Menu

Jeremiah 27:19

Jeremiah 27:19 in Multiple Translations

For this is what the LORD of Hosts says about the pillars, the sea, the bases, and the rest of the articles that remain in this city,

¶ For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,

This what the Lord Almighty says about the pillars, the bronze sea, the bases, and the rest of the objects that are left in Jerusalem—

For thus saith the Lord of hostes, concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remaine in this citie,

For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

For the LORD of Armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

For thus saith the Lord of hosts to the pillars, and to the sea, and to the bases, and to the rest of the vessels that remain in this city:

I say this because the huge pillars that are in front of the temple and the large water tank and the ten water carts and all the other items that are used for offering sacrifices are still in this city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 27:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 27:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֶל הָֽ/עַמֻּדִ֔ים וְ/עַל הַ/יָּ֖ם וְ/עַל הַ/מְּכֹנ֑וֹת וְ/עַל֙ יֶ֣תֶר הַ/כֵּלִ֔ים הַ/נּוֹתָרִ֖ים בָּ/עִ֥יר הַ/זֹּֽאת
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כֹ֤ה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֙ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָֽ/עַמֻּדִ֔ים ʻammûwd H5982 pillar Art | N-mp
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/יָּ֖ם yâm H3220 West Art | N-ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/מְּכֹנ֑וֹת mᵉkôwnâh H4350 base Art | N-fp
וְ/עַל֙ ʻal H5921 upon Conj | Prep
יֶ֣תֶר yether H3499 remainder N-ms
הַ/כֵּלִ֔ים kᵉlîy H3627 article/utensil Art | N-mp
הַ/נּוֹתָרִ֖ים yâthar H3498 to remain Art | V-Niphal
בָּ/עִ֥יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
הַ/זֹּֽאת zôʼth H2063 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 27:19

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כֹ֤ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֙ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָֽ/עַמֻּדִ֔ים ʻammûwd H5982 "pillar" Art | N-mp
In the Bible, this Hebrew word refers to a pillar or column, often used as a symbol of strength or support. It can also describe a platform or a stand, like a column of smoke rising into the air. The word is used in various contexts, including architecture and nature.
Definition: 1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: [idiom] apiece, pillar. See also: Exodus 13:21; 1 Kings 7:3; Psalms 75:4.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/יָּ֖ם yâm H3220 "West" Art | N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מְּכֹנ֑וֹת mᵉkôwnâh H4350 "base" Art | N-fp
In the original Hebrew, this word refers to a base or a pedestal, providing a foundation for something. It is used in the Bible to describe the base of the altar or other structures, emphasizing stability and strength. This concept is crucial in understanding the design of the tabernacle.
Definition: fixed resting place, base, pedestal Also means: me.khu.nah (מְכֻנָה "base" H4369)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: base. See also: 1 Kings 7:27; 1 Kings 7:43; Jeremiah 27:19.
וְ/עַל֙ ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יֶ֣תֶר yether H3499 "remainder" N-ms
A cord or rope, also meaning excess or remainder, as seen in the Bible's descriptions of leftovers or abundant resources.
Definition: 1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. See also: Genesis 49:3; 2 Kings 15:26; Psalms 11:2.
הַ/כֵּלִ֔ים kᵉlîy H3627 "article/utensil" Art | N-mp
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
הַ/נּוֹתָרִ֖ים yâthar H3498 "to remain" Art | V-Niphal
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
בָּ/עִ֥יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הַ/זֹּֽאת zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.

Study Notes — Jeremiah 27:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 25:13 Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon.
2 Jeremiah 52:17–23 Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon. They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. The captain of the guard also took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls—anything made of pure gold or fine silver. As for the two pillars, the Sea, the twelve bronze bulls under it, and the movable stands that King Solomon had made for the house of the LORD, the weight of the bronze from all these articles was beyond measure. Each pillar was eighteen cubits tall and twelve cubits in circumference; each was hollow, four fingers thick. The bronze capital atop one pillar was five cubits high, with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its pomegranates, was similar. Each capital had ninety-six pomegranates on the sides, and a total of a hundred pomegranates were above the surrounding network.
3 2 Kings 25:17 Each pillar was eighteen cubits tall. The bronze capital atop one pillar was three cubits high, with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its network, was similar.
4 2 Chronicles 4:2–16 He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference. Below the rim, figures of oxen encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea. The Sea stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them, with all their hindquarters toward the center. It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths. He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing. He made ten gold lampstands according to their specifications and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. Additionally, he made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold bowls. He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze. He put the Sea on the south side, at the southeast corner. Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God: the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars; the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars); the stands; the basins on the stands; the Sea; the twelve oxen underneath the Sea; and the pots, shovels, meat forks, and all the other articles. All these objects that Huram-abi made for King Solomon for the house of the LORD were of polished bronze.
5 1 Kings 7:15–22 He cast two pillars of bronze, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference. He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars, each capital five cubits high. For the capitals on top of the pillars he made a network of lattice, with wreaths of chainwork, seven for each capital. Likewise, he made the pillars with two rows of pomegranates around each grating to cover each capital atop the pillars. And the capitals atop the pillars in the portico were shaped like lilies, four cubits high. On the capitals of both pillars, just above the rounded projection next to the network, were the two hundred pomegranates in rows encircling each capital. Thus he set up the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jachin, and the pillar to the north he named Boaz. And the tops of the pillars were shaped like lilies. So the work of the pillars was completed.

Jeremiah 27:19 Summary

[This verse is saying that God is speaking about the special items in the Temple, like the big pillars and the bronze sea, and He's saying that they will be affected by the coming judgment, as seen in Jeremiah 27:20-21. This is a reminder that nothing is too precious or important to be spared from God's judgment if we don't obey Him, as seen in 2 Chronicles 36:15-16. We can learn from this by considering what things in our own lives we might be holding onto too tightly, and being willing to surrender them to God, as seen in Romans 12:1-2. By doing so, we can avoid the kind of destruction and judgment that Jeremiah is warning about, and instead find life and hope in God, as promised in Jeremiah 29:11-14.]

Frequently Asked Questions

What are the pillars, sea, bases, and articles mentioned in Jeremiah 27:19?

These are likely referring to the bronze pillars, the bronze sea, and other decorative items in the Temple, as described in 1 Kings 7:15-47 and 2 Chronicles 4:1-22, which were not taken by Nebuchadnezzar during the first exile, as mentioned in Jeremiah 27:20.

Why is God speaking about these specific items in Jeremiah 27:19?

God is emphasizing that even the most precious and significant items in the Temple will be subject to judgment and removal if the people do not repent, as seen in Jeremiah 27:21 and 2 Chronicles 36:15-16.

How does this verse relate to the overall message of Jeremiah 27?

Jeremiah 27:19 is part of a larger message warning the people of Judah to submit to the king of Babylon and not to listen to false prophets, as seen in Jeremiah 27:17-18, in order to avoid further judgment and destruction, as warned in Jeremiah 27:1-15 and Jeremiah 25:1-14.

What is the significance of the LORD of Hosts speaking in Jeremiah 27:19?

The title 'LORD of Hosts' emphasizes God's sovereignty and power over all creation, as seen in Isaiah 6:1-5 and Psalm 24:7-10, and serves as a reminder to the people of Judah of His authority and control over their circumstances.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that I consider precious or untouchable, and how might God be calling me to surrender them to Him?
  2. In what ways can I apply the principle of submission to authority, as seen in Jeremiah 27:17, to my own life and circumstances?
  3. How can I discern between true and false prophets, as warned against in Jeremiah 27:15, and what role should this play in my decision-making and faith?
  4. What are some areas in my life where I may be resisting or rebelling against God's sovereignty, and how can I surrender to His will, as seen in Jeremiah 27:19?

Gill's Exposition on Jeremiah 27:19

For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars,.... The pillars of brass that stood in the temple; the one called Boaz, and the other Jachin, 1 Kings 7:15; and concerning the sea; the sea of

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 27:19

For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, The pillars ... bases

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 27:19

These were all parts of the temple, or vessels used in it. See 1Ki 7.

Trapp's Commentary on Jeremiah 27:19

Jeremiah 27:19 For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,Ver. 19. Concerning the sea, and concerning the pillars, &c.] Of these, see 1 Kings 7:15; 1 Kings 7:23; 1 Kings 7:27. And concerning the residue of the vessels.] All the goodly plate, whether sacred or profane, that the moderation of the conqueror had left in the city. Diod.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 27:19

(19) For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars . . .—The “pillars” referred to were probably the two bronze columns known as Jachin and Boaz, on each side of the porch of the Temple (1 Kings 7:21). The molten “sea,” standing on twelve oxen as its supporters, is described in 1 Kings 7:23-26. The ten “bases” for the ten lavers, with their engraved work of cherubim, lions, and palm-trees, are described in 1 Kings 7:27-37. The work of plunder was apparently confined, in the first instance, to the more portable vessels—cups, flagons, and the like. The absence of the specific list of the vessels in the LXX. version has led some critics to the conclusion that it was a later addition to the Hebrew text.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 27:19

Verse 19. Concerning the pillars] Two brazen columns placed by Solomon in the pronaos or portico of the temple, eighteen cubits high, and twelve in circumference, 1Kg 7:16-22; Jeremiah 52:11. The sea] The brazen sea, ten cubits in diameter, and thirty in circumference. It contained water for different washings in the Divine worship, and was supported on twelve brazen oxen. Perhaps these are what are called the bases here. See the parallel places in the margin, and the notes on them (2Kg 25:13; Jeremiah 52:17; Jeremiah 52:20-21).

Cambridge Bible on Jeremiah 27:19

19. The pillars, the sea (1 Kings 7:23 ff.), and the bases (1 Kings 7:27 ff.; 2 Chronicles 4:6) were broken up by the Chaldaeans at Jerusalem (Jeremiah 52:17), and thus could not in any case be restored. Various other treasures were restored by Cyrus (Ezra 1:7 ff.). Bar 6:8, however, speaks of “silver vessels which Sedekias the son of Josias king of Judah had made” as sent back in the lifetime of Jehoiachin.

Whedon's Commentary on Jeremiah 27:19

19. The pillars — Jachin and Boaz. 1 Kings 7:21. The sea — That is, the brazen sea. 1 Kings 7:23. The bases — The frames or pedestals which supported the basins for washing the sacrificial flesh. 1 Kings 7:27.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate