Menu

Jeremiah 4

Cambridge

Chs. 2–6 Jeremiah’s earliest discourses, viz. from the time of his call (b.c. 626) to a date shortly after that of Josiah’s reforms (b.c. 621). These utterances as a whole describe the condition of things at this period, setting forth the corruption of the nation and the punishment to ensue. As the discourses were not committed to writing till b.c. 604, we can scarcely take them as a verbatim report of the prophet’s utterances, of which however they no doubt faithfully record the substance with probably some colouring of the original language here and there to adapt them to the state of affairs at the later date. The metrical form which appears in a large part of this Book is well shewn in the Hebrew of these chs. Here Jeremiah 2:2-3; Jeremiah 2:14-22; Jeremiah 2:25-32 give us good examples of the Ḳ ?inah rhythm (see Intr. ch. 5), while the other vv. yield (with occasional slight changes of the MT.) other forms of metre Jeremiah 2:5-8; Jeremiah 2:23-24, a triple beat or accented syllable in each half verse; Jeremiah 2:9-13; Jeremiah 2:33-34; Jeremiah 2:36-37, a quadruple beat in each half). The whole may be arranged in sections, thus: (1) Jeremiah 2:1 to Jeremiah 3:5 Jehovah’s faithfulness and Israel’s unfaithfulness; (2) Jeremiah 3:6 to Jeremiah 4:4 conditional offers of restoration; (3) Jeremiah 4:5-31 impending national disaster; (4) Jeremiah 5:1-31 the foe is at hand, Jerusalem is ripe for judgement; (5) Jeremiah 6:1-30 the Doom: these last three sections giving a more definite description of the approaching punishment. Chs. Jeremiah 2:1 to Jeremiah 3:5. Jehovah’s faithfulness and Israel’s unfaithfulness We may divide as follows. (1) Jeremiah 2:1-13 Israel’s ingratitude in return for Jehovah’s love; (2) Jeremiah 2:14-30 her sin and obstinacy under punishment; (3) Jeremiah 2:31-37 her disregard of Jehovah’s past favours; (4) Jeremiah 3:1-5 her faithlessness towards her Divine Spouse.

Jeremiah 4:1-4

Jeremiah 4:1-4. If Israel will sincerely repent and mend her ways, her prosperity will be the ideal for all nations. Let Judah dedicate herself in heart to Jehovah, otherwise heavy judgement shall be her portion. In Jeremiah 4:1-4 a severer mode of address is used towards Judah (3, 4) than towards Israel (1, 2).

Jeremiah 4:2

  1. shall bless themselves in him] not in Israel, but in God, i.e. they will use Jehovah’s name in invoking blessings on themselves.

Jeremiah 4:3

  1. Break up] The ground of their heart is hard. It needs as it were the plough and the harrow. Moreover, it is overgrown with thorns. These must be removed.

Jeremiah 4:4

  1. Circumcise yourselves to the Lord] Literal circumcision was the condition of admission to the external covenant. “Jeremiah demands an inward circumcision, a cleansing and dedication of the heart. Such a doctrine naturally points the way to his supreme contribution to religious thought, his epoch-making conception of the New Covenant (Jeremiah 31:31-34).” Pe. These two vv. prove a worthy climax to the whole section. Co. however is hardly justified in omitting Jeremiah 4:1-2 on the ground of comparative weakness.

Jeremiah 4:5-31

Ch. Jeremiah 4:5-31. Impending judgements. National disaster This section and the two that follow it (viz. chs. 5 and 6) are somewhat later than the preceding, as presenting a more definite description of the punishment there threatened. They picture the excitement and dismay caused throughout the defenceless portions of the land by the approach of the enemy, and the hasty retreat to walled towns on the part of the country people. No doubt as originally uttered these sections referred to the threatened invasion of Palestine by the Scythian hordes. (See Introd. i. § 3 and on Jeremiah 1:13.) On being reproduced in the Roll of b.c. 604 (ch. 36), when the Chaldaeans had become the formidable enemy, the language may have been modified here and there to suit the new political aspect of affairs. Thus “lion” and “destroyer of nations” (Jeremiah 4:7) are epithets more appropriate to an individual leader such as Nebuchadnezzar than to a hostile multitude. Neither do we know that the Scythians had “chariots” (Jeremiah 4:13). The present section may be summarized as follows.

Jeremiah 4:6

  1. Set up a standard] to guide those who were seeking to attain the shelter of the walls of Jerusalem. flee] rather, make (your households) flee. Cp. mg. in Isaiah 10:31; and Exodus 9:19 (“hasten in”). from the north] See introd. note to the section. destruction] For the alarm caused by the Scythians, see Introd. i. § 3.

Jeremiah 4:7

  1. A lion] See introd. note above. thy land] We should perhaps read the land, and consider the rest of the v. as an insertion suggested by the parallels in Jeremiah 2:15, Jeremiah 9:11. Du. proposes, but on insufficient grounds (viz. the use of the expression “at that day,” as though implying vagueness as to time, and a change in the character of the metre), to omit Jeremiah 4:9-11 a (… Jerusalem).

Jeremiah 4:9

  1. the priests shall be astonished] because of the punishment which has followed upon their idolatries. the prophets shall wonder] because of the non-fulfilment of their prophecies.

Jeremiah 4:10

  1. Then said I] We should doubtless, by a slight change, read, And they shall say. The false prophets, who had foretold peace (Jeremiah 6:14, Jeremiah 14:13, Jeremiah 23:17), shall in their dismay charge God with deception. Doubtless an argument in the mouths of those prophets and their supporters had hitherto been, “Isaiah assured us (Isaiah 37:33 ff.), when the City and Temple were in danger, that Jehovah would protect His own dwelling place. His words were justified by the event. May we not have the same assurance now?”

Jeremiah 4:11-18

11–18. See summary at commencement of section.

Jeremiah 4:12

  1. a full wind from these] i.e. a violent wind from the bare heights in the wilderness. It is better, however, to render nearly as mg. a wind too strong for these things, too violent for winnowing and cleansing because it blows away the corn as well (see on Jeremiah 15:7). The LXX, it may be noted, omit “from these.” shall come for me] at My command, or, in My service. The judgement will not be remedial but destructive. now will I also] The pronoun is emphatic. Cp. Jeremiah 1:16.

Jeremiah 4:13

  1. as clouds] a further simile for the invader. Cp. Ezekiel 38:16, and Joe 2:2. his chariots shall be as the whirlwind] Cp. Isaiah 5:28; Isaiah 66:15. eagles] rather, griffons (gypsi fulvus), a species of vulture. Cp. ch. Jeremiah 48:40, Jeremiah 49:22; 2 Samuel 1:23; Lamentations 4:19; Habakkuk 1:8.

Jeremiah 4:14

  1. How long, etc.] Cp. Hosea 8:5.

Jeremiah 4:15

  1. The connexion is, It is high time to amend, for, etc. a voice] better, Hark! one declareth. Dan] on the northern border of Palestine. See Deuteronomy 34:1. the hills of Ephraim] or, Mount Ephraim, the range dividing Ephraim from Judah, eight or ten miles at most from Jerusalem itself. The language thus intimates the rapid approach of the enemy. Cp. Isaiah 10:28 ff.

Jeremiah 4:16

  1. make ye mention to the nations] They are bidden to witness the impending judgement. Cp. Micah 1:2, and the appeal to heaven and earth in Isaiah 1:2, Micah 6:1 f. watchers] besiegers, the Chaldaeans. But to obtain this sense we must omit the first consonant of the Hebrew word. By a change of one consonant we get the Hebrew for leopards (nĕ ?mêrim). Cp. Jeremiah 5:6; Habakkuk 1:8.

Jeremiah 4:17

  1. As keepers of a field] If the MT. stands, the point of comparison will lie in the improvised shelters put up by guardians of cattle in the open country and those put up now by the besiegers round the city. Cp. Job 27:18; 2 Samuel 11:11. But by an inconsiderable change we can translate, they (the enemy) are lying in wait on the fields round about. So Co.

Jeremiah 4:18

  1. Thy way and thy doings] See on Jeremiah 7:3. wickedness] i.e. its result, viz. calamity.

Jeremiah 4:19-22

19–22. See summary at commencement of section.

Jeremiah 4:20

  1. is cried] better, one destruction (lit. breach) meeteth (followeth upon) another. The Hebrew verb is ambiguous. curtains] tent-hangings. Cp. Jeremiah 10:20; Ca. Jeremiah 1:5; Isaiah 54:2.

Jeremiah 4:22

  1. know] have regard to. Cp. Isaiah 1:3.

Jeremiah 4:23-28

23–28. See summary at commencement of section. In these vv. the Ḳ ?inah rhythm changes to another of a more diffuse kind. Hence, and because of alleged lack of connexion with the neighbouring sections, Du. and Gi. (2nd ed.) consider the passage to be later than Jeremiah’s time; but without necessity. The prophet in this singularly powerful description rises to a sublime height. The state of things described in the History of the Creation has returned. All is chaotic. Cp. for Jeremiah 4:23 Isaiah 34:11.

Jeremiah 4:24

  1. moved to and fro] mg. moved lightly.

Jeremiah 4:25

  1. In spite of their vast size earth and heaven alike are bereft of the denizens which give them their aspect of life. For the disappearance of birds before God’s judgements cp. Hosea 4:3; Zephaniah 1:3.

Jeremiah 4:26

  1. the fruitful field] mg. Heb. Carmel (see Jeremiah 2:7), but meaning here the most fruitful portions of the land in general.

Jeremiah 4:27

  1. yet will I not make a full end] This clause is probably added by a later hand (so perhaps in Jeremiah 5:10), for not only does it interrupt the metre in the original, but it also breaks the connexion between the pronouncements of Jer 4:27-28.

Jeremiah 4:28

  1. be black] be in mourning from sympathy. The following clauses should read I have spoken it and have not repented; I have purposed it, and will not turn back from it. So LXX. The verbs in the Hebrew were accidentally disarranged.

Jeremiah 4:29-31

29–31. See summary at commencement of section.

Jeremiah 4:30

  1. Thy harsh captors will scorn thy feminine arts to make thyself attractive in their eyes. But the anomalous gender (masc.) of the Hebrew participle suggests that it is a gloss. And thou, when thou art spoiled] And thou, plundered one. The fem. indicates, as often, a collective sense; so in Jeremiah 4:11, Jeremiah 7:29, Jeremiah 10:17. Cp. Jeremiah 4:31; so also Psalms 45:12. ornaments of gold] Cp. Hosea 2:13. enlargest (Heb. rendest) thine eyes with paint] i.e. with antimony. It was considered that the lustre and apparent size of the pupil of the eye were enhanced by this practice, which consisted of “blackening the edge of the eyelids both above and below the eye with a black powder called kohl. This is a collyrium commonly composed of the smoke black, which is produced by burning a kind of liban, an aromatic resin, a species of frankincense.… kohl is also prepared of the smoke black produced by burning the shells of almonds.… Antimony, it is said, was formerly used for painting the edges of the eyelids. The kohl is applied with a small probe of wood, ivory, or silver, tapering towards the end, but blunt; this is moistened, sometimes with rosewater, then dipped in the powder and drawn along the edges of the eyelids.… The custom of thus ornamenting the eyes prevailed among both sexes in Egypt in very ancient times: this is shewn by the sculptures and paintings in the temples and tombs of this country, and kohl-vessels with the probes and even with remains of the black powder have often been found in the ancient tombs” (Lane’s Modern Egyptians, 1. pp. 45, 46). For the custom cp. 2 Kings 9:30; Ezekiel 23:40; also Job 42:14 (Kerenhappuch = horn of eye paint). thy lovers] those whose political alliance thou hast cultivated. This term, hardly applicable to the Scythians, is an example of the modifications of phrase which Jeremiah would introduce when the Babylonians, whose friendship had formerly been sought, had become the foes to be dreaded. See Intr. iv. § 3 (end).

Jeremiah 4:31

  1. Thy wiles shall have no effect; for already I hear thy cries of agony and dismay. daughter of Zion] denoting the inhabitants as a whole. Cp. Jeremiah 6:2, etc.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate