- Home
- Bible
- Jeremiah
- Chapter 18
- Verse 18
Jeremiah 18:11
Verse
Context
The Potter and the Clay
10and if it does evil in My sight and does not listen to My voice, then I will relent of the good I had intended for it.11Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
Sermons


Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart. Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up. Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin." Jer 18:11-12 In Jer 18:11 and Jer 18:12 what was said at Jer 18:6. is applied to Judah. יצר, from in sense of prepare (cf. Isa 22:11; Isa 37:26), is chosen with special reference to the potter (יוצר). מחשׁבה, the thought, design, here in virtue of the parallelism: evil plot, as often both with and without רעה; cf. Est 8:3, Est 8:5; Est 9:25; Eze 38:10. The call to repentance runs much as do Jer 35:15 and Jer 7:3. - But this call the people reject disdainfully, replying that they are resolved to abide by their evil courses. ואמרוּ, not: they said, but: they say; the perf. consec. of the action repeating itself at the present time; cf. Ew. 342, b. 1. נואשׁ as in Jer 2:25; on "stubbornness of their evil heart," cf. Jer 3:17. By this answer the prophet makes them condemn themselves out of their own mouth; cf. Isa 28:15; Isa 30:10. Jer 18:13-14 Such obduracy is unheard of amongst the peoples; cf. a like idea in Jer 2:10. שׁעררת = שׁערוּרה, Jer 5:30. מאד belongs to the verb: horrible things hath Israel very much done = very horrible things have they done. The idea is strengthened by Israel's being designated a virgin (see on Jer 14:17). One could hardly believe that a virgin could be guilty of such barefaced and determined wickedness. In Jer 18:14. the public conduct is further described; and first, it is illustrated by a picture drawn from natural history, designed to fill the people with shame for their unnatural conduct. But the significance of the picture is disputed. The questions have a negative force: does it forsake? = it does not forsake. The force of the first question is conditioned by the view taken of מצּוּר ; and שׂדי may be either genitive to צוּר, or it may be the accusative of the object, and be either a poetic form for שׂדה, or plural c. suff. 1. pers. (my fields). Chr. B. Mich., Schur., Ros., Maur., Neum. translate according to the latter view: Does the snow of Lebanon descending from the rock forsake my fields? i.e., does it ever cease, flowing down from the rock, to water my fields, the fields of my people? To this view, however, it is to be opposed, a. that "from the rock" thus appears superfluous, at least not in its proper place, since, according to the sense given, it would belong to "snow of Lebanon;" b. that the figure contains no real illustrative truth. The watering of the fields of God's people, i.e., of Palestine or Judah, by the snow of Lebanon could be brought about only by the water from the melting snow of Lebanon soaking into the ground, and so feeding the springs of the country. But this view of the supply for the springs that watered the land cannot be supposed to be a fact of natural history so well known that the prophet could found an argument on it. Most recent commentators therefore join מצּוּר שׂדי, and translate: does the snow of Lebanon cease from the rock of the field (does it disappear)? The use of עזב with מן is unexampled, but is analogous to עזב חסד מעם, Gen 24:27, where, however, עזב is used transitively. But even when translated as above, "rock of the field" is variously understood. Hitz. will have it to be Mount Zion, which in Jer 17:3 is called my mountain in the field, and Jer 21:13, rock of the plain; and says the trickling waters are the waters of Gihon, these being the only never-drying water of Jerusalem, the origin of which has never been known, and may have been commonly held to be from the snow of Lebanon. Graf and Ng., again, have justly objected that the connection between the snow of Lebanon and the water-springs of Zion is of too doubtful a kind, and does not become probable by appeal to Psa 133:3, where the dew of Hermon is said to descend on the mountains of Zion. For it is perfectly possible that a heavy dew after warm days might be carried to Jerusalem by means of the cool current of air coming down from the north over Hermon (cf. Del. on Psa 133:3); but not that the water of the springs of Jerusalem should have come from Lebanon. Like Ew., Umbr., Graf, and Ng., we therefore understand the rock of the field to be Lebanon itself. But it is not so called as being a detached, commanding rocky mountain, for this is not involved in the sig. of שׂדי (see on Jer 17:3); nor as bulwark of the field (Ng.), for צוּר does not mean bulwark, and the change of מצּוּר into מצור, from מצור, a hemming in, siege, would give a most unsuitable figure. We hold the "field" to be the land of Israel, whence seen, the summit of Lebanon, and especially the peak of Hermon covered with eternal snows might very well be called the rock of the field. (Note: "Hermon is not a conical mountain like Tabor, with a single lofty peak and a well-defined base, but a whole mountain mass of many days' journey in circuit, with a broad crest of summits. The highest of these lie within the Holy Land, and, according to the measurements of the English engineers, Majors Scott and Robe (1840), rise to a height of 9376 English feet - summits encompassed by far-stretching mountain ridges, from whose deep gloomy valleys the chief rivers of the country take their rise.... Behind the dark green foremost range (that having valleys clothed with pine and oak forests) high mountains raise their domes aloft; there is a fir wood sprinkled with snow as with silver, a marvellous mingling of bright and dark; and behind these rises the broad central ridge with its peaks covered with a deep and all but everlasting snows." - Van de Velde, Reise, i. S. 96f. Therewith cf. Robins. Phys. Geogr. p. 315: "In the ravines round about the highest of the two peaks, snow, or rather ice, lies the whole year round. In summer this gives the mountain, when seen from a distance, the appearance of being surrounded with radiant stripes descending from its crown.") Observe the omission of the article before Lebanon, whereby it comes about that the name is joined appellatively to "snow:" the Lebanon-snow. And accordingly we regard the waters as those which trickle down from Hermon. The wealth of springs in Lebanon is well known, and the trickling water of Lebanon is used as an illustration in Sol 4:15. ינּתשׁוּ, are rooted up, strikes us as singular, since "root up" seems suitable neither for the drying up of springs, nor for: to be checked in their course. Dav. Kimchi thought, therefore, it stood for ,ינּתשׁוּomittuntur; but this word has not this signification. Probably a transposition has taken place, so that we have ינתשׁו for ינּשׁתוּ, since for נשׁת in Niph. the sig. dry up is certified by Isa 19:5. The predicate, too, זרים is singular. Strange waters are in Kg2 19:24 waters belonging to others; but this will not do here. So Ew. derives זר from זרר, press, urge, and correspondingly, קרים from קוּר, spring, well up: waters pouring forth with fierce pressure. In this case, however, the following נוזלים would be superfluous, or at least feeble. Then, מים קרים, Pro 25:25, is cold water; and besides, זרר means constinxit, compressit, of which root-meaning the sig. to press forth is a contradiction. There is therefore nothing for it but to keep to the sig. strange for זרים; strange waters = waters coming from afar, whose springs are not known, so that they could be stopped up. The predicate cold is quite in keeping, for cold waters do not readily dry up, the coldness being a protection against evaporation. Such, then, will be the meaning of the verse: As the Lebanon-snow does not forsake the rock, so the waters trickling thence do not dry up. From the application of this general idea, that in inanimate nature faithfulness and constancy are found, to Israel's bearing towards God arises a deeper significance, which shows why this figure was chosen. The rock in the field points to the Rock of Israel as the everlasting rock, rock of ages (Isa 30:29 and Isa 26:4), and the cold, i.e., refreshing waters, which trickle from the rock of the field, point to Jahveh, the fountain of living water, Jer 2:13 and Jer 17:13. Although the snow does not forsake Lebanon, Israel has forgotten the fountain of living water from which water of life flows to it; cf. Jer 2:13. Jer 18:15-17 The application at Jer 18:15 is introduced by a causal כּי. Ew. wrongly translates: that my people forgot me. כּי means for; and the causal import is founded on the main idea of Jer 18:13 : A very horrible thing hath Israel done; for it hath done that which is unheard of in the natural world, it hath forsaken me, the rock of safety; cf. Jer 2:32. They burn odours, i.e., kindle sacrifices, to the vanity, i.e., the null gods, cf. Psa 31:7, i.e., to Baal, Jer 7:9; Jer 11:13, Jer 11:17. The subject to יכשׁלוּם may be most simply supplied from the idea of "the vanity:" the null gods made them to stumble; cf. for this idea Ch2 28:23. This seems more natural than to leave the subject indefinite, in which case the false prophets (cf. Jer 23:27) or the priests, or other seducers, would be the moving spirits. "The ancient paths" is apposition to "their ways:" upon their ways, the paths of the old time, i.e., not, however, the good old believing times, from whose ways the Israelites have but recently diverged. For עולם never denotes the time not very long passed away, but always old, immemorial time, here specially the time of the patriarchs, who walked on the right paths of faithfulness to God, as in Jer 6:16. Hitz. and Graf have taken "the ancient paths" as subject: the old paths have made the Israelites to stumble on their ways, which gives a most unnatural idea, while the "paths of the earliest time" is weakened into "the example of their ancestors;" and besides, the parallelism is destroyed. As "by-paths" is defined by the apposition "a way not cast up," so is "on their ways" by "the ancient paths." The Chet. שׁבוּלי is found only here; the Keri is formed after Psa 77:20. A way not cast up is one on which one cannot advance, reach the goal, or on which one suffers hurt and perishes. - In Jer 18:16 the consequences of these doings are spoken of as having been wrought out by themselves, in order thus to bring out the God-ordained causal nexus between actions and their consequences. To make their land an object of horror to all that set foot on it. שׁרוּקות occurs only here, while the Keri שׁריקות is found only in Jdg 5:16 for the piping of shepherds, from שׁרק, to hiss, to pipe. In connection with שׁמּה as expression of horror or amazement, Jeremiah elsewhere uses only שׁרקה, cf. Jer 19:8; Jer 25:9, Jer 25:18; Jer 29:18; Jer 51:37, so that here the vowelling should perhaps be שׁרוּקת. The word does not here denote the hissing = hissing down or against one, by way of contempt, but the sound midway between hissing and whistling which escapes one when one looks on something appalling. On "every one that passeth by shall be dismayed," cf. Kg1 9:8. הניע בּראשׁו only here = הניע ראשׁ, to move the head to and fro, shake the head; a gesture of malicious amazement, cf. Psa 22:8; Psa 109:25, like מנוד ראשׁ, Psa 44:15. - In Jer 18:17 the Lord discloses the coming punishment. Like an east wind, i.e., a violent storm-wind (cf. Psa 48:8), will I scatter them, cf. Jer 13:24. Because they have turned to Him the back and not the face (cf. Jer 2:27), so will He turn His back on them in the day of their ruin, cf. Eze 35:5.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
frame evil--alluding to the preceding image of "the potter," that is, I, Jehovah, am now as it were the potter framing evil against you; but in the event of your repenting, it is in My power to frame anew My course of dealing towards you. return, &c.-- (Kg2 17:13).
John Gill Bible Commentary
Therefore thus saith the Lord,.... This being the case of the people of the Jews, and they so resolutely bent on their own ways: ask ye among the Heathen; inquire among the nations of the world, the Gentiles that know not the true God, and have not the external revelation of his will, only the dim light of nature to guide them; and see if anything like this is to be found among them, as with this people, favoured with the law of God, his word and ordinances to direct them, and his prophets to teach and instruct them; suggesting that they were worse than the Heathens, and that it would be more tolerable for them, one day, than for these people: who hath heard such things? as expressed in the preceding verses; such desperate words, such bold and daring expressions, such impious resolutions; for generally, when persons are reproved and threatened for sin, they promise amendment; or what is after related concerning their idolatries; intimating that nothing like it was ever heard of among the Gentiles; see Jer 2:10; the virgin of Israel hath done a very horrible thing; the congregation of Israel, as the Targum; the people of the Jews, ironically so called; because they had been espoused to the Lord as a chaste virgin, and ought to have remained so, pure and incorrupt in the worship of him; but had committed spiritual adultery, that is, idolatry; even very gross acts of it; horrible to hear and think of; enough to make a man's hair stand an end to be told of; or what was very filthy and abominable, and to be loathed and detested, which is explained, Jer 18:15; unless it can be thought to refer to what goes before, concerning their dreadful resolution to continue in their evil ways.
Matthew Henry Bible Commentary
These verses seem to be the application of the general truths laid down in the foregoing part of the chapter to the nation of the Jews and their present state. I. God was now speaking concerning them to pluck up, and to pull down, and to destroy; for it is that part of the rule of judgment that their case agrees with (Jer 18:11): "Go, and tell them" (saith God), "Behold I frame evil against you and devise against you. Providence in all its operations is plainly working towards your ruin. Look upon your conduct towards God, and you cannot but see that you deserve it; look upon his dealings with you, and you cannot but see that he designs it." He frames evil, as the potter frames the vessel, so as to answer the end. II. He invites them by repentance and reformation to meet him in the way of his judgments and so to prevent his further proceedings against them: "Return you now every one from his evil ways, that so (according to the rule before laid down) God may turn from the evil he had purported to do unto you, and that providence which seemed to be framed like a vessel on the wheel against you shall immediately be thrown into a new shape, and the issue shall be in favour of you." Note, The warnings of God's word, and the threatenings of his providence, should be improved by us as strong inducements to us to reform our lives, in which it is not enough to turn from our evil ways, but we must make our ways and our doings good, conformable to the rule, to the law. III. He foresees their obstinacy, and their perverse refusal to comply with this invitation, though it tended so much to their own benefit (Jer 18:12): They said, "There is no hope. If we must not be delivered unless we return from our evil ways, we may even despair of ever being delivered, for we are resolved that we will walk after our own devices. It is to no purpose for the prophets to say any more to us, to use any more arguments, or to press the matter any further; we will have our way, whatever it cost us; we will do every one the imagination of his own evil heart, and will not be under the restraint of the divine law." Note, That which ruins sinners is affecting to live as they list. They call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts is the worst of slaveries. See how strangely some men's hearts are hardened by the deceitfulness of sin that they will not so much as promise amendment; nay, they set the judgments of God at defiance: "We will go on with our own devices, and let God go on with his; and we will venture the issue." IV. He upbraids them with the monstrous folly of their obstinacy, and their hating to be reformed. Surely never were people guilty of such an absurdity, never any that pretended to reason acted so unreasonably (Jer 18:13): Ask you among the heathen, even those that had not the benefit of divine revelation, no oracles, no prophets, as Judah and Jerusalem had, yet, even among them, who hath heart such a thing? The Ninevites, when thus warned, turned from their evil ways. Some of the worst of men, when they are told of their faults, especially when they begin to smart for them, will at least promise reformation and say that they will endeavour to mend. But the virgin of Israel bids defiance to repentance, is resolved to go on frowardly, whatever conscience and Providence say to the contrary, and thus has done a horrible thing. She should have preserved herself pure and chaste for God, who had espoused her to himself; but she has alienated herself from him, and refuses to return to him. Note, It is a horrible thing, enough to make one tremble to think of it, that those who have made their condition sad by sinning should make it desperate by refusing to reform. Wilful impenitence is the grossest self-murder; and that is a horrible thing, which we should abhor the thought of. V. He shows their folly in two things: - 1. In the nature of the sin itself that they were guilty of. They forsook God for idols, which was the most horrible thing that could be, for they put a most dangerous cheat upon themselves (Jer 18:14, Jer 18:15): Will a thirsty traveller leave the snow, which, being melted, runs down from the mountains of Lebanon, and, passing over the rock of the field, flows in clear, clean, crystal streams? Will he leave these, pass these by, and think to better himself with some dirty puddle-water? Or shall the cold flowing waters that come from any other place be forsaken in the heat of summer? No; when men are parched with heat and drought, and meet with cooling refreshing streams, they will make use of them, and not turn their backs upon them. The margin reads it, "Will a man that is travelling the road leave my fields, which are plain and level, for a rock, which is rough and hard, or for the snow of Lebanon, which, lying in great drifts, makes the road impassable? Or shall the running waters be forsaken for the strange cold waters? No; in these things men know when they are well off, and will keep so; they will not leave a certainty for an uncertainty. But my people have forgotten me (Jer 18:15), have quitted a fountain of living waters for broken cisterns. They have burnt incense to idols, that are as vain as vanity itself, that are not what they pretend to be nor can perform what is expected from them." They had not the common wit of travellers, but even their leaders caused them to err, and they were content to be misled. (1.) They left the ancient paths, which were appointed by the divine law, which had been walked in by all the saints, which were therefore the right way to their journey's end, a safe way, and, being well-tracked, were both easy to hit and easy to walk in. But, when they were advised to keep to the good old way, they positively said that they would not, Jer 6:16. (2.) They chose by-paths; they walked in a way not cast up, not in the highway, the King's highway, in which they might travel safely, and which would certainly lead them to their right end, but in a dirty way, a rough way, a way in which they could not but stumble; such was the way of idolatry (such is the way of all iniquity - it is a false way, it is a way full of stumbling-blocks) and yet this way they chose to walk in and lead others in. 2. In the mischievous consequences of it. Though the thing itself were bad, they might have had some excuse for it if they could have promised themselves any good out of it. But the direct tendency of it was to make their land desolate, and, consequently, themselves miserable (for so the inhabitants must needs be if their country be laid waste), and both themselves and their land a perpetual hissing. Those deserve to be hissed that have fair warning given them and will not take it. Every one that passes by their land shall make his remarks upon it, and shall be astonished, and way his head, some wondering, others commiserating, others triumphing in the desolations of a country that had been the glory of all lands. They shall wag their heads in derision, upbraiding them with their folly in forsaking God and their duty, and so pulling this misery upon their own heads. Note, Those that revolt from God will justly be made the scorn of all about them, and, having reproached the Lord, will themselves be a reproach. Their land being made desolate, in pursuance of their destruction, it is threatened (Jer 18:17), I will scatter them as with an east wind, which is fierce and violent; by it they shall be hurried to and fro before the enemy, and find no way open to escape. They shall not only flee before the enemy (that they might do and yet make an orderly retreat), but they shall be scattered, some one way and some another. That which completes their misery is, I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Our calamities may be easily borne if God look towards us, and smile upon us, when we are under them, if he countenance us and show us favour; but if he turn the back upon us, if he show himself displeased, if he be deaf to our prayers and refuse us his help, if he forsake us, leave us to ourselves, and stand at a distance from us, we are quite undone. If he hide his face, who then can behold him? Job 34:29. herein God would deal with them as they had dealt with him (Jer 2:27), They have turned their back unto me, and not their face. It is a righteous thing with God to show himself strange to those in the day of their trouble who have shown themselves rude and undutiful to him in their prosperity. This will have its full accomplishment in that day when God will say to those who, though they have been professors of piety, were yet workers of iniquity, Depart from me, I know you not, nay, I never knew you.
Tyndale Open Study Notes
18:11 The Lord planned to deal with Judah and Jerusalem as the potter dealt with the clay (18:4). However, they could still escape disaster if they would reject their evil ways and do what is right.
Jeremiah 18:11
The Potter and the Clay
10and if it does evil in My sight and does not listen to My voice, then I will relent of the good I had intended for it.11Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Finding Forgiveness From Your Past
By Brian Long78053:52ForgivenessJER 18:5JER 18:11MAT 6:33ROM 8:12CO 5:17In this sermon, the preacher emphasizes the message of hope, redemption, grace, and mercy found in the Gospel of Jesus Christ. He uses the analogy of a potter molding clay to illustrate how God can take marred and flawed individuals and transform them through His grace. The preacher shares his personal experience of feeling like a failure but finding restoration and hope in Christ. He encourages men who feel like they have made a mess of their lives to remember that God can remake them into something good and conform them to the likeness of His Son.
And Pray Ye Without Ceasing in Behalf of Other Men
By Ignatius of Antioch0JER 18:11MAT 5:5LUK 6:27ROM 12:19ROM 12:21EPH 4:271TH 5:172TI 2:241PE 3:9Ignatius of Antioch emphasizes the importance of praying continuously for others, holding onto hope for their repentance and return to God. He encourages believers to be ministers of God and the mouth of Christ, guiding others with humility, gentleness, and meekness. Ignatius urges Christians to respond to hatred and persecution with kindness, making enemies into brethren for the glory of the Lord. He highlights the example of Jesus, who showed patience, forgiveness, and love even in the face of suffering and betrayal.
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart. Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up. Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin." Jer 18:11-12 In Jer 18:11 and Jer 18:12 what was said at Jer 18:6. is applied to Judah. יצר, from in sense of prepare (cf. Isa 22:11; Isa 37:26), is chosen with special reference to the potter (יוצר). מחשׁבה, the thought, design, here in virtue of the parallelism: evil plot, as often both with and without רעה; cf. Est 8:3, Est 8:5; Est 9:25; Eze 38:10. The call to repentance runs much as do Jer 35:15 and Jer 7:3. - But this call the people reject disdainfully, replying that they are resolved to abide by their evil courses. ואמרוּ, not: they said, but: they say; the perf. consec. of the action repeating itself at the present time; cf. Ew. 342, b. 1. נואשׁ as in Jer 2:25; on "stubbornness of their evil heart," cf. Jer 3:17. By this answer the prophet makes them condemn themselves out of their own mouth; cf. Isa 28:15; Isa 30:10. Jer 18:13-14 Such obduracy is unheard of amongst the peoples; cf. a like idea in Jer 2:10. שׁעררת = שׁערוּרה, Jer 5:30. מאד belongs to the verb: horrible things hath Israel very much done = very horrible things have they done. The idea is strengthened by Israel's being designated a virgin (see on Jer 14:17). One could hardly believe that a virgin could be guilty of such barefaced and determined wickedness. In Jer 18:14. the public conduct is further described; and first, it is illustrated by a picture drawn from natural history, designed to fill the people with shame for their unnatural conduct. But the significance of the picture is disputed. The questions have a negative force: does it forsake? = it does not forsake. The force of the first question is conditioned by the view taken of מצּוּר ; and שׂדי may be either genitive to צוּר, or it may be the accusative of the object, and be either a poetic form for שׂדה, or plural c. suff. 1. pers. (my fields). Chr. B. Mich., Schur., Ros., Maur., Neum. translate according to the latter view: Does the snow of Lebanon descending from the rock forsake my fields? i.e., does it ever cease, flowing down from the rock, to water my fields, the fields of my people? To this view, however, it is to be opposed, a. that "from the rock" thus appears superfluous, at least not in its proper place, since, according to the sense given, it would belong to "snow of Lebanon;" b. that the figure contains no real illustrative truth. The watering of the fields of God's people, i.e., of Palestine or Judah, by the snow of Lebanon could be brought about only by the water from the melting snow of Lebanon soaking into the ground, and so feeding the springs of the country. But this view of the supply for the springs that watered the land cannot be supposed to be a fact of natural history so well known that the prophet could found an argument on it. Most recent commentators therefore join מצּוּר שׂדי, and translate: does the snow of Lebanon cease from the rock of the field (does it disappear)? The use of עזב with מן is unexampled, but is analogous to עזב חסד מעם, Gen 24:27, where, however, עזב is used transitively. But even when translated as above, "rock of the field" is variously understood. Hitz. will have it to be Mount Zion, which in Jer 17:3 is called my mountain in the field, and Jer 21:13, rock of the plain; and says the trickling waters are the waters of Gihon, these being the only never-drying water of Jerusalem, the origin of which has never been known, and may have been commonly held to be from the snow of Lebanon. Graf and Ng., again, have justly objected that the connection between the snow of Lebanon and the water-springs of Zion is of too doubtful a kind, and does not become probable by appeal to Psa 133:3, where the dew of Hermon is said to descend on the mountains of Zion. For it is perfectly possible that a heavy dew after warm days might be carried to Jerusalem by means of the cool current of air coming down from the north over Hermon (cf. Del. on Psa 133:3); but not that the water of the springs of Jerusalem should have come from Lebanon. Like Ew., Umbr., Graf, and Ng., we therefore understand the rock of the field to be Lebanon itself. But it is not so called as being a detached, commanding rocky mountain, for this is not involved in the sig. of שׂדי (see on Jer 17:3); nor as bulwark of the field (Ng.), for צוּר does not mean bulwark, and the change of מצּוּר into מצור, from מצור, a hemming in, siege, would give a most unsuitable figure. We hold the "field" to be the land of Israel, whence seen, the summit of Lebanon, and especially the peak of Hermon covered with eternal snows might very well be called the rock of the field. (Note: "Hermon is not a conical mountain like Tabor, with a single lofty peak and a well-defined base, but a whole mountain mass of many days' journey in circuit, with a broad crest of summits. The highest of these lie within the Holy Land, and, according to the measurements of the English engineers, Majors Scott and Robe (1840), rise to a height of 9376 English feet - summits encompassed by far-stretching mountain ridges, from whose deep gloomy valleys the chief rivers of the country take their rise.... Behind the dark green foremost range (that having valleys clothed with pine and oak forests) high mountains raise their domes aloft; there is a fir wood sprinkled with snow as with silver, a marvellous mingling of bright and dark; and behind these rises the broad central ridge with its peaks covered with a deep and all but everlasting snows." - Van de Velde, Reise, i. S. 96f. Therewith cf. Robins. Phys. Geogr. p. 315: "In the ravines round about the highest of the two peaks, snow, or rather ice, lies the whole year round. In summer this gives the mountain, when seen from a distance, the appearance of being surrounded with radiant stripes descending from its crown.") Observe the omission of the article before Lebanon, whereby it comes about that the name is joined appellatively to "snow:" the Lebanon-snow. And accordingly we regard the waters as those which trickle down from Hermon. The wealth of springs in Lebanon is well known, and the trickling water of Lebanon is used as an illustration in Sol 4:15. ינּתשׁוּ, are rooted up, strikes us as singular, since "root up" seems suitable neither for the drying up of springs, nor for: to be checked in their course. Dav. Kimchi thought, therefore, it stood for ,ינּתשׁוּomittuntur; but this word has not this signification. Probably a transposition has taken place, so that we have ינתשׁו for ינּשׁתוּ, since for נשׁת in Niph. the sig. dry up is certified by Isa 19:5. The predicate, too, זרים is singular. Strange waters are in Kg2 19:24 waters belonging to others; but this will not do here. So Ew. derives זר from זרר, press, urge, and correspondingly, קרים from קוּר, spring, well up: waters pouring forth with fierce pressure. In this case, however, the following נוזלים would be superfluous, or at least feeble. Then, מים קרים, Pro 25:25, is cold water; and besides, זרר means constinxit, compressit, of which root-meaning the sig. to press forth is a contradiction. There is therefore nothing for it but to keep to the sig. strange for זרים; strange waters = waters coming from afar, whose springs are not known, so that they could be stopped up. The predicate cold is quite in keeping, for cold waters do not readily dry up, the coldness being a protection against evaporation. Such, then, will be the meaning of the verse: As the Lebanon-snow does not forsake the rock, so the waters trickling thence do not dry up. From the application of this general idea, that in inanimate nature faithfulness and constancy are found, to Israel's bearing towards God arises a deeper significance, which shows why this figure was chosen. The rock in the field points to the Rock of Israel as the everlasting rock, rock of ages (Isa 30:29 and Isa 26:4), and the cold, i.e., refreshing waters, which trickle from the rock of the field, point to Jahveh, the fountain of living water, Jer 2:13 and Jer 17:13. Although the snow does not forsake Lebanon, Israel has forgotten the fountain of living water from which water of life flows to it; cf. Jer 2:13. Jer 18:15-17 The application at Jer 18:15 is introduced by a causal כּי. Ew. wrongly translates: that my people forgot me. כּי means for; and the causal import is founded on the main idea of Jer 18:13 : A very horrible thing hath Israel done; for it hath done that which is unheard of in the natural world, it hath forsaken me, the rock of safety; cf. Jer 2:32. They burn odours, i.e., kindle sacrifices, to the vanity, i.e., the null gods, cf. Psa 31:7, i.e., to Baal, Jer 7:9; Jer 11:13, Jer 11:17. The subject to יכשׁלוּם may be most simply supplied from the idea of "the vanity:" the null gods made them to stumble; cf. for this idea Ch2 28:23. This seems more natural than to leave the subject indefinite, in which case the false prophets (cf. Jer 23:27) or the priests, or other seducers, would be the moving spirits. "The ancient paths" is apposition to "their ways:" upon their ways, the paths of the old time, i.e., not, however, the good old believing times, from whose ways the Israelites have but recently diverged. For עולם never denotes the time not very long passed away, but always old, immemorial time, here specially the time of the patriarchs, who walked on the right paths of faithfulness to God, as in Jer 6:16. Hitz. and Graf have taken "the ancient paths" as subject: the old paths have made the Israelites to stumble on their ways, which gives a most unnatural idea, while the "paths of the earliest time" is weakened into "the example of their ancestors;" and besides, the parallelism is destroyed. As "by-paths" is defined by the apposition "a way not cast up," so is "on their ways" by "the ancient paths." The Chet. שׁבוּלי is found only here; the Keri is formed after Psa 77:20. A way not cast up is one on which one cannot advance, reach the goal, or on which one suffers hurt and perishes. - In Jer 18:16 the consequences of these doings are spoken of as having been wrought out by themselves, in order thus to bring out the God-ordained causal nexus between actions and their consequences. To make their land an object of horror to all that set foot on it. שׁרוּקות occurs only here, while the Keri שׁריקות is found only in Jdg 5:16 for the piping of shepherds, from שׁרק, to hiss, to pipe. In connection with שׁמּה as expression of horror or amazement, Jeremiah elsewhere uses only שׁרקה, cf. Jer 19:8; Jer 25:9, Jer 25:18; Jer 29:18; Jer 51:37, so that here the vowelling should perhaps be שׁרוּקת. The word does not here denote the hissing = hissing down or against one, by way of contempt, but the sound midway between hissing and whistling which escapes one when one looks on something appalling. On "every one that passeth by shall be dismayed," cf. Kg1 9:8. הניע בּראשׁו only here = הניע ראשׁ, to move the head to and fro, shake the head; a gesture of malicious amazement, cf. Psa 22:8; Psa 109:25, like מנוד ראשׁ, Psa 44:15. - In Jer 18:17 the Lord discloses the coming punishment. Like an east wind, i.e., a violent storm-wind (cf. Psa 48:8), will I scatter them, cf. Jer 13:24. Because they have turned to Him the back and not the face (cf. Jer 2:27), so will He turn His back on them in the day of their ruin, cf. Eze 35:5.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
frame evil--alluding to the preceding image of "the potter," that is, I, Jehovah, am now as it were the potter framing evil against you; but in the event of your repenting, it is in My power to frame anew My course of dealing towards you. return, &c.-- (Kg2 17:13).
John Gill Bible Commentary
Therefore thus saith the Lord,.... This being the case of the people of the Jews, and they so resolutely bent on their own ways: ask ye among the Heathen; inquire among the nations of the world, the Gentiles that know not the true God, and have not the external revelation of his will, only the dim light of nature to guide them; and see if anything like this is to be found among them, as with this people, favoured with the law of God, his word and ordinances to direct them, and his prophets to teach and instruct them; suggesting that they were worse than the Heathens, and that it would be more tolerable for them, one day, than for these people: who hath heard such things? as expressed in the preceding verses; such desperate words, such bold and daring expressions, such impious resolutions; for generally, when persons are reproved and threatened for sin, they promise amendment; or what is after related concerning their idolatries; intimating that nothing like it was ever heard of among the Gentiles; see Jer 2:10; the virgin of Israel hath done a very horrible thing; the congregation of Israel, as the Targum; the people of the Jews, ironically so called; because they had been espoused to the Lord as a chaste virgin, and ought to have remained so, pure and incorrupt in the worship of him; but had committed spiritual adultery, that is, idolatry; even very gross acts of it; horrible to hear and think of; enough to make a man's hair stand an end to be told of; or what was very filthy and abominable, and to be loathed and detested, which is explained, Jer 18:15; unless it can be thought to refer to what goes before, concerning their dreadful resolution to continue in their evil ways.
Matthew Henry Bible Commentary
These verses seem to be the application of the general truths laid down in the foregoing part of the chapter to the nation of the Jews and their present state. I. God was now speaking concerning them to pluck up, and to pull down, and to destroy; for it is that part of the rule of judgment that their case agrees with (Jer 18:11): "Go, and tell them" (saith God), "Behold I frame evil against you and devise against you. Providence in all its operations is plainly working towards your ruin. Look upon your conduct towards God, and you cannot but see that you deserve it; look upon his dealings with you, and you cannot but see that he designs it." He frames evil, as the potter frames the vessel, so as to answer the end. II. He invites them by repentance and reformation to meet him in the way of his judgments and so to prevent his further proceedings against them: "Return you now every one from his evil ways, that so (according to the rule before laid down) God may turn from the evil he had purported to do unto you, and that providence which seemed to be framed like a vessel on the wheel against you shall immediately be thrown into a new shape, and the issue shall be in favour of you." Note, The warnings of God's word, and the threatenings of his providence, should be improved by us as strong inducements to us to reform our lives, in which it is not enough to turn from our evil ways, but we must make our ways and our doings good, conformable to the rule, to the law. III. He foresees their obstinacy, and their perverse refusal to comply with this invitation, though it tended so much to their own benefit (Jer 18:12): They said, "There is no hope. If we must not be delivered unless we return from our evil ways, we may even despair of ever being delivered, for we are resolved that we will walk after our own devices. It is to no purpose for the prophets to say any more to us, to use any more arguments, or to press the matter any further; we will have our way, whatever it cost us; we will do every one the imagination of his own evil heart, and will not be under the restraint of the divine law." Note, That which ruins sinners is affecting to live as they list. They call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts is the worst of slaveries. See how strangely some men's hearts are hardened by the deceitfulness of sin that they will not so much as promise amendment; nay, they set the judgments of God at defiance: "We will go on with our own devices, and let God go on with his; and we will venture the issue." IV. He upbraids them with the monstrous folly of their obstinacy, and their hating to be reformed. Surely never were people guilty of such an absurdity, never any that pretended to reason acted so unreasonably (Jer 18:13): Ask you among the heathen, even those that had not the benefit of divine revelation, no oracles, no prophets, as Judah and Jerusalem had, yet, even among them, who hath heart such a thing? The Ninevites, when thus warned, turned from their evil ways. Some of the worst of men, when they are told of their faults, especially when they begin to smart for them, will at least promise reformation and say that they will endeavour to mend. But the virgin of Israel bids defiance to repentance, is resolved to go on frowardly, whatever conscience and Providence say to the contrary, and thus has done a horrible thing. She should have preserved herself pure and chaste for God, who had espoused her to himself; but she has alienated herself from him, and refuses to return to him. Note, It is a horrible thing, enough to make one tremble to think of it, that those who have made their condition sad by sinning should make it desperate by refusing to reform. Wilful impenitence is the grossest self-murder; and that is a horrible thing, which we should abhor the thought of. V. He shows their folly in two things: - 1. In the nature of the sin itself that they were guilty of. They forsook God for idols, which was the most horrible thing that could be, for they put a most dangerous cheat upon themselves (Jer 18:14, Jer 18:15): Will a thirsty traveller leave the snow, which, being melted, runs down from the mountains of Lebanon, and, passing over the rock of the field, flows in clear, clean, crystal streams? Will he leave these, pass these by, and think to better himself with some dirty puddle-water? Or shall the cold flowing waters that come from any other place be forsaken in the heat of summer? No; when men are parched with heat and drought, and meet with cooling refreshing streams, they will make use of them, and not turn their backs upon them. The margin reads it, "Will a man that is travelling the road leave my fields, which are plain and level, for a rock, which is rough and hard, or for the snow of Lebanon, which, lying in great drifts, makes the road impassable? Or shall the running waters be forsaken for the strange cold waters? No; in these things men know when they are well off, and will keep so; they will not leave a certainty for an uncertainty. But my people have forgotten me (Jer 18:15), have quitted a fountain of living waters for broken cisterns. They have burnt incense to idols, that are as vain as vanity itself, that are not what they pretend to be nor can perform what is expected from them." They had not the common wit of travellers, but even their leaders caused them to err, and they were content to be misled. (1.) They left the ancient paths, which were appointed by the divine law, which had been walked in by all the saints, which were therefore the right way to their journey's end, a safe way, and, being well-tracked, were both easy to hit and easy to walk in. But, when they were advised to keep to the good old way, they positively said that they would not, Jer 6:16. (2.) They chose by-paths; they walked in a way not cast up, not in the highway, the King's highway, in which they might travel safely, and which would certainly lead them to their right end, but in a dirty way, a rough way, a way in which they could not but stumble; such was the way of idolatry (such is the way of all iniquity - it is a false way, it is a way full of stumbling-blocks) and yet this way they chose to walk in and lead others in. 2. In the mischievous consequences of it. Though the thing itself were bad, they might have had some excuse for it if they could have promised themselves any good out of it. But the direct tendency of it was to make their land desolate, and, consequently, themselves miserable (for so the inhabitants must needs be if their country be laid waste), and both themselves and their land a perpetual hissing. Those deserve to be hissed that have fair warning given them and will not take it. Every one that passes by their land shall make his remarks upon it, and shall be astonished, and way his head, some wondering, others commiserating, others triumphing in the desolations of a country that had been the glory of all lands. They shall wag their heads in derision, upbraiding them with their folly in forsaking God and their duty, and so pulling this misery upon their own heads. Note, Those that revolt from God will justly be made the scorn of all about them, and, having reproached the Lord, will themselves be a reproach. Their land being made desolate, in pursuance of their destruction, it is threatened (Jer 18:17), I will scatter them as with an east wind, which is fierce and violent; by it they shall be hurried to and fro before the enemy, and find no way open to escape. They shall not only flee before the enemy (that they might do and yet make an orderly retreat), but they shall be scattered, some one way and some another. That which completes their misery is, I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Our calamities may be easily borne if God look towards us, and smile upon us, when we are under them, if he countenance us and show us favour; but if he turn the back upon us, if he show himself displeased, if he be deaf to our prayers and refuse us his help, if he forsake us, leave us to ourselves, and stand at a distance from us, we are quite undone. If he hide his face, who then can behold him? Job 34:29. herein God would deal with them as they had dealt with him (Jer 2:27), They have turned their back unto me, and not their face. It is a righteous thing with God to show himself strange to those in the day of their trouble who have shown themselves rude and undutiful to him in their prosperity. This will have its full accomplishment in that day when God will say to those who, though they have been professors of piety, were yet workers of iniquity, Depart from me, I know you not, nay, I never knew you.
Tyndale Open Study Notes
18:11 The Lord planned to deal with Judah and Jerusalem as the potter dealt with the clay (18:4). However, they could still escape disaster if they would reject their evil ways and do what is right.