Menu

Jeremiah 2:31

Jeremiah 2:31 in Multiple Translations

You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?

¶ O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?

O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?

You people of today, think about what the Lord is saying: Israel, have I treated you like an empty desert, or a land of thick darkness? Why are my people saying, “We can go where we like! We don't have to come and worship you any more”?

O generation, take heede to the worde of the Lord: haue I bene as a wildernesse vnto Israel? or a lande of darkenesse? Wherefore sayeth my people then, We are lordes, we will come no more vnto thee?

O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.'

Generation, consider the LORD’s word. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, ‘We have broken loose. We will come to you no more’?

O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to thee?

See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more.

You people of Israel, pay attention to what I say. I have certainly [RHQ] never abandoned you in a desert; I have never left you in a land full of darkness. So, why do you, my people, say ‘We are free from God’s control; we will not return to worship God any more’?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 2:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 2:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/דּ֗וֹר אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר יְהוָ֔ה הֲ/מִדְבָּ֤ר הָיִ֨יתִי֙ לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּ/י֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא נָב֥וֹא ע֖וֹד אֵלֶֽי/ךָ
הַ/דּ֗וֹר dôwr H1755 generation Art | N-ms
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רְא֣וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Impv-2mp
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הֲ/מִדְבָּ֤ר midbâr H4057 mouth Part | N-ms
הָיִ֨יתִי֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-1cs
לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
אִ֛ם ʼim H518 if Conj
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה maʼphêlᵉyâh H3991 darkness N-fs
מַדּ֜וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Part
אָמְר֤וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3cp
עַמִּ/י֙ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
רַ֔דְנוּ rûwd H7300 to roam V-Qal-Perf-1cp
לֽוֹא lôʼ H3808 not Part
נָב֥וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-1cp
ע֖וֹד ʻôwd H5750 still Adv
אֵלֶֽי/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 2:31

הַ/דּ֗וֹר dôwr H1755 "generation" Art | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רְא֣וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הֲ/מִדְבָּ֤ר midbâr H4057 "mouth" Part | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
הָיִ֨יתִי֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אִ֛ם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה maʼphêlᵉyâh H3991 "darkness" N-fs
This Hebrew word describes a deep or profound darkness, as seen in Psalm 23:4 where David walks through the valley of the shadow of death. It emphasizes a lack of light or understanding.
Definition: deep darkness, darkness
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: darkness. See also: Jeremiah 2:31.
מַדּ֜וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
אָמְר֤וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עַמִּ/י֙ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
רַ֔דְנוּ rûwd H7300 "to roam" V-Qal-Perf-1cp
To roam means to wander restlessly, like someone without a home or purpose, as seen in the Bible's descriptions of people without direction. It can also mean to rule or have dominion over something. This concept appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to wander restlessly, roam 1a) (Qal) to roam 1b) (Hiphil) to be restless, show restlessness
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: have the dominion, be lord, mourn, rule. See also: Genesis 27:40; Jeremiah 2:31; Psalms 55:3.
לֽוֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָב֥וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-1cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
ע֖וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אֵלֶֽי/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.

Study Notes — Jeremiah 2:31

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 12:7–9 Then Nathan said to David, “You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul. I gave your master’s house to you and your master’s wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah, and if that was not enough, I would have given you even more. Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own, for you have slain him with the sword of the Ammonites.
2 Deuteronomy 32:15 But Jeshurun grew fat and kicked— becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.
3 Micah 6:9 The voice of the LORD calls out to the city (and it is sound wisdom to fear Your name): “Heed the rod and the One who ordained it.
4 Isaiah 45:19 I have not spoken in secret, from a place in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob, ‘Seek Me in a wasteland.’ I, the LORD, speak the truth; I say what is right.
5 Hosea 13:6 When they had pasture, they became satisfied; when they were satisfied, their hearts became proud, and as a result they forgot Me.
6 Nehemiah 9:21–25 For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell. You gave them kingdoms and peoples and allotted to them every corner of the land. So they took the land of Sihon king of Heshbon and of Og king of Bashan. You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess. So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished. They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness.
7 Amos 1:1 These are the words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa—what he saw concerning Israel two years before the earthquake, in the days when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
8 Deuteronomy 8:12–14 Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses in which to dwell, and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all that you have is multiplied, then your heart will become proud, and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
9 Psalms 12:4 They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips—who can be our master?”
10 Deuteronomy 31:20 When I have brought them into the land that I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. Then they will turn to other gods and worship them, and they will reject Me and break My covenant.

Jeremiah 2:31 Summary

[God is asking the people of Israel if He has been a harsh or unforgiving God to them, or if He has provided for their needs. He is highlighting His faithfulness to them despite their rebellion, as seen in Jeremiah 2:31 and Deuteronomy 8:7-10. God loves His people and wants them to remember His provision and care for them, and to trust in Him instead of trying to be self-sufficient, as seen in Jeremiah 2:31 and Psalm 23:1-4. By remembering God's faithfulness, we can surrender our lives to Him and trust in His love and care.]

Frequently Asked Questions

What does it mean when God asks if He has been a wilderness to Israel?

God is asking the people of Israel if He has been a harsh or unforgiving God to them, or if He has provided for their needs, as seen in Jeremiah 2:31 and Deuteronomy 8:7-10. He is highlighting His faithfulness to them despite their rebellion.

Why do God's people say they are free to roam and will not come to Him again?

The people of Israel are saying this because they have become complacent and self-sufficient, forgetting their dependence on God, as seen in Jeremiah 2:31 and Hosea 12:8. They are choosing to follow their own ways instead of God's ways.

What is the significance of God addressing the people of this generation?

By addressing the people of this generation, God is emphasizing that His message is for the current time and the current people, and that they are responsible for their own actions and decisions, as seen in Jeremiah 2:31 and Matthew 24:34. He is calling them to repentance and faithfulness.

How does this verse relate to the idea of God's love and discipline?

This verse shows that God's discipline is not a sign of His lack of love, but rather a sign of His great love for His people, as seen in Jeremiah 2:31 and Hebrews 12:6. He disciplines those He loves to bring them back to Himself and to righteousness.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have been like the people of Israel, saying I am free to roam and do not need God?
  2. How has God provided for my needs and been faithful to me, even when I have been unfaithful to Him?
  3. What are some areas of my life where I am trying to be self-sufficient and independent of God, and how can I surrender these areas to Him?
  4. How can I remember God's faithfulness and provision in my life, and not forget His love and care for me?

Gill's Exposition on Jeremiah 2:31

O generation, see ye the word of the Lord,.... Take notice of it, consider it; or, hear it, as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:31

O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 2:31

O generation; or, O ye men of this generation, a note of admiration; or rather, O generation, a note of compellation: it is to you I speak, see ye the word of the Lord, i.e. look well to it, consider it; as the rod is to teach, and therefore ought to be heard, , so the word is to be considered of, and therefore ought to be looked into, . He speaketh here not so much of the doctrine of the word as of the thing itself: q.d. You shall see the thing with your eyes, because you give the doctrine the hearing only, as we use to say, i.e. your ears are shut against it. Have I been a wilderness? here God challengeth them again to tell him what unkindness he had showed them, as before, . Have I been like the wilderness of Arabia? have not I accommodated you with all necessaries at all times? ,14 Ezekiel 34:13-15; nay, in the wilderness itself I was not a wilderness unto you: an account whereof Nehemiah gives, . And you have the story of it Psalms 78. A land of darkness: divers interpreters derive this word from a different root, and accordingly render the sense variously. Some from a root that signifies to fade or fall, as a land where fruits fall off before they be ripe, bringing nothing to perfection; and so Tremelius and Junius translate it, ,4: q.d. Have you found me to fail your expectations in any thing that I have promised you? 23:14. Others derive it from a word that signifies late, as a land that brings forth its fruit late in the year, which either ripeneth not, or ripeneth unkindly: q.d. Have you found me backward in any thing to do you good? have I not fed you to the full? Others from darkness, properly thick darkness, . And it is the more significant, because Jah, the name of God, is added to it; q.d. the darkness of God; as a sleep of God, for a deep sleep, ; flame of God, for a vehement flame, ; as if it were a land uninhabitable, because of the total want of light: q.d. Have I been a God of no use or comfort to them, that they thus leave me? Have they had nothing from me but misery and affliction? as this notion of darkness may import, . Hence the LXX. express it by a land bringing forth thorns. Or this expression, a land of darkness, may be put by apposition to the former. Say, i.e. in their heart. We are lords; words of pride and boasting: God had endeavoured to make them sensible that all their happiness they owed to him, and now, q.d. you rule as lords without us; see ; now you cast me off: or rather, We are well enough established in our government by foreign aids, and compacts with the Egyptians, and Assyrians, &c., and have rulers of our own; we have no such great need of thee. Hence the LXX.

Trapp's Commentary on Jeremiah 2:31

Jeremiah 2:31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?Ver. 31. O generation, see ye the word of the Lord,] q.d., O generation, rather leonine than human! as Jeremiah 2:30. "See ye the word"; I say not to you, Hear; no more than I would to a savage beast; for ye have no ears to hear reason; but see with your eyes, for so even beasts can do. See now, and say sooth. Have I been a wilderness unto Israel?] Such as is described before. Or, Have I not rather been a paradise unto you, and a storehouse of all accommodations and comforts? It well appeareth that they have wanted nothing but thankful hearts, by this, that fulness hath bred forgetfulness; for so stout they are grown by reason of their great wealth, that they will not come at me, nor acknowledge my sovereignty over them, but will needs be petty gods within themselves. We are lords, say they, and will not now take it as we have done. The ancient Greek rendereth it, We will not be ruled.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 2:31

(31) O generation, see ye.—The pronoun occupies a different position in the Hebrew, “O generation, you, I mean, see ye.” The prophet speaks to the men who are actually his contemporaries. They are to look to the word of the Lord. Has He been to them as a waste land, a land of thick darkness (literally, according to one interpretation, darkness of Jah, in the sense of intensity), that they are thus unmindful of Him? So in Son 8:6 we have “flame of Jah,” as representing the Hebrew, in the margin, and “very vehement flame” in the text, of the Authorised version. We are lords.—Better, We rove at will, as in Genesis 27:40, where, however, the Authorised version gives “when thou shalt have the dominion.” The sense is practically the same. Israel claims the power to do as she likes.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 2:31

Verse 31. Have I been a wilderness unto Israel?] Have I ever withheld from you any of the blessings necessary for your support? A land of darkness] Have you, since you passed through the wilderness, and came out of the darkness of Egypt, ever been brought into similar circumstances? You have had food and all the necessaries of life for your bodies; and my ordinances and word to enlighten and cheer your souls. I have neither been a wilderness nor a land of darkness to you. We are lords] We wish to be our own masters; we will neither brook religious nor civil restraint; we will regard no laws, human or Divine. It was this disposition that caused them to fall in so fully with the whole system of idolatry.

Cambridge Bible on Jeremiah 2:31

31–37. Israel’s disregard of Jehovah’s past favours 31. O generation, see ye] O generation that ye are, see. a wilderness] Have I been like a place where ye lacked sustenance? Not so. Cp. Hosea 2:8. thick darkness] On the contrary ye have had the light of prophetic teaching. The mg. darkness from Jah (i.e. Jehovah) is a less likely expression to put into the Divine mouth. We are broken loose] Cp. Genesis 27:40 (R.V.) “shalt break loose.” The notion of having power to carry out one’s own will, is at the bottom in each case.

Barnes' Notes on Jeremiah 2:31

Or, “O generation” that ye are! An exclamation Of indignation at their hardened resistance to God.

Whedon's Commentary on Jeremiah 2:31

31. O generation, see ye — Rather, O generation that ye are. The pronoun belongs with the appellative, and not, as in the English, with the verb, and so emphasizes God’s sorrow and indignation.

Sermons on Jeremiah 2:31

SermonDescription
David Wilkerson Wild Donkeys by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the need for deliverance from the spirit of a wild donkey, which represents lust and sinful desires. He emphasizes the importance of repentan
Edward Payson An Unjust Imputation Repelled by Jehovah. by Edward Payson Edward Payson preaches about God's tender expostulation with His people, questioning if He has been a wilderness to them, a land of darkness. He highlights how even though God spea
J.C. Philpot The Ascension by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the ascension of the blessed Lord, emphasizing the undeniable fact of His ascension witnessed by His disciples, the glorious manner in which He entered
A.W. Tozer Plague of His Own Heart by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the consequences of sin and the need for repentance. He shares a story of a 15-year-old boy who committed a cold-blooded murder and reflects
David Wilkerson The Perfect Heart by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a perfect heart that desires the Holy Spirit to search and expose the depths of sin within us. Shallow preaching in
Zeb McDaris The Sword by Zeb McDaris In this sermon, the preacher emphasizes the importance of investing in the things of God rather than worldly pleasures. He recalls a moment during an offering when he heard a song
Jim Cymbala Instant Mercy by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the quickness of God's forgiveness when we sincerely repent and ask for forgiveness. He highlights the misconception that we have to wait fo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate