Zephaniah 3:11
A Faithful Remnant
10From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering. 11On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain. 12But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
On that day you will not be put to shame for any of the deeds
by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain.
American Standard Version (1901)
In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.
Bible in Basic English
In that day you will have no shame on account of all the things in which you did evil against me: for then I will take away from among you those who were lifted up in pride, and you will no longer be lifted up with pride in my holy mountain.
Douay-Rheims 1899
In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee thy proud boasters, and thou shalt no more be lifted up because of my holy mountain.
Free Bible Version
On that day you won't be ashamed because of what you did in rebelling against me, for I will remove from among you those who are proud and boastful. Never again will you be conceited on my holy mountain.
Geneva Bible 1599
In that day shalt thou not be ashamed for all thy workes, wherein thou hast transgressed against mee: for then I will take away out of the middes of thee them that reioyce of thy pride, and thou shalt no more be proude of mine holy Mountaine.
King James (Authorized) Version
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Translation for Translators
At that time, you people in Jerusalem will no longer be ashamed about what has happened to you, because you no longer will be rebelling against me. I will get rid of all the people among you who are very proud [DOU]. No one on Zion, my holy hill, will strut around proudly.
Unlocked Literal Bible
In that day you will not be put to shame for all your deeds that you committed against me,
since at that time I will remove from among you those who celebrated your pride,
and because you will no longer act arrogantly on my holy mountain.
Noah Webster Bible
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, in which thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
World English Bible
In that day you will not be disappointed for all your doings in which you have transgressed against me; for then I will take away out from among you your proudly exulting ones, and you will no more be arrogant in my holy mountain.
Young's Literal Translation
In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.