- Home
- Bible
- Genesis
- Chapter 49
- Verse 49
Genesis 49:27
Jacob Blesses His Sons
26The blessings of your father have surpassed the blessings of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills. May they rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers. 27Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey,
in the evening he divides the plunder.”
American Standard Version (1901)
Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning he shall devour the prey,
And at even he shall divide the spoil.
Bible in Basic English
Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken.
Douay-Rheims 1899
Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.
Free Bible Version
Benjamin is a vicious wolf. In the morning he destroys his enemies, in the evening he divides the loot.”
Geneva Bible 1599
Beniamin shall rauine as a wolfe: in the morning he shall deuoure the pray, and at night he shall deuide the spoyle.
King James (Authorized) Version
¶ Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
One Unity Resource Bible
“Benjamin [Son of right hand, Son of south] is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey.
At evening he will divide the plunder.”
Translation for Translators
Benjamin, your descendants will be like [MET] vicious/fierce wolves:
In the morning they will kill their enemies
like a wolf devours ◄its prey/the animals that it has killed►,
and in the evening they will divide among their warriors the spoils that they seized from their enemies.”
Unlocked Literal Bible
Benjamin is a hungry wolf.
In the morning he will devour the prey,
and in the evening he will divide the plunder.”
Noah Webster Bible
Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
World English Bible
“Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey.
At evening he will divide the plunder.”
Young's Literal Translation
Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'