Menu

Isaiah 65:20

Isaiah 65:20 in Multiple Translations

No longer will a nursing infant live but a few days, or an old man fail to live out his years. For the youth will die at a hundred years, and he who fails to reach a hundred will be considered accursed.

There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.

There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days; for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.

No longer will there be there a child whose days are cut short, or an old man whose days have not come to their full measure: for the young man at his death will be a hundred years old, and he whose life is shorter than a hundred years will seem as one cursed.

No babies will die after just a few days, and no adults will die without having lived a long life. Those who reach a hundred will be thought of as just a child, and anyone who doesn't reach a hundred will be seen as being under a curse.

There shall be no more there a childe of yeeres, nor an olde man that hath not filled his dayes: for he that shall be an hundreth yeeres old, shall dye as a yong man: but the sinner being an hundreth yeeres olde shall be accursed.

There is not thence any more a suckling of days, And an aged man who doth not complete his days, For the youth a hundred years old dieth, And the sinner, a hundred years old, is lightly esteemed.

“No more will there be an infant who only lives a few days, nor an old man who has not filled his days; for the child will die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old will be accursed.

There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die a hundred years old: but the sinner being a hundred years old shall be accursed.

There shall no more be an infant of days there, nor an old man that shall not fill up his days: for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.

No child will die when it is still an infant; all people will live until they are very old. People will consider that anyone who is 100 years old is still young; they will consider that anyone who dies who is younger than that has been cursed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 65:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 65:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא יִֽהְיֶ֨ה מִ/שָּׁ֜ם ע֗וֹד ע֤וּל יָמִים֙ וְ/זָקֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא יְמַלֵּ֖א אֶת יָמָ֑י/ו כִּ֣י הַ/נַּ֗עַר בֶּן מֵאָ֤ה שָׁנָה֙ יָמ֔וּת וְ/הַ֣/חוֹטֶ֔א בֶּן מֵאָ֥ה שָׁנָ֖ה יְקֻלָּֽל
לֹא lôʼ H3808 not Part
יִֽהְיֶ֨ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
מִ/שָּׁ֜ם shâm H8033 there Prep | Adv
ע֗וֹד ʻôwd H5750 still Adv
ע֤וּל ʻûwl H5764 infant N-ms
יָמִים֙ yôwm H3117 day N-mp
וְ/זָקֵ֔ן zâqên H2205 old Conj | Adj
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יְמַלֵּ֖א mâlêʼ H4390 to fill V-Piel-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יָמָ֑י/ו yôwm H3117 day N-mp | Suff
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
הַ/נַּ֗עַר naʻar H5288 youth Art | N-ms
בֶּן bên H1121 son N-ms
מֵאָ֤ה mêʼâh H3967 hundred Adj
שָׁנָה֙ shâneh H8141 year N-fs
יָמ֔וּת mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-3ms
וְ/הַ֣/חוֹטֶ֔א châṭâʼ H2398 to sin Conj | Art | V-Qal
בֶּן bên H1121 son N-ms
מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 hundred Adj
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 year N-fs
יְקֻלָּֽל qâlal H7043 to lighten V-Pual-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 65:20

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִֽהְיֶ֨ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִ/שָּׁ֜ם shâm H8033 "there" Prep | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
ע֗וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
ע֤וּל ʻûwl H5764 "infant" N-ms
This word refers to a baby or infant, specifically a suckling child who relies on its mother's milk. It emphasizes the child's dependence and vulnerability.
Definition: suckling, sucking child
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: sucking child, infant. See also: Job 24:9; Isaiah 49:15; Isaiah 65:20.
יָמִים֙ yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וְ/זָקֵ֔ן zâqên H2205 "old" Conj | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְמַלֵּ֖א mâlêʼ H4390 "to fill" V-Piel-Imperf-3ms
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יָמָ֑י/ו yôwm H3117 "day" N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הַ/נַּ֗עַר naʻar H5288 "youth" Art | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מֵאָ֤ה mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
שָׁנָה֙ shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
יָמ֔וּת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וְ/הַ֣/חוֹטֶ֔א châṭâʼ H2398 "to sin" Conj | Art | V-Qal
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
יְקֻלָּֽל qâlal H7043 "to lighten" V-Pual-Imperf-3ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.

Study Notes — Isaiah 65:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 5:26 You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
2 Ecclesiastes 8:12–13 Although a sinner does evil a hundred times and still lives long, yet I also know that it will go well with those who fear God, who are reverent in His presence. Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
3 Deuteronomy 4:40 Keep His statutes and commandments, which I am giving you today, so that you and your children after you may prosper, and that you may live long in the land that the LORD your God is giving you for all time.
4 Psalms 34:12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
5 Romans 2:5–9 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. God “will repay each one according to his deeds.” To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. There will be trouble and distress for every human being who does evil, first for the Jew, then for the Greek;
6 Isaiah 3:11 Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done.

Isaiah 65:20 Summary

Isaiah 65:20 tells us about a future time when babies will not die young and old people will live out their full lives. In this future time, even young people will live to be a hundred years old, and anyone who dies younger will be considered to have died too soon. This is a picture of the peace and prosperity that God promises to bring about, as seen in other verses like Psalm 37:11 and Matthew 5:5, where the meek will inherit the earth. This gives us hope for a better future and encourages us to trust in God's goodness and love for us, just as it is written in Jeremiah 29:11 that God has plans to prosper us and not to harm us.

Frequently Asked Questions

What does it mean for a youth to die at a hundred years in Isaiah 65:20?

This verse is not saying that everyone will live to be exactly a hundred years old, but rather that even the youngest among them will live a full and long life, as seen in the promises of God for a future time of peace and prosperity, like in Isaiah 11:6-9 where it speaks of a time when the wolf will dwell with the lamb.

Why would someone who fails to reach a hundred years be considered accursed in this verse?

Being considered accursed in this context does not necessarily mean God's judgment, but rather it indicates that not living a full life would be seen as unusual or unfortunate in a time when longevity is the norm, much like the days of Moses when he lived to be 120 years old, as recorded in Deuteronomy 34:7.

Is Isaiah 65:20 talking about heaven or a future earthly kingdom?

While the exact timing and nature of this verse's fulfillment can be subject to interpretation, it appears to describe a future earthly kingdom where God's people will live in peace and prosperity, as described in various passages such as Ezekiel 34:25-31 and Micah 4:1-4.

How does this verse relate to the current state of the world where infant mortality and short lifespans still exist?

This verse is a prophecy of a future time when God will create a new heavens and a new earth, as mentioned in Isaiah 65:17, and it stands in contrast to the current state of the world, which is still under the curse of sin, as seen in Genesis 3:17-19, but looks forward to the redemption and restoration that God will bring about.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's heart for His people, and how can I apply that to my own life and expectations?
  2. In what ways can I trust God for a long and fulfilling life, even in the midst of current challenges and uncertainties?
  3. How does the promise of longevity and the absence of infant mortality in this verse shape my prayers and hopes for my own family and community?
  4. What are some ways that I can 'rejoice forever in what God creates', as mentioned in the preceding verse, Isaiah 65:18, and live in anticipation of the fulfillment of this prophecy?

Gill's Exposition on Isaiah 65:20

There shall be no more thence an infant of days,.... That is, there shall no more be carried out from thence, from Jerusalem, or any other place where the church of God is, to the grave, in order to

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:20

There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 65:20

Whereas God hath made many promises of long life to the Jews, they should all be fulfilled to God’ s people among them, so as there should be rare abortions among them, ; few infants should be carried out to burial, nor but few that should not have filled up their years; those that were now children should die at a great age; yet none of these things should be of any advantage to wicked men, but if, any of them should live to be.a hundred years old, yet they should die accursed. This seemeth to be the plain sense. If any desire to read more opinions of these words, he may find enough in the English Annotations.

Trapp's Commentary on Isaiah 65:20

Isaiah 65:20 There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.Ver. 20. There shall be no more thence an infant of days.] This verse, as some others, had been easy, had not commentators made it so knotty. There shall be no more thence - that is, from Jerusalem - an infant of days, or a child for days; viz., that shall so die by an untimely death, for longevity is the blessing here promised. Nor an old man that hath not filled his days.] That hath not lived his utmost, satur dierum, as Abraham. For the child shall die an hundred years old,] i.e., He that is now a child, shall live till he be so many years old. Note this against those that otherwise understand the words, and have therehence fished out many frivolous crotchets too long here to be related. But the sinner, being an hundred years old, shall be accursed.] And the more accursed because so long lived, and yet dieth in his sin, going down to the grave with his bones full of the sins of his youth. See Ecclesiastes 8:12-13. Hinc proverb, Puer centum annorum.

Ellicott's Commentary on Isaiah 65:20

(20) There shall be no more thence . . .—The prophet sees in the restored city not so much an eternal and a deathless life as the return of the traditional longevity of the prediluvian and patriarchal age (Genesis 5, 11), Life will not be prematurely cut off, as it had been, by pestilence and war. (Comp. Zechariah 8:4.) He who dies at the age of a hundred will be thought of as dying young; even the sinner, dying before his time as the penalty of his guilt, shall live out the measure of a century. The noticeable fact is that sin is thought of as not altogether extinct—as still appearing, though under altered conditions, even in the restored Jerusalem.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 65:20

Verse 20. Thence - "There"] For משם mishsham, thence, the Septuagint, Syriac, and Vulgate, read שם sham, there.

Cambridge Bible on Isaiah 65:20

20. Amongst the blessings of the new people of God the chief shall be a miraculous extension of the term of human life. This is the dominant idea down to the end of Isa 65:22. The expression of the thought is unaccountably laboured and obscure. an infant of days] must mean one who lives only a few days. nor an old man … days] (cf. Genesis 25:8; Exodus 23:26; Job 5:26), i.e. none shall become prematurely old; each shall attain the allotted measure of life according to the standard which shall then be normal. for the youth shall die an hundred years old &c.] These two cases must be regarded as hypothetical merely. Death at the age of 100 years (if such a thing took place) would be looked on as an untimely death in extreme youth, and as a special mark of the Divine anger on a career of wickedness (Job 15:32; Job 20:5). The possibility of a hardened sinner being actually found in the Messianic community cannot be seriously contemplated (see ch. Isaiah 60:21). It is evident that the idea of immortal life is unknown to the writer. He looks forward to a restriction of the power of death, but not to its entire cessation. The same idea is probably implied in a prophecy of the early post-exilic period (Zechariah 8:4; see on ch. Isaiah 25:8); and a conception precisely similar is characteristic of the first section of the Book of Enoch. see Charles, Book of Enoch, pp. 26, 55, 98. Comp. En. Isaiah 5:9 : “And [the elect] will not be punished all the days of their life, nor will they die of plagues or visitations of wrath, but they will complete the full number of the days of their life, and their lives will grow old in peace, and the years of their joy will be many, in eternal happiness and peace all the days of their life.” Cf. also Isaiah 10:17 and Isaiah 25:4-5.

Barnes' Notes on Isaiah 65:20

There shall be no more thence - The Septuagint, the Syriac, and the Vulgate, read this, ‘There shall not be there.’ The change requires the omission of a single letter in the present Hebrew text, and the sense seems to demand it.

Whedon's Commentary on Isaiah 65:20

20. No more… an infant of days — There is considerable variety of not very clever comment on this passage. Nor is it easy to be made clear.

Sermons on Isaiah 65:20

SermonDescription
Lewis Sperry Chafer The Kingdom Offered by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer emphasizes that the division between the Old Testament and the New Testament occurs at the cross of Christ, not between Malachi and Matthew. Each Gospel portray
John F. Walvoord Part 25: Pretribulationalism (Continued) by John F. Walvoord John F. Walvoord preaches on the necessity of an interval between the translation of the church and the establishment of the millennial kingdom, supported by a careful study of Scr
G. Campbell Morgan The Golden Age by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan preaches about 'The Golden Age,' a future time when Christ will reign personally over the earth, bringing peace, justice, and restoration. He emphasizes the fulf
Charles E. Cowman Character With Age by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the refining process of old ships and how it parallels the quality of character in old age, emphasizing that the straining and wrenching of life, a
Thomas Watson The Righteous Man's Weal—and the Wicked Man's Woe by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the contrasting destinies of the righteous and the wicked as depicted in Isaiah 3:10-11. He emphasizes that while the righteous will ultimately be rewa
W.J. Erdman The New Quest and Law of Life. 7:1-29 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher embarks on a new quest to discover 'the Good' in a high law for life under the sun, possibly found in the fear of God. He seeks wisdom a
Warren Wiersbe The Case for a Good Conscience by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a good conscience as a believer. A good conscience enables consistency in one's walk with God and promotes unity and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate