Menu

Psalms 22:30

Psalms 22:30 in Multiple Translations

Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

Our descendants will serve him; they will tell the next generation about the Lord.

Their seede shall serue him: it shalbe counted vnto the Lord for a generation.

A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

A seed shall serve him; it shall be accounted to the LORD for a generation.

People ◄in the future generations/who have not been born yet► will also serve Yahweh. Our descendants will be told about what Yahweh has done.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 22:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 22:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָכְל֬וּ וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ כָּֽל דִּשְׁנֵי אֶ֗רֶץ לְ/פָנָ֣י/ו יִ֭כְרְעוּ כָּל יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝/נַפְשׁ֗/וֹ לֹ֣א חִיָּֽה
אָכְל֬וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3cp
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-v-ConsecImperf-3mp
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
דִּשְׁנֵי dâshên H1879 fat Adj
אֶ֗רֶץ ʼerets H776 land N-cs
לְ/פָנָ֣י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
יִ֭כְרְעוּ kâraʻ H3766 to bow V-Qal-Imperf-3mp
כָּל kôl H3605 all N-ms
יוֹרְדֵ֣י yârad H3381 to go down V-Qal
עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 dust N-ms
וְ֝/נַפְשׁ֗/וֹ nephesh H5315 soul Conj | N-cs | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
חִיָּֽה châyâh H2421 to live V-Piel-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 22:30

אָכְל֬וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-v-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דִּשְׁנֵי dâshên H1879 "fat" Adj
In the Bible, this word means fat or rich, describing something or someone as fertile or vigorous, like the fat livestock in Genesis. It emphasizes abundance and prosperity. The word is used to describe the richness of the promised land.
Definition: adj 1) fat subst 2) vigorous, stalwart ones
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: fat. See also: Psalms 22:30; Psalms 92:15; Isaiah 30:23.
אֶ֗רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לְ/פָנָ֣י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יִ֭כְרְעוּ kâraʻ H3766 "to bow" V-Qal-Imperf-3mp
To bow means to bend your knee or sink down in reverence, like when you pray or worship. In Genesis 24:52 and Exodus 4:31, people bow down to show respect and humility. It is a sign of surrender and submission.
Definition: 1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 1a) (Qal) 1a1) to bow 1a2) to bow down, crouch 1a3) to bow down over 1a4) to tilt, lean 1b) (Hiphil) to cause to bow
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very. See also: Genesis 49:9; Esther 3:5; Psalms 17:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יוֹרְדֵ֣י yârad H3381 "to go down" V-Qal
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 "dust" N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
וְ֝/נַפְשׁ֗/וֹ nephesh H5315 "soul" Conj | N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חִיָּֽה châyâh H2421 "to live" V-Piel-Perf-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.

Study Notes — Psalms 22:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 2:13 And again: “I will put My trust in Him.” And once again: “Here am I, and the children God has given Me.”
2 Psalms 14:5 There they are, overwhelmed with dread, for God is in the company of the righteous.
3 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
4 Galatians 3:26–29 You are all sons of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.
5 Psalms 73:15 If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
6 Psalms 102:28 The children of Your servants will dwell securely, and their descendants will be established before You.”
7 Isaiah 53:10 Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
8 Matthew 3:9 And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
9 Psalms 24:6 Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah
10 Psalms 87:6 The LORD will record in the register of the peoples: “This one was born in Zion.” Selah

Psalms 22:30 Summary

[This verse means that the people who come after us will worship and serve God, and it's our job to tell them about Him, just like it says in Psalms 78:4. We can do this by sharing the Gospel with them and being a good example of what it means to follow Christ. By doing so, we are fulfilling the Great Commission, as commanded in Matthew 28:19-20, and ensuring that God's righteousness is proclaimed to all nations, as promised in Psalms 22:31.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for posterity to serve the Lord?

It means that future generations will worship and obey God, just as it is written in Psalms 102:28, and this is a result of the faithful declaring God's righteousness to them, as seen in Psalms 22:30.

How can we declare the Lord to a new generation?

We can declare the Lord to a new generation by sharing the Gospel with them, teaching them about God's love and salvation, and being a living example of a follower of Christ, as encouraged in Deuteronomy 6:6-7 and Psalms 78:4.

What is the significance of serving the Lord in the context of this verse?

Serving the Lord in this context means acknowledging His dominion over all nations, as stated in Psalms 22:28, and recognizing that all people will eventually kneel before Him, as prophesied in Psalms 22:29 and Philippians 2:10.

How does this verse relate to our responsibility as believers?

As believers, we have the responsibility to share the Gospel with future generations, so that they may know and serve the Lord, just as it is written in Psalms 71:18 and Matthew 28:19-20.

Reflection Questions

  1. What can I do today to declare the Lord to the next generation?
  2. How can I ensure that my faith is passed down to my children and grandchildren?
  3. What does it mean for me to serve the Lord in my daily life, and how can I do it in a way that honors Him?
  4. What role can I play in proclaiming God's righteousness to those who have not yet heard, and how can I prepare myself for this task, as seen in Romans 10:14-15?

Gill's Exposition on Psalms 22:30

A seed shall serve him,.... That is, Christ shall always have a seed to serve him in every age; a remnant according to the election of grace; see Romans 9:29; so that as the former verses speak of

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 22:30

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. A seed shall serve him - (Isaiah 53:10). As He is the "seed" long promised, so He has a "seed" which springs up from Him spiritually.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 22:30

Christ shall not want a seed or posterity, ; for though the Jewish nation should generally reject and forsake him, which may seem to be here implied, Christ shall have many disciples or followers, and the Gentiles shall come in their stead. Compare this promise with that, he shall see his seed, . Or, their seed, i.e. the seed of the Gentile worshippers last mentioned. Christian religion shall not be the business of one age, but, as the Gentiles shall believe in Christ, so shall their posterity in succeeding generations; this being God’ s usual method, to take children into covenant with their parents, of which see 30:19 44:3. And as when the Jews refused Christ, their children were cast out of the covenant with them; so when the Gentiles embraced the gospel covenant, their children were admitted with them. It shall be accounted to the Lord for a generation; that believing seed shall be reputed, both by God and men, the generation, or children, or people of the Lord, as the Jews formerly were. But upon the Jews’ contempt of Christ and the gospel, the Gentiles shall come in their stead, and enjoy their titles and privileges. Compare this place with .

Trapp's Commentary on Psalms 22:30

Psalms 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.Ver. 30. A seed shall serve him] And be saved by him, a remnant reserved for royal use, a chosen generation, Romans 9:20 Isaiah 53:10.

Ellicott's Commentary on Psalms 22:30

(30) A seed . . .—Better, Posterity shall serve Him. About Jehovah it shall be told to the (coming) generation. The article makes for this interpretation. Others, as in Psalms 87:6, understand a reference to the census; but the parallelism is against this reference. The next verse repeats the same thought in another form.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 22:30

Verse 30. Shall be accounted to the Lord for a generation.] They shall be called Christians after the name of Christ.

Cambridge Bible on Psalms 22:30

30. It shall be accounted &c.] i.e. as R.V. marg., It shall be counted unto the Lord for his generation. Better, however, as R.V. text, It shall be told of the Lord unto the next generation. But here again it seems best slightly to alter the text, and following the LXX to connect the first word of Psa 22:31 with Psalms 22:30 : It shall be told of the Lord unto the generation that shall come: for (1) the generation needs the qualification which R.V. supplies by inserting next: and (2) they shall come absolutely in the sense of they shall come into being is doubtful.

Barnes' Notes on Psalms 22:30

A seed shall serve him - A people; a race. The word used here, and rendered “seed” - זרע zera‛ - means properly “a sowing;” then, a planting, a plantation; then.

Whedon's Commentary on Psalms 22:30

30. A seed shall serve him—Posterity shall serve him—the descendants of the first generation of worshippers and their converts who succeed them. No limitation of time shall be fixed to Messiah’s honour and dominion.

Sermons on Psalms 22:30

SermonDescription
Neil Fraser Last Days Conference 1970 the Apostle Paul by Neil Fraser In this sermon, the speaker begins by describing a tremendous burst of praise that starts in heaven and spreads throughout creation. This outburst of praise is in response to the a
David Guzik (Isaiah) How to Prepare for God’s Judgment by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on the word of God and seeking guidance from it. He encourages the audience to trust in God and look to Him for he
John Gill Of Adoption. by John Gill John Gill expounds on the doctrine of adoption, emphasizing that it is a distinct act of God's grace, separate from justification and regeneration. He explains that believers are a
A.B. Simpson Hebrews Chapter 10 the Finisher of Our Faith by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes in his sermon on Hebrews Chapter 10 that Jesus Christ is both the Author and Finisher of our faith, illustrating how He serves as our ultimate example of fa
John Nelson Darby On the Baptism of Households by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the significance of baptism in relation to the death of Christ and its implications for households. He explains that baptism symbolizes the acceptance
G.W. North Fruit Unto God by G.W. North G.W. North emphasizes the divine mandate of fruitfulness and multiplication in both the physical and spiritual realms, asserting that this principle is essential for the Church. He
John Nelson Darby Jesus Dependent Psalm 16 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the multifaceted nature of Jesus Christ, portraying Him as the Son of God, the Son of Man, and our High Priest. He highlights that true knowledge of Go

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate