Menu

Deuteronomy 8:5

Deuteronomy 8:5 in Multiple Translations

So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.

Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.

Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God.

So you should realize that just as a parent disciplines their child, so the Lord your God disciplines you.

Knowe therefore in thine heart, that as a man nourtereth his sonne, so the Lord thy God nourtereth thee.

and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,

You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.

Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up.

Do not forget that Yahweh our God disciplines us, like parents discipline their children.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 8:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 8:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יָדַעְתָּ֖ עִם לְבָבֶ֑/ךָ כִּ֗י כַּ/אֲשֶׁ֨ר יְיַסֵּ֥ר אִישׁ֙ אֶת בְּנ֔/וֹ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ מְיַסְּרֶֽ/ךָּ
וְ/יָדַעְתָּ֖ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-2ms
עִם ʻim H5973 with Prep
לְבָבֶ֑/ךָ lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
כִּ֗י kîy H3588 for Conj
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יְיַסֵּ֥ר yâçar H3256 to discipline V-Piel-Imperf-3ms
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנ֔/וֹ bên H1121 son N-ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
מְיַסְּרֶֽ/ךָּ yâçar H3256 to discipline V-Piel | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 8:5

וְ/יָדַעְתָּ֖ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
לְבָבֶ֑/ךָ lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
כִּ֗י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְיַסֵּ֥ר yâçar H3256 "to discipline" V-Piel-Imperf-3ms
To discipline or correct someone, often by teaching or punishing them, as seen in Proverbs where parents are told to instruct their children. This word is used to describe God's correction of his people.
Definition: 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. See also: Leviticus 26:18; Psalms 94:12; Psalms 2:10.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנ֔/וֹ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מְיַסְּרֶֽ/ךָּ yâçar H3256 "to discipline" V-Piel | Suff
To discipline or correct someone, often by teaching or punishing them, as seen in Proverbs where parents are told to instruct their children. This word is used to describe God's correction of his people.
Definition: 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. See also: Leviticus 26:18; Psalms 94:12; Psalms 2:10.

Study Notes — Deuteronomy 8:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 3:19 Those I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.
2 Proverbs 3:12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
3 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men.
4 Job 5:17–18 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
5 Hebrews 12:5–11 And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? If you do not experience discipline like everyone else, then you are illegitimate children and not true sons. Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live? Our fathers disciplined us for a short time as they thought best, but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness. No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields a harvest of righteousness and peace to those who have been trained by it.
6 1 Corinthians 11:32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.
7 Psalms 94:12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
8 Ezekiel 18:28 Because he considered and turned from all the transgressions he had committed, he will surely live; he will not die.
9 Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren.
10 Psalms 89:32 I will attend to their transgression with the rod, and to their iniquity with stripes.

Deuteronomy 8:5 Summary

This verse reminds us that God disciplines us because He loves us, just like a father disciplines his child to teach and correct them. God's discipline is not meant to hurt us, but to help us grow and become more like Him, as we see in Deuteronomy 8:5 and supported by Hebrews 12:10. We can trust that God's discipline is always for our good, even when it's hard, and that He wants us to learn and obey Him, as encouraged in John 14:15 and 1 John 5:3.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to discipline us?

God's discipline is a manifestation of His love for us, just as a father disciplines his child to teach and correct them, as seen in Hebrews 12:6 and Proverbs 3:12.

Is God's discipline the same as punishment?

No, God's discipline is not the same as punishment; while punishment is a consequence of sin, discipline is a corrective measure to guide us towards righteousness, as explained in Deuteronomy 8:5 and supported by Revelation 3:19.

How can we know if we are being disciplined by God?

We can know if we are being disciplined by God by examining our hearts and lives, and looking for areas where we may be disobedient or rebellious, as encouraged in Psalm 139:23-24 and Lamentations 3:40.

What is the purpose of God's discipline in our lives?

The purpose of God's discipline is to teach us, correct us, and guide us towards a deeper relationship with Him, as stated in Deuteronomy 8:5 and reinforced by Job 36:10 and Psalm 119:71.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be experiencing God's discipline, and how can I respond in humility and obedience?
  2. How does the knowledge of God's discipline affect my daily decisions and choices, and what changes can I make to align myself with His will?
  3. In what ways can I trust God's discipline as a manifestation of His love for me, even when it is difficult or uncomfortable?
  4. What are some biblical examples of God's discipline, and how can I learn from them to deepen my understanding of His character and love?

Gill's Exposition on Deuteronomy 8:5

Thou shalt also consider in thine heart,.... Frequently think of, and meditate upon, revolve in their thoughts, well weigh in their minds, and take into thorough and deliberate consideration in their

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 8:5

Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 8:5

i.e. Unwillingly, being constrained by thy necessity; moderately, in judgment remembering mercy; and for thy reformation, not for thy destruction. Compare ,12 Heb 12:5, &c.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 8:5

Deuteronomy 8:5 Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.Ver. 5. That as a man chasteneth his son.] This is reckoned here as a high favour. So Job accounts it, and Paul describes it, and Jeremiah prays for it.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 8:5

(5) As a man chasteneth his son.—This is the foundation of many similar sayings in Holy Scripture: Proverbs 13:24, “He seeketh chastening for him,” i.e., seeks it early. All our ideas of training necessarily imply time; it cannot be done in a moment. But the main point of the illustration is to prove God’s love. “Whom the Lord loveth, He chasteneth;” else, why should He be at the pains to chasten at all?

Cambridge Bible on Deuteronomy 8:5

5. And thou shalt consider in thine heart] Lit. know with thy heart; cp. ‘conscire sibi,’ and see above on Deuteronomy 7:9. as a man chasteneth his son] disciplineth, cp. Deuteronomy 4:36, Deuteronomy 11:2 q.v.; Hosea 11:1-4, also Deuteronomy 2:14 on the wilderness as a school of discipline. In Deut. which so frequently emphasises physical suffering and adversity as God’s punishment for sin this explanation of them as signs not of His hostility, but of His fatherly providence, is remarkable. It anticipates the more developed doctrine of later O.T. writings and of the N.T.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 8:5

5. As a man chasteneth his son — The word which in our version is rendered chasteneth is also used in the sense of instruct, educate. In Deuteronomy 4:36, it is translated instruct.

Sermons on Deuteronomy 8:5

SermonDescription
Chuck Smith Everlasting Love by Chuck Smith This sermon focuses on God's everlasting love and how He draws us with loving kindness, even in times of affliction and hardship. It emphasizes the importance of trusting God's gui
Hoseah Wu Discipline - Personal Life by Hoseah Wu In this sermon, the speaker emphasizes the importance of discipline in various aspects of life. He uses the example of musicians who must practice and give their all to perform wel
James Smith Divine Chastening by James Smith James Smith preaches on the loving discipline of God towards His children, emphasizing that believers are chastened out of love, not punishment, as they are under grace, not the la
Leonard Ravenhill Accountability to God - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the urgency of accountability to God, arguing that if believers truly believed in the imminent return of Jesus, their lives would reflect that belief t
Elisabeth Elliot Holy Harmony - Part 1 by Elisabeth Elliot In this sermon, the speaker emphasizes the importance of a holy harmony in our lives. He reflects on the difference that Jesus Christ has made in his own life and challenges the au
David Wilkerson David Wilkerson Prophecy - New York 1000 Fires by David Wilkerson This sermon emphasizes the judgment of societies by God, warning of impending chastisement for turning away from righteousness and holiness. The speaker predicts a period of intens
Bakht Singh Trials and Afflictions by Bakht Singh In this sermon, the preacher emphasizes the importance of rejoicing in faithfulness during trials and afflictions. He refers to 1 Peter chapter 4 verses 12-14, which encourages bel

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate