7

Psalms 116:7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.Ver. 7. Return unto thy rest, O my soul] The psalmist had been at a great deal of unrest, and much off the hooks, as we say; now, having prayed (for prayer hath vim pacativum, a pacifying property), he calleth his soul to rest, and rocketh it asleep in a spiritual security. Oh, learn this holy art; acquaint thyself with God, acquiesce in him, and be at peace; so shall good be done unto thee, Job 22:21 Sis Sabbathum Christi (Luther). For the Lord hath dealt bountifully with thee] Of Sertorius it is said, that he performed his promises with words only. And of the Emperor Pertinax, that he was magis blandus quam beneticus, rather kind spoken than beneficial to any; not so the Almighty, Hinc dictus est χρηστολογος.

Ellicott's Commentary on Psalms 116:7

(7) Return . . .—In a very different spirit from the fool’s address to his soul in the parable. The psalmist’s repose is not the worldling’s serenity nor the sensualist’s security, but the repose of the quiet conscience and the trusting heart.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 116:7

Verse 7. Return unto thy rest, O my soul] God is the centre to which all immortal spirits tend, and in connexion with which alone they can find rest. Every thing separated from its centre is in a state of violence; and, if intelligent, cannot be happy. All human souls, while separated from God by sin, are in a state of violence, agitation, and misery. From God all spirits come; to him all must return, in order to be finally happy. This is true in the general case; though, probably, the rest spoken of here means the promised land, into which they were now returning. A proof of the late origin of this Psalm is exhibited in this verse, in the words למנוחיכי limenuchaichi, "to thy rest," and עליכי alaichi, "to thee," which are both Chaldaisms.

Cambridge Bible on Psalms 116:7

7–9. The Psalmist encourages himself with the recollection of God’s mercy.

Barnes' Notes on Psalms 116:7

Return unto thy rest, O my soul - Luther, “Be thou again joyful, O my soul.” The meaning seems to be, “Return to thy former tranquility and calmness; thy former freedom from fear and anxiety.” He had

Whedon's Commentary on Psalms 116:7

7. Thy rest—A soliloquy not unfrequent. Psalms 43:5; Psalms 103:1-5.

Sermons on Psalms 116:7

SermonDescription
Carter Conlon Return Unto Thy Rest O My Soul by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes that God waits for the cry of His people, when they come to the realization that they cannot fulfill their own promises to Him. The speaker e
C.H. Spurgeon Return Unto Thy Rest by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker encourages believers to return to their rest in God. He references Psalm 116, where the psalmist acknowledges that the Lord has delivered his soul from
Major Ian Thomas Die Isaac - Live to God by Major Ian Thomas In this sermon, the speaker expresses gratitude for the attendees and the Lord Jesus for the fruitful week they have had. The sermon begins with a recapitulation of the principles
John Greene In the Hope of Eternal Life by John Greene In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a good hope of eternal life. He explains that a good hope must be based on God's Word, as God cannot lie. It must al
Phil Beach Jr. The Seduction of the Church by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. addresses the dangers of seducing spirits infiltrating the church, emphasizing the need for believers to remain vigilant against distractions that lead to spiritual
Charles Finney Resting in Obedience by Charles Finney Charles Finney emphasizes the concept of 'resting in obedience' as a present state of faith where believers cease from their own works and rely entirely on Christ for salvation and
C.H. Spurgeon The Dove Came in to Him in the Evening by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon reflects on the day's toils and the need for rest in God, emphasizing that true satisfaction cannot be found in earthly possessions or achievements. He draws a parall

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate