- Home
- Bible
- Leviticus
- Chapter 19
- Verse 19
Leviticus 19:16
Love Your Neighbor
15You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly. 16You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
You must not go about spreading slander among your people.
You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.
American Standard Version (1901)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Bible in Basic English
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
Douay-Rheims 1899
Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
Free Bible Version
Don't go around spreading false rumors about people. Don't keep quiet when the lives of others are at risk. I am the Lord.
Geneva Bible 1599
Thou shalt not walke about with tales among thy people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour: I am the Lord.
King James (Authorized) Version
¶ Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
One Unity Resource Bible
“‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Adonai .
Translation for Translators
‘Do not spread false rumors about other people. ‘Do not say anything in court that would result in some innocent person being executed. I, Yahweh, am commanding this.
Unlocked Literal Bible
Do not walk around spreading slander among your people, but seek to protect your neighbor's life. I am Yahweh.
Noah Webster Bible
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
World English Bible
“‘You shall not go around as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
Young's Literal Translation
'Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I [am] Jehovah.