Menu

Jeremiah 7:1

Jeremiah 7:1 in Multiple Translations

This is the word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,

The word which came to Jeremiah from the Lord, saying,

This is the Lord's message that came to Jeremiah from the Lord:

The woordes that came to Ieremiah from the Lord, saying,

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word that came to Jeremias from the Lord, saying:

Yahweh gave me another message. He said to me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/דָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל יִרְמְיָ֔הוּ מֵ/אֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵ/אמֹֽר
הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
הָיָ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִרְמְיָ֔הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 with Prep | Prep
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:1

הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָיָ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִרְמְיָ֔הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 7:1

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 7:1 Summary

[This verse tells us that Jeremiah received a message from God, which means God chose Jeremiah to be a prophet and speak His words to the people. This is similar to how God spoke to other prophets like Moses in Exodus 3:1-4:17 and Isaiah in Isaiah 6:1-13. Jeremiah's experience teaches us to listen to God's voice and obey His commands, as seen in Deuteronomy 4:1 and Matthew 4:4, and to be faithful in sharing His message with others, as instructed in Matthew 28:18-20 and 1 Corinthians 4:1-2.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Jeremiah receiving a word from the LORD?

This signifies that Jeremiah is a prophet called by God to deliver a message to the people, as seen in Jeremiah 1:4-10, where God commissions Jeremiah to speak on His behalf, similar to other prophets like Isaiah in Isaiah 6:1-13 and Ezekiel in Ezekiel 1:1-3.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse introduces a message that God wants Jeremiah to proclaim to the people of Judah, which is expanded upon in the following verses, such as Jeremiah 7:2-3, where God instructs Jeremiah to call the people to correct their ways and deeds.

What can we learn from Jeremiah's experience of receiving a word from the LORD?

We can learn about the importance of listening to and obeying God's voice, as emphasized in Deuteronomy 4:1 and Proverbs 1:7, and the need to be faithful messengers of God's message, as seen in the example of the apostle Paul in 1 Corinthians 4:1-2.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that God still speaks to His people today, and we should be attentive to His voice, as encouraged in Psalm 119:105 and Hebrews 1:1-2, and be willing to share His message with others, as instructed in Matthew 28:18-20 and 2 Timothy 4:2.

Reflection Questions

  1. What does it mean to receive a word from the LORD, and how can I cultivate a listening heart to hear God's voice in my life?
  2. How does Jeremiah's calling to speak God's message encourage or challenge me in my own role as a messenger of the Gospel?
  3. What are some ways I can apply the principle of obedience to God's voice in my daily life, and what are the potential consequences of disobedience?
  4. How can I balance the importance of listening to God's voice with the need to also study and understand Scripture, as encouraged in 2 Timothy 2:15 and Psalm 119:97-104?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:1

The word that came to Jeremiah,.... The Word of prophecy, as the Targum: from the Lord, saying; this begins a new prophecy. This verse, and the beginning of the next, are wanting in the Septuagint version.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:1

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, The prophet stood at the gate of the temple, in order that the multitudes from the country might hear him.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:1

CHAPTER 7. A call to true repentance, ; and not, living in theft, murder, adultery, perjury, &c.. to trust in the outward worship and temple of God, by the example of Shiloh, . The prophet is forbid to pray for them, . Their idolatry, and its judgment, . Their sacrifices rejected, and obedience required, . They are called to mourn for their abominations in Tophet, and their judgments, . See . This is the title of a new sermon, much of the nature of the former, which readeth to Jeremiah 10.

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:1

Jeremiah 7:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,Ver. 1. The word that came to Jeremiah.] A new sermon, but to the same purpose as the former. See on Jeremiah 1:2. Toto libro idem argumentum sursum deorsum versat. Oecolamp.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:1

VII. (1) This chapter and the three that follow form again another great prophetic sermon, delivered to the crowds that flocked to the Temple. There is nothing in the discourse which absolutely fixes its date, but the description of idolatry, as prevalent, and, possibly, the reference to the presence of the Chaldæan invader in Jeremiah 8:16; Jeremiah 10:22, fit in rather with the reign of Jehoiakim than with that of Josiah; and from the special reference to Shiloh in Jeremiah 26:6; Jeremiah 26:9, as occurring in a prophecy delivered at the beginning of that reign, it was probably this discourse, or one like it, and delivered about the same time, that drew down that king’s displeasure (see Jeremiah 7:14).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 7:1

CHAPTER VII Here begins another section of prophecy, ending with the ninth chapter. It opens with exhorting to amendment of life, without which the confidence of the Jews in their temple is declared vain, 1-11. God bids them take warning from the fate of their brethren the Israelites, who had been carried away captive on account of their sins without any regard to that sacred place, (Shiloh,) where the ark of God once resided, 12-15. The iniquities of Judah are so great in the sight of God that the prophet is commanded not to intercede for the people, 16; the more especially as they persisted in provoking God by their idolatrous practices, 17-20. The Jewish sacrifices, if not accompanied with obedience to the moral law, are of no avail, 21-24. Notwithstanding the numerous messages of mercy from the time of the exodus, the people revolted more and more; and have added to their other sins this horrible evil, the setting up of their abominations in the temple of Jehovah; or, in other words, they have encumbered the Mosaic economy, which shadowed forth the glorious truths of Christianity, with a heterogeneous admixture of the idolatrous, impure, and cruel rites of heathenism; consequently, the whole land shall be utterly desolated, 25-34. NOTES ON CHAP. VII Verse 1. The word that came to Jeremiah] This prophecy is supposed to have been delivered in the first year of the reign of Jehoiakim, son of Josiah, who, far from following the example of his pious father, restored idolatry, maintained bad priests and worse prophets, and filled Jerusalem with abominations of all kinds.

Cambridge Bible on Jeremiah 7:1

1, 2. Absence from the LXX of all but “Hear … ye of Judah” suggests the probability that the rest has been supplied by an editor from ch. 26.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:1

In Jer. 7–10 he addresses the people as they flocked into Jerusalem from the country, to attend the solemn services in the temple upon a fastday. Jehoiakim Jer.

Whedon's Commentary on Jeremiah 7:1

1. The Temple and its Worship no Adequate Ground of Confidence.Jeremiah 7:1 to Jeremiah 8:3.VANITY OF IN THE TEMPLE, Jeremiah 7:1-16.2. Gate of the Lord’s house — Comp. Jeremiah 36:10.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate