Menu

Deuteronomy 21:1

Deuteronomy 21:1 in Multiple Translations

If one is found slain, lying in a field in the land that the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,

If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him;

If, in the land which the Lord your God is giving you, you come across the dead body of a man in the open country, and you have no idea who has put him to death:

Someone may be found murdered, lying in a field in the country that the Lord your God is giving you to own, and nobody knows who killed them.

If one be founde slaine in the lande, which the Lord thy God giueth thee to possesse it, lying in the field, and it is not knowe who hath slaine him,

'When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it — fallen in a field — it is not known who hath smitten him,

If someone is found slain in the land which the LORD your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

If one shall be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

Then there shall be found in the land, which the Lord thy God will give thee, the corpse of a man slain, and it is not known who is guilty of the murder,

“Suppose someone has been murdered in a field in the land that Yahweh our God is giving to you, and you do not know who killed that person.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 21:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 21:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי יִמָּצֵ֣א חָלָ֗ל בָּ/אֲדָמָה֙ אֲשֶׁר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜י/ךָ נֹתֵ֤ן לְ/ךָ֙ לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ נֹפֵ֖ל בַּ/שָּׂדֶ֑ה לֹ֥א נוֹדַ֖ע מִ֥י הִכָּֽה/וּ
כִּי kîy H3588 for Conj
יִמָּצֵ֣א mâtsâʼ H4672 to find V-Niphal-Imperf-3ms
חָלָ֗ל châlâl H2491 slain Adj
בָּ/אֲדָמָה֙ ʼădâmâh H127 land Prep | N-fs
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֜י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
נֹתֵ֤ן nâthan H5414 to give V-Qal
לְ/ךָ֙ Prep | Suff
לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ yârash H3423 to possess Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
נֹפֵ֖ל nâphal H5307 to fall V-Qal
בַּ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
נוֹדַ֖ע yâdaʻ H3045 to know V-Niphal-Perf-3ms
מִ֥י mîy H4310 who? Part
הִכָּֽה/וּ nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 21:1

כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִמָּצֵ֣א mâtsâʼ H4672 "to find" V-Niphal-Imperf-3ms
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חָלָ֗ל châlâl H2491 "slain" Adj
This word describes something or someone that has been profaned or hurt, like in Numbers 35:33. It can also mean to be pierced or wounded, as in physically harmed.
Definition: : killed 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain Also means: cha.lal (חָלָל ": wounded" H2491H)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded. See also: Genesis 34:27; Isaiah 66:16; Psalms 69:27.
בָּ/אֲדָמָה֙ ʼădâmâh H127 "land" Prep | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֜י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
נֹתֵ֤ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/ךָ֙ "" Prep | Suff
לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ yârash H3423 "to possess" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
נֹפֵ֖ל nâphal H5307 "to fall" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
בַּ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נוֹדַ֖ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Niphal-Perf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מִ֥י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
הִכָּֽה/וּ nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.

Study Notes — Deuteronomy 21:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Atonement for an Unsolved Murder

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 26:21 For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.
2 Psalms 5:6 You destroy those who tell lies; the LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
3 Proverbs 28:17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
4 Acts 28:4 When the islanders saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “Surely this man is a murderer. Although he was saved from the sea, Justice has not allowed him to live.”
5 Psalms 9:12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.

Deuteronomy 21:1 Summary

Deuteronomy 21:1 is talking about a situation where someone is found dead in a field, and it's not known who killed them. This verse shows that God cares deeply about justice and human life, and He wants the Israelites to investigate and find out what happened, just like He wants us to value and respect human life (as seen in Genesis 9:6 and Exodus 20:13). The Israelites had to take responsibility for their actions and make things right with God, and we can learn from their example by seeking justice and compassion in our own lives, following the example of Jesus in Matthew 22:37-40 and Micah 6:8.

Frequently Asked Questions

What is the context of Deuteronomy 21:1?

Deuteronomy 21:1 is part of a larger section in the book of Deuteronomy that deals with the laws and regulations given by God to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, as seen in Deuteronomy 1:1-5 and Exodus 19:1-6.

Why is it significant that the victim was found in a field?

The fact that the victim was found in a field suggests that the murder may have occurred in a remote area, away from the cities and towns, highlighting the importance of investigation and justice, as emphasized in Deuteronomy 19:15 and Numbers 35:30-34.

What is the purpose of the investigation in Deuteronomy 21:1?

The investigation in Deuteronomy 21:1 is to determine who is responsible for the murder, and if the killer cannot be found, the elders and judges must take certain actions to atone for the sin, as seen in Deuteronomy 21:1-9 and Leviticus 17:1-7.

How does this verse relate to the concept of bloodguiltiness?

This verse introduces the concept of bloodguiltiness, which is the idea that the shedding of innocent blood brings guilt and defilement upon the land, as mentioned in Numbers 35:33-34 and Deuteronomy 19:10, emphasizing the need for justice and atonement.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's concern for justice and the value of human life?
  2. How does the principle of investigation and accountability in this verse apply to our lives today?
  3. What can we learn from the Israelites' experience about the importance of taking responsibility for our actions and their consequences?
  4. In what ways can we, as believers, reflect God's heart for justice and compassion in our own communities?

Gill's Exposition on Deuteronomy 21:1

If one be found slain,.... After public war with an enemy, Moses proceeds to speak of a private quarrel and fight of one man with another, in which one is slain, as Aben Ezra observes: in the land

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 21:1

If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him: If one be found slain ... lying in the field.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 21:1

CHAPTER 21 How to expiate an uncertain murder, . The usage of a captive taken to wife, . The first born, though the son of the hated, is not to be disinherited, . The punishment of a stubborn son, viz. death, . The cursed death of them that are hanged, ,23. In the field, or, in the city, or any place, only the field is named, as the place where such murders are most commonly committed, and most easily concealed.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 21:1

Deuteronomy 21:1 If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:Ver. 1. In the field.] Or elsewhere; the field is instanced, because in places more frequented, murders are not so easily concealed, or so commonly committed.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 21:1

XXI. Deuteronomy 21:1-9. .(1) If one be found slain—It is remarkable that in our own time the most effectual remedy against outrages of which the perpetrators cannot be discovered is a fine upon the district in which they occur. (2) Thy elders and thy judges shall come forth.—Rashi says these were to be special commissioners, members of the great Sanhedrin. (3-4) An heifer, which hath not been wrought with . . . a rough valley which is neither eared nor sown.—Rashi’s note on this is curious: “The Holy One, blessed be He! said, ‘A yearling heifer which hath borne no fruit shall come and be beheaded in a place which yieldeth no fruit, to atone for the murder of the man whom they did not suffer to bear fruit.’ Some have thought that the valley was neither to be eared (ploughed) nor sown from that time forward.” The verbs are not past in the Hebrew, and the words may bear this meaning. If so, the district in which the murder occurred would be mulcted in that portion of land for ever. (5) And the priests.—See on Deuteronomy 21:8. (7) Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.—“Not that the chief magistrates of the city are supposed to have shed this blood; but that they have not contrived or procured the murder by any maintenance or partnership in the deed” (Rashi). We cannot but feel how impossible such solemn public declarations would be if the murderer had been harboured by the inhabitants of the place. (8) Be merciful, O Lord.—In the sense of the publican’s prayer in St. Luke 18 “be propitiated,” literally, cover. The mercy seat is the “covering” of the Law, which protects Israel from it. The sacrifices are a “covering” for the sinner from a punishment of sin. According to Rashi, the prayer in the eighth verse is spoken by the priests; and it seems probable enough. No part in the transaction is assigned to them, unless it be this. And their presence was certainly necessary. And the blood shall be forgiven them.—Literally, shall be covered for them. Not the same expression as Leviticus 4:20; Leviticus 4:26; Leviticus 4:31; Leviticus 4:35. But we can hardly follow the Jewish commentators into the question whether, if the perpetrator of the murder were afterwards discovered, the blood of the heifer which had been shed already could be allowed to atone for it, so that the murderer need not be punished.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 21:1

CHAPTER XXI If a man be found slain in a field, and the cause of his death be unknown, the murder shall be expiated by the sacrifice of a heifer in an uncultivated valley, 1-4. The rites to be used on the occasion, 5-9. The ordinance concerning marriage with a captive, 10-14. The law relative to the children of the hated and beloved wives: if the son of the hated wife should be the first-born he shall not be disinherited by the son of the beloved wife, but shall have a double portion of all his father's goods, 15-18. The law concerning the stubborn and rebellious son, who, when convicted, is to be stoned to death, 19-21. Of the person who is to be hanged, 22. His body shall not be left on the tree all night; every one that is hanged on a tree is accursed of God, 23. NOTES ON CHAP. XXI

Cambridge Bible on Deuteronomy 21:1

1. If one be found] So Deuteronomy 17:2; Deuteronomy 24:7, also Sg. passages. which the Lord thy God is to give thee] see on Deuteronomy 19:14. lying] Heb. falling but with perfect sense, fallen, cp. Numbers 24:4, Judges 3:25; Judges 5:27. in the field] sadeh, as in Deuteronomy 22:25; Deuteronomy 22:27, in its earlier meaning (see on Deuteronomy 5:21), the wild uncultivated country, remote from habitations.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 21:1

FORMS TO BE WHEN ONE WAS FOUND SLAIN, Deuteronomy 21:1-9.

Sermons on Deuteronomy 21:1

SermonDescription
John Owen Commutation as Unto Sin and Righteousness by John Owen John Owen preaches about the commutation between Christ and believers in sin and righteousness, emphasizing the imputation of sins to Christ and His righteousness to believers. Thi
J.W. McGarvey Church Government by J.W. McGarvey J.W. McGarvey preaches about the importance of Church Government, focusing on the qualifications and roles of elders within congregations. He addresses the need for elders to posse
A.W. Tozer Empty Words by A.W. Tozer The preacher delves into the concept of falsehood, emphasizing that it describes intentional lies or deceptions, which are contrary to the truth. The sermon highlights how lies are
David Smithers Childlike Humility by David Smithers David Smithers preaches on the hindrance to a mighty visitation of the Holy Spirit, attributing it to the lack of humility and brokenness within the Church. He emphasizes the impor

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate