Menu

Jeremiah 7:10

Jeremiah 7:10 in Multiple Translations

and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?

And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?

And come and take your place before me in this house, which is named by my name, and say, We have been made safe; so that you may do all these disgusting things?

and then come and stand before me in my own Temple and say, “We're safe, so we can continue doing all these offensive things”?

And come and stande before mee in this House, whereupon my Name is called, and saye, We are deliuered, though we haue done all these abominations?

And ye have come in and stood before Me, In this house on which My name is called, And have said, 'We have been delivered,' In order to do all these abominations.

then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered,’ that you may do all these abominations?

And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?

And you have come, and stood before me in this house, in which my name is called upon, and have said: We are delivered, because we have done all these abominations.

and then come here and stand in front of this temple, which is my temple, and say ‘Nothing bad will happen to us!’, while you continue to do all those abominable things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בָאתֶ֞ם וַ/עֲמַדְתֶּ֣ם לְ/פָנַ֗/י בַּ/בַּ֤יִת הַ/זֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר נִקְרָא שְׁמִ֣/י עָלָ֔י/ו וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם נִצַּ֑לְנוּ לְמַ֣עַן עֲשׂ֔וֹת אֵ֥ת כָּל הַ/תּוֹעֵב֖וֹת הָ/אֵֽלֶּה
וּ/בָאתֶ֞ם bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-2mp
וַ/עֲמַדְתֶּ֣ם ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Qal-2mp
לְ/פָנַ֗/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
בַּ/בַּ֤יִת bayith H1004 place Prep | N-ms
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 this Art | Pron
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נִקְרָא qârâʼ H7121 to call V-Niphal-Perf-3ms
שְׁמִ֣/י shêm H8034 name N-ms | Suff
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2mp
נִצַּ֑לְנוּ nâtsal H5337 to rescue V-Niphal-Perf-1cp
לְמַ֣עַן maʻan H4616 because Prep
עֲשׂ֔וֹת ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Inf-a
אֵ֥ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/תּוֹעֵב֖וֹת tôwʻêbah H8441 abomination Art | N-fp
הָ/אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:10

וּ/בָאתֶ֞ם bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וַ/עֲמַדְתֶּ֣ם ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Qal-2mp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
לְ/פָנַ֗/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
בַּ/בַּ֤יִת bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִקְרָא qârâʼ H7121 "to call" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שְׁמִ֣/י shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נִצַּ֑לְנוּ nâtsal H5337 "to rescue" V-Niphal-Perf-1cp
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
לְמַ֣עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
עֲשׂ֔וֹת ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֵ֥ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/תּוֹעֵב֖וֹת tôwʻêbah H8441 "abomination" Art | N-fp
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.
הָ/אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.

Study Notes — Jeremiah 7:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 32:34 They have placed their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it.
2 Ezekiel 23:37 For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.
3 Ezekiel 23:39 On the very day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, they did this inside My house.
4 Jeremiah 7:11 Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.
5 Jeremiah 34:15 Recently you repented and did what pleased Me; each of you proclaimed freedom for his neighbor. You made a covenant before Me in the house that bears My Name.
6 Jeremiah 7:30 For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it.
7 Jeremiah 7:14 therefore what I did to Shiloh I will now do to the house that bears My Name, the house in which you trust, the place that I gave to you and your fathers.
8 Ezekiel 23:29 They will treat you with hatred, take all for which you have worked, and leave you naked and bare, so that the shame of your prostitution will be exposed. Your indecency and promiscuity
9 2 Chronicles 33:4 Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “My Name will remain in Jerusalem forever.”
10 Isaiah 58:2–4 For day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.” “Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers. You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today and have your voice be heard on high.

Jeremiah 7:10 Summary

[This verse is saying that the people of Judah were coming to the Temple, which was a special place of worship, and acting like they were okay with God, even though they were doing many bad things, like stealing and worshiping false gods. They thought that just because they were in the Temple, God would accept them, but God sees the heart and knows when we are not being genuine. As it says in Psalm 51:17, a broken and contrite heart is what God desires, not just outward appearances of righteousness. We must come to God with humility and repentance, not with a sense of self-righteousness or confidence in our own goodness, as warned against in 1 Corinthians 10:12.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'stand before' God in Jeremiah 7:10?

In Jeremiah 7:10, standing before God means to come into His presence with a sense of confidence or expectation of acceptance, as seen in Psalm 95:6, despite being unworthy or unrepentant, which is contrary to the humility and repentance called for in Isaiah 66:2.

What are the 'abominations' mentioned in Jeremiah 7:10?

The abominations in Jeremiah 7:10 refer to the sinful practices listed in the preceding verses, such as stealing, murder, adultery, and idolatry, which are also condemned in other parts of Scripture like Exodus 20:1-17 and Deuteronomy 5:6-21.

How can people claim to be 'delivered' while still practicing sin?

People may claim to be delivered while still practicing sin due to a misguided understanding of God's grace and mercy, as warned against in Romans 6:1-2, or a lack of genuine repentance, as emphasized in 2 Corinthians 7:10.

What is the significance of the house that 'bears My Name' in Jeremiah 7:10?

The house that bears God's Name in Jeremiah 7:10 refers to the Temple in Jerusalem, which was considered a sacred place of worship, as seen in 1 Kings 8:29, but had become corrupted by the people's sinful practices, as also noted in Ezekiel 8:1-18.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be trying to 'stand before' God with a sense of confidence or self-righteousness, rather than humility and repentance?
  2. In what ways am I tolerating or participating in 'abominations' in my own life, and how can I turn away from them?
  3. How can I ensure that my understanding of God's grace and mercy is balanced with a genuine desire to obey and please Him?
  4. What are some ways I can cultivate a deeper sense of reverence and respect for God's holy presence in my life?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:10

And come and stand before me in this house,.... In the temple; this they did after they had been guilty of such immoralities and idolatry; thinking by their appearance there, and their performance of

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:10

Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; "Will ye steal, etc., and then come and stand before me?" Gods

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:10

And come and stand before me in this house; in the temple; either as if they had done no such thing, like the whore, that wipes her mouth, and saith she hath done no wickedness, , noting their deep hypocrisy; or else that barely this would expiate for all their abominations, as if they could make God amends for their sins by their duties; and their posture of standing notes their service, . Which is called by my name; that is acknowledged to bc my house, and bears my name, dedicated to me. We are delivered to do all these abominations; that is, after they had appeared before God with their sacrifices, either they thought themselves safe from all danger, and freed from God’ s judgments, ; or rather privileged to return to all those wickednesses again, hereby noting their impudence. See , &c. LXX. read it, we have abstained from all these abominations, as if these were the lying words in which they trusted.

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:10

Jeremiah 7:10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?Ver. 10. And come and stand before me in this house.] This was worse than to do as the Circassiaus, a kind of mongrel Christians of the Greek Church of this day, who, as they baptize not their children till the eighth year, so they enter not into the Church, the gentlemen especially, till the sixtieth year, but hear divine service standing without the temple - that is to say, till through age they grow unable to continue their rapines and robberies, to which sin that nation is exceedingly addicted. And say, We are delivered,] i.e., Licensed. Hoc idem dicunt qui cogitationes inter peccata non numerant, saith Oecolampadius. Breerwood’ s Enquiry.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:10

(10) And come and stand.—Better, and then have ye come, and stood before me. We are delivered.—Taking the word as it stands (a different punctuation adopted by some commentators and versions gives Deliver us, as though reproducing, with indignant scorn, the very prayer of the people), the sense seems to be this. The people tried to combine the worship of Baal and Jehovah, and passed from the one temple to the other. They went away from the fast or feast in the house of the Lord with the feeling that they were “saved,” or “delivered.” They had gone through their religious duties, and might claim their reward. The prophet seems to repeat their words in a tone of irony, They were “delivered,” not from their abominations, but as if set free to do them.

Cambridge Bible on Jeremiah 7:10

10. called by my name] in token of ownership. Cp. Jeremiah 14:9, Jeremiah 25:29, Jeremiah 32:34. See other references for the phrase in Dr.’s note. We are delivered] We are guaranteed impunity by the discharge of this religious formality. It is best with R.V. to limit the people’s supposed utterance to these three words, and to make the clause that follows to be the prophet’s indignant and sarcastic retort.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:10

We are delivered - Jeremiah accuses them of trusting in the ceremonial of the temple instead of leading holy lives.

Whedon's Commentary on Jeremiah 7:10

9, 10. Will ye steal… and burn incense unto Baal — The precise thought of this notable passage is obscured, if not, indeed, materially changed, in the Authorized Version.

Sermons on Jeremiah 7:10

SermonDescription
Thomas Watson Roman Catholicism by Thomas Watson Thomas Watson preaches a sermon warning against idolatry, specifically addressing the errors and dangers of Roman Catholicism. He highlights the soul-damning nature of idolatry, th
John Calvin Necessity of Reforming the Church 3 of 4 (1544) by John Calvin In this sermon, the speaker addresses the primacy of the Romish sea, which refers to the authority of the Roman Catholic Church. The speaker acknowledges that the adversaries of th
W.F. Anderson Mark 11 by W.F. Anderson In this sermon, the preacher discusses the nature of Scripture and the question of its verency or inerrancy. He recommends a clear and simple exposition of the inspiration of Scrip
J.H. Newman Masses by J.H. Newman J.H. Newman addresses the errors within the Roman Church regarding the sacrifices of Masses, emphasizing the distinction between the sacrifice of Christ's death and the belief that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate