Menu

Ezekiel 22:1

Ezekiel 22:1 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to me, saying,

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying,

A message from the Lord came to me, saying,

Moreover, the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Moreover the LORD’s word came to me, saying,

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Yahweh gave me another message. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 22:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 22:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 22:1

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 22:1

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 22:1 Summary

[This verse tells us that God spoke directly to the prophet Ezekiel, giving him a message to share with the people of Jerusalem. This shows us that God wants to communicate with us and guide us, just like He did with Ezekiel. As we read this verse, we can remember that God also speaks to us through His Word, the Bible, as seen in 2 Timothy 3:16-17. By listening to God's Word and obeying it, we can follow His plan for our lives and live in a way that pleases Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the word of the Lord to come to someone?

This phrase indicates that God is speaking directly to the person, as seen in Ezekiel 22:1, and it is a call to listen and obey, similar to what is written in Isaiah 55:3 and Jeremiah 1:4-5.

Why does the Bible often use the phrase 'the word of the Lord came'?

This phrase is used to signify that God is about to communicate something important, as seen in Ezekiel 1:3 and Isaiah 38:4, and it emphasizes the divine origin and authority of the message.

How does this verse relate to the prophet Ezekiel's role?

As a prophet, Ezekiel was called to speak God's words to the people, as seen in Ezekiel 2:1-3:11, and this verse marks the beginning of a specific message from God to be delivered to the city of Jerusalem, similar to what is written in Jeremiah 1:7-10.

What can we learn from the fact that God speaks to Ezekiel in this verse?

This verse teaches us that God is a communicating God who desires to speak to His people, as seen in Psalm 95:7-8 and Hebrews 1:1-2, and we should be attentive to His voice and responsive to His words.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to listen to the word of the Lord in my own life, and how can I be more attentive to His voice?
  2. In what ways can I, like Ezekiel, be a messenger of God's words to those around me?
  3. How can I distinguish between my own thoughts and the voice of the Lord, as I seek to follow His will for my life?
  4. What are some ways that I can prepare myself to receive the word of the Lord, as Ezekiel did in this verse?
  5. How can I apply the principle of obeying the word of the Lord, as seen in this verse, to my daily decisions and actions?

Gill's Exposition on Ezekiel 22:1

Moreover the word of the Lord came unto me..... The word of prophecy from the Lord, as the Targum, another prophecy: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 22:1

Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Repetition of the charges in Ezekiel 20:1-49; only that there they were stated in an historical review of the past and present; here the present

Trapp's Commentary on Ezekiel 22:1

Ezekiel 22:1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,Ver. 1. Moreover the word.] See on Ezekiel 18:1.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 22:1

CHAPTER XXII This chapter contains a recital of the sins of Jerusalem, 1-12; for which God threatens it with severe judgments, 13-16, in order to purify it from the dross, 17-22. And as the corruption is general, pervading prophets, priests, princes, and people; so, it is declared, shall be the punishment, 23-31. NOTES ON CHAP. XXII

Barnes' Notes on Ezekiel 22:1

The fourth word of judgment Ezek. 22:1-16. The sins which have brought ruin upon Jerusalem are the sins which disgraced the pagan inhabitants of Canaan, whom the Israelites were to cast out (compare Lev. 18).

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate