Jeremiah 2:5
Israel Has Forsaken God
4Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all you families of the house of Israel. 5This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves? 6They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
This is what the LORD says:
“What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves?
American Standard Version (1901)
Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?
Douay-Rheims 1899
Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Free Bible Version
This is what the Lord says: What did your forefathers think was wrong with me that they went so far away from me? They went off to worship useless idols, and as a result became useless themselves!
Geneva Bible 1599
Thus sayeth the Lord, What iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine?
King James (Authorized) Version
¶ Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Translation for Translators
listen to what Yahweh says: “◄What sin did I commit [RHQ] that caused your ancestors to turn far away from me?/Though your ancestors found no fault in me, they turned far away from me.► They worshiped worthless idols, and they themselves became worthless.
Unlocked Literal Bible
Yahweh says this, “What did your fathers find wrong with me, that they went far from following me?
That they went after useless idols and became useless themselves?
Noah Webster Bible
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
World English Bible
Yahweh says, “What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after worthless vanity, and have become worthless?
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: What — have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,