Micah 6:1

The Case against Israel

1Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. 2Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
American Standard Version (1901)
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Bible in Basic English
Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.
Douay-Rheims 1899
Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice.
Free Bible Version
Listen to what the Lord is saying. Stand up and plead your case. Let the mountains and the hills hear your voice.
Geneva Bible 1599
Hearken ye nowe what the Lord sayth, Arise thou, and contende before the mountaines, and let the hilles heare thy voyce.
King James (Authorized) Version
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Translation for Translators
Pay attention to what Yahweh says to you Israeli people: “Stand up in court and state what you are accusing me about. And allow the hills and mountains to hear what you will say.
Unlocked Literal Bible
Now listen to what Yahweh says, “Arise and state your case before the mountains; let the hills hear your voice.
Noah Webster Bible
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
World English Bible
Listen now to what Yahweh says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
Young's Literal Translation
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise — strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'