Menu

Isaiah 9:3

Isaiah 9:3 in Multiple Translations

You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.

Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

You have made them very glad, increasing their joy. They are glad before you as men are glad in the time of getting in the grain, or when they make division of the goods taken in war.

You will make the nation grow enormously, and will make it extremely happy. The people will celebrate before you as people celebrate at harvest-time, as soldiers celebrate when dividing up what has been looted.

Thou hast multiplied the nation, and not increased their ioye: they haue reioyced before thee according to the ioye in haruest, and as men reioyce when they deuide a spoyle.

Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As [men] rejoice in their apportioning spoil.

You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the plunder.

Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Thou hast multiplied the nation, and hast not increased the joy. They shall rejoice before thee, as they that rejoice in the harvest, as conquerors rejoice after taking a prey, when they divide the spoils.

Yahweh, you will cause us people in Israel to rejoice; we will become very happy. We will rejoice about what you have done like [SIM] people rejoice when they harvest their crops, or like soldiers rejoice when they divide up among themselves the things that they have captured in a battle.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 9:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 9:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י אֶת עֹ֣ל סֻבֳּל֗/וֹ וְ/אֵת֙ מַטֵּ֣ה שִׁכְמ֔/וֹ שֵׁ֖בֶט הַ/נֹּגֵ֣שׂ בּ֑/וֹ הַחִתֹּ֖תָ כְּ/י֥וֹם מִדְיָֽן
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֹ֣ל ʻôl H5923 yoke N-ms
סֻבֳּל֗/וֹ çôbel H5448 burden N-ms | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
מַטֵּ֣ה maṭṭeh H4294 tribe N-ms
שִׁכְמ֔/וֹ shᵉkem H7926 shoulder N-ms | Suff
שֵׁ֖בֶט shêbeṭ H7626 tribe N-ms
הַ/נֹּגֵ֣שׂ nâgas H5065 to oppress Art | V-Qal
בּ֑/וֹ Prep | Suff
הַחִתֹּ֖תָ châthath H2865 to to be dismayed V-Hiphil-Perf-2ms
כְּ/י֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
מִדְיָֽן Midyân H4080 Midian N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 9:3

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֹ֣ל ʻôl H5923 "yoke" N-ms
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
סֻבֳּל֗/וֹ çôbel H5448 "burden" N-ms | Suff
This word refers to a figurative load, such as emotional or spiritual burden, and is translated as 'burden' in the KJV. It implies a weight that must be carried.
Definition: burden, load
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: burden. See also: Isaiah 9:3; Isaiah 10:27; Isaiah 14:25.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַטֵּ֣ה maṭṭeh H4294 "tribe" N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
שִׁכְמ֔/וֹ shᵉkem H7926 "shoulder" N-ms | Suff
This word refers to the shoulder or back, often symbolizing burdens. It is used in Exodus to describe carrying loads and in Genesis to describe the shoulder of a hill.
Definition: 1) shoulder, back 1a) shoulder, shoulder-blade 1b) back (in general) Also means: shikh.mah (שִׁכְמָה "shoulder" H7929)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: back, [idiom] consent, portion, shoulder. See also: Genesis 9:23; 1 Samuel 10:9; Psalms 21:13.
שֵׁ֖בֶט shêbeṭ H7626 "tribe" N-ms
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
הַ/נֹּגֵ֣שׂ nâgas H5065 "to oppress" Art | V-Qal
To oppress or drive someone, like a taskmaster, and can also mean to exact or harass, as in Exodus 3:7.
Definition: 1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster. See also: Exodus 3:7; Job 39:7; Isaiah 3:5.
בּ֑/וֹ "" Prep | Suff
הַחִתֹּ֖תָ châthath H2865 "to to be dismayed" V-Hiphil-Perf-2ms
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
כְּ/י֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מִדְיָֽן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.

Study Notes — Isaiah 9:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 35:10 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
2 Psalms 119:162 I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.
3 Isaiah 26:15 You have enlarged the nation, O LORD; You have enlarged the nation. You have gained glory for Yourself; You have extended all the borders of the land.
4 Isaiah 65:18 But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.
5 Isaiah 66:10 Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,
6 Isaiah 61:7 Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.
7 Jeremiah 31:12–14 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD— the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD.
8 Jeremiah 31:7 For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’
9 1 Peter 1:8 Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,
10 Isaiah 25:9 And in that day it will be said, “Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Isaiah 9:3 Summary

This verse is talking about a time when God's people will be extremely happy and joyful because He has rescued them and made their lives better. It's like the feeling you get when you're harvesting a big crop and everything is going well, or when you're celebrating a big victory. God wants us to experience this kind of joy, and it's available to us when we trust in Him and know His presence in our lives (Psalm 16:11, John 15:11). As we walk with God, we can experience His joy and deliverance, just like the people in this verse.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'enlarge the nation' in Isaiah 9:3?

This phrase refers to God's plan to increase the number of His people, both in Israel and among the nations, as seen in Isaiah 54:1-3 and Jeremiah 31:31-34, where God promises to make a new covenant with His people and increase their numbers.

Why does the verse compare the people's joy to 'harvest time' and 'dividing the plunder'?

These comparisons illustrate the overwhelming joy and celebration that God's people experience when they are delivered from their enemies and experience God's blessing, similar to the joy expressed in Psalm 126:1-3 and Deuteronomy 16:13-15, where God's people rejoice at harvest time and other festivals.

Is this verse only talking about Israel, or does it apply to all believers?

While the immediate context is Israel, the principles of God's joy and deliverance apply to all believers, as seen in Romans 11:25-32, where Paul talks about the inclusion of Gentiles in God's plan of salvation, and Galatians 3:26-29, where all believers are considered children of God.

How does this verse relate to the coming of Jesus Christ?

Isaiah 9:3 is part of a larger prophecy about the coming Messiah, who would bring light and deliverance to God's people, as seen in Isaiah 9:6-7, where the Messiah is described as a wonderful counselor and prince of peace, and Matthew 4:12-16, where Jesus begins His ministry in Galilee, fulfilling Isaiah's prophecy.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has 'enlarged' my life and increased my joy, and how can I thank Him for these blessings?
  2. How can I experience the kind of joy that comes from knowing God's presence and deliverance, like the people in this verse?
  3. What are some 'darkness' areas in my life where I need God's light to shine, and how can I trust Him to bring me out of those places?
  4. In what ways can I 'rejoice before God' like the people in this verse, and what does that look like in my daily life?
  5. How can I share the joy and deliverance I've experienced with others, and what role can I play in bringing light to those around me?

Gill's Exposition on Isaiah 9:3

Thou hast multiplied the nation,.... With light, knowledge, honour, and glory, even Galilee of the nations before mentioned, the land of darkness, and of the shadow of death, where the people dwelt;

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 9:3

Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 9:3

Thou hast multiplied the nation; thou hast made good thy promise to Abraham concerning the multiplication of his seed, 22:17, by adding his spiritual seed unto the carnal, by gathering in the Gentiles to the Jews, and making them both one people in Christ, , &c. For in Scripture account the believing Gentiles are the seed of Abraham as well as the Jews; of which see . Or, thou hast magnified the nation; honoured them with peculiar privileges above all other nations, and especially with this transcendent privilege, that the Messiah and Saviour of the world should be born of them, and live among them; of which he speaks more fully ,7. And not increased the joy; or, yet not increased their joy; which might very truly and fitly be said of the Jewish nation upon this occasion, partly because they did not rejoice in the conversion of the Gentiles, as they should have done, but murmured, and grieved, and stumbled at it; and partly because, through their perverseness and unbelief, that would be unto them an occasion of their utter ruin, the conversion of the Gentiles being attended with the rejection of the Jews. But because this translation seems not to agree with the following words, which ascribe great joy to them, some render the words otherwise; either thus, and wilt thou not increase their joy? to which question the next words give an affirmative answer. So the Hebrew particle lo is put interrogatively for halo, as it is in many other places, which I have formerly observed. Or thus, and hast increased to it, or him, or them (to that nation) their joy. For though the Hebrew lo be written like an adverb, yet it may be read like a pronoun, as it is both by Jewish and Christian interpreters acknowledged to be in many places; of which see more in my Latin Synopsis. They joy before thee; in thy presence, and in the place of thy worship; not with a carnal and worldly, but with a spiritual and religious joy, giving thee the praise and glory of all thy favours afforded to them. According to the joy in harvest; when men receive with great joy that for which they have laboured much and long waited. See ,6. When they divide the spoil; when, after a bloody fight, and a glorious victory, they come to take the spoil.

Trapp's Commentary on Isaiah 9:3

Isaiah 9:3 Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.Ver. 3. Thou hast multiplied the nation.] Or, "Never since thou multipliedst this people, didst thou give them such joy" - i.e., such matter of joy as now thou intendest to do. Or thus, "Thou wilt multiply this nation, thou wilt increase their joy"; especially by sending thy Son, who is called "the gift," "the benefit," such as wherein all discontents are soon swallowed up. Everlasting joy shall be upon the heads of the Lord’ s ransomed ones, they "shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away." They joy before thee.] Pleasure there must be in the ways of God, because therein men let out their souls into God, the fountain of all good. Christ’ s chariot is paved with love. According to the joy in harvest.] And a great deal more. They do "over abound exceedingly with joy." Joys they have "unspeakable, and full of glory." And as men rejoice when they divide the spoil.] Wherein the pleasure is usually more than the profit, and yet the profit oft very great too, and as at the sack of Constantinople, at the wealth whereof the Turks themselves wondered, and derided their folly that possessing so much they would bestow so little in the defence of themselves and their country. Turkish History, fol. 345.

Ellicott's Commentary on Isaiah 9:3

(3) Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy . . .—Better, following the marginal reading of the Hebrew: Thou hast increased its joy. The picture is one of unmingled brightness; the return as of a golden age, the population growing to an extent never attained before (comp. Isaiah 26:15; Jeremiah 31:27; Ezekiel 36:11), and scarcely admits of the dark shadow introduced by the reading of the text, unless, with some critics (Kay), we see in the words a contrast between the outward prosperity of the days of Solomon and Uzziah, in which there was no permanent joy, and the abundancy of joyfulness under the ideal king. They joy before thee according to the joy in harvest . . .—The words “before thee” are significant. The gladness of the people is that of worshippers at a sacrificial feast (Isaiah 25:6; Deuteronomy 12:7; Deuteronomy 12:12; Deuteronomy 12:18), who find the secret spring of blessing in their consciousness of the presence of Jehovah. So the New Testament writers speak of “rejoicing in the Lord” (Philippians 3:1), of “joy in the Holy Ghost” (Romans 14:17). This “joy of harvest” represents the peaceful side of that gladness, thought of as the gift of God (Acts 14:17). But it had another aspect. It was the rejoicing after a conflict, historically with foes like the Assyrians, spiritually with all powers hostile to the true kingdom of God (Matthew 12:29). The joy of the conquerors on the battle-field, like that of harvest, had become proverbial (Psalms 119:162).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 9:3

Verse 3. And not increased the joy - "Thou hast increased their joy"] Eleven MSS. of Kennicott's and six of De Rossi's, two ancient, read לו lo, it, according to the Masoretical correction, instead of לא lo, not. To the same purpose the Targum and Syriac. The joy in harvest] כשמחת בקציר kesimchath bakkatsir. For bakkatsir one MS. of Kennicott's and one of De Rossi's have קציר katsir, and another הקציר hakkatsir, "the harvest;" one of which seems to be the true, reading, as the noun preceding is in regimine.

Cambridge Bible on Isaiah 9:3

3. and not increased the joy] Lit., “unto it thou hast increased the joy.” Lτ’, “not” and lτ, “to it,” being pronounced alike, are sometimes confused in the text of the O.T. There is no reason for assuming such a confusion here, and R.V. (“thou hast increased their joy”) rightly adheres to the Massoretic text. But it is still better to adopt a very simple emendation, approved by many expositors (δπιμδ for δπειμΰ) and translate: Thou hast multiplied the exultation; thou hast increased the joy. before thee] as at the festivals in the sanctuary, a phrase often used in Deuteronomy (Deuteronomy 12:7, Isaiah 14:26, &c.). the joy in harvest] Psalms 4:8; Psalms 126:5-6. as men rejoice when they divide the spoil] cf. ch. Isaiah 33:23; Judges 5:30; Psalms 119:162. For “rejoice” read exult.

Barnes' Notes on Isaiah 9:3

Thou hast multiplied the nation - Thou hast rendered the nation strong, powerful, mighty.

Whedon's Commentary on Isaiah 9:3

3. Hast multiplied the nation — What nation? The true spiritual Israel — all adherents to Messiah — who come in place of the old Israel, undoubtedly come now into the prophet’s foreground.

Sermons on Isaiah 9:3

SermonDescription
C.I. Scofield The Prince of Peace by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into Isaiah 9:1-7, highlighting the Gentile Opportunity in verses 1-2, pointing to the blessing of the Gentiles before Israel. The sermon also explores the Mil
William Booth Short Excerpt by William Booth In this sermon, the preacher emphasizes the power of salvation and its ability to deliver and purify the soul. The sermon encourages the listener to find joy in the salvation offer
Jon Courson The Secret to Prayer by Jon Courson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of praising God and parading to His will. He references a story from the Bible where King Jehoshaphat and his people faced a g
John Piper Encouraging Each Other at the End of the Age by John Piper This sermon emphasizes the importance of believers coming together in small groups for mutual ministry, encouragement, and prayer. It highlights the need for Christians to stir up
John Piper Desiring God - Lesson 4 by John Piper In this sermon, the speaker addresses the issue of pornography and lust in the context of the internet. He emphasizes the importance of both cultivating a close relationship with J
Duncan Campbell Testimony by Duncan Campbell In this sermon, the speaker shares three significant experiences from their life story. The first experience was when they were saved by God during an open-air meeting. Although th
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 31-35 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the future reign of Christ and the restoration of the world as God intended it. He emphasizes that the current state of suffering and physical

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate