Menu

Ezekiel 22:4

Ezekiel 22:4 in Multiple Translations

you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands.

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.

You are responsible for the blood drained out by you, and you are unclean through the images which you have made; and you have made your day come near, and the time of your judging has come; for this cause I have made you a name of shame to the nations and a cause of laughing to all countries.

You are guilty of murder, and you have made yourself unclean by the idols you've made. You have shortened your lives—your time is up! That's why other people taunt you—everyone mocks you.

Thou hast offended in thy blood, that thou hast shed, and hast polluted thy selfe in thine idols, which thou hast made, and thou hast caused thy dayes to draw neere, and art come vnto thy terme: therefore haue I made thee a reproch to the heathen, and a mocking to all countreys.

By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.

You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made! You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself by thy idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even to thy years: therefore have I made thee a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.

Thou art become guilty in thy blood which thou hast shed: and thou art defiled in thy idols which thou hast made: and thou hast made thy days to draw near, and hast brought on the time of thy years: therefore have I made thee a reproach to the Gentiles, and a mockery to all countries.

You have become guilty by doing both of those things [DOU]. You have brought to an end your time to remain alive [DOU]. Therefore I will cause you to become a group whom the people of other nations will scorn; they will all laugh at you [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 22:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 22:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/דָמֵ֨/ךְ אֲשֶׁר שָׁפַ֜כְתְּ אָשַׁ֗מְתְּ וּ/בְ/גִלּוּלַ֤יִ/ךְ אֲשֶׁר עָשִׂית֙ טָמֵ֔את וַ/תַּקְרִ֣יבִי יָמַ֔יִ/ךְ וַ/תָּב֖וֹא עַד שְׁנוֹתָ֑יִ/ךְ עַל כֵּ֗ן נְתַתִּ֤י/ךְ חֶרְפָּה֙ לַ/גּוֹיִ֔ם וְ/קַלָּסָ֖ה לְ/כָל הָ/אֲרָצֽוֹת
בְּ/דָמֵ֨/ךְ dâm H1818 blood Prep | N-ms | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
שָׁפַ֜כְתְּ shâphak H8210 to pour V-Qal-Perf-2fs
אָשַׁ֗מְתְּ ʼâsham H816 be guilty V-Qal-Perf-2fs
וּ/בְ/גִלּוּלַ֤יִ/ךְ gillûwl H1544 idol Conj | Prep | N-mp | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָשִׂית֙ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2fs
טָמֵ֔את ṭâmêʼ H2930 to defile V-Qal-Perf-2fs
וַ/תַּקְרִ֣יבִי qârab H7126 to present Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
יָמַ֔יִ/ךְ yôwm H3117 day N-mp | Suff
וַ/תָּב֖וֹא bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עַד ʻad H5704 till Prep
שְׁנוֹתָ֑יִ/ךְ shâneh H8141 year N-fp | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֗ן kên H3651 right Part
נְתַתִּ֤י/ךְ nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs | Suff
חֶרְפָּה֙ cherpâh H2781 reproach N-fs
לַ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
וְ/קַלָּסָ֖ה qallâçâh H7048 derision Conj | N-fs
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הָ/אֲרָצֽוֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 22:4

בְּ/דָמֵ֨/ךְ dâm H1818 "blood" Prep | N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁפַ֜כְתְּ shâphak H8210 "to pour" V-Qal-Perf-2fs
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
אָשַׁ֗מְתְּ ʼâsham H816 "be guilty" V-Qal-Perf-2fs
To be guilty means to have done something wrong and deserve punishment, as seen in the story of Adam and Eve in Genesis 3:8-10.
Definition: 1) to offend, be guilty, trespass 1a) (Qal) 1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury 1a2) to be or become guilty 1a3) to be held guilty 1a4) to be incriminated 1b) (Niphal) to suffer punishment 1c) (Hiphil) to declare guilty 2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: [idiom] certainly, be(-come, made) desolate, destroy, [idiom] greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass. See also: Leviticus 4:13; Psalms 34:23; Psalms 5:11.
וּ/בְ/גִלּוּלַ֤יִ/ךְ gillûwl H1544 "idol" Conj | Prep | N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשִׂית֙ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
טָמֵ֔את ṭâmêʼ H2930 "to defile" V-Qal-Perf-2fs
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.
וַ/תַּקְרִ֣יבִי qârab H7126 "to present" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
יָמַ֔יִ/ךְ yôwm H3117 "day" N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וַ/תָּב֖וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שְׁנוֹתָ֑יִ/ךְ shâneh H8141 "year" N-fp | Suff
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֗ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
נְתַתִּ֤י/ךְ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
חֶרְפָּה֙ cherpâh H2781 "reproach" N-fs
Cherpah means reproach or shame, often used to describe scorn or disgrace. In the Bible, it is used to express strong feelings of shame or humiliation.
Definition: 1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: rebuke, reproach(-fully), shame. See also: Genesis 30:23; Isaiah 25:8; Psalms 15:3.
לַ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
וְ/קַלָּסָ֖ה qallâçâh H7048 "derision" Conj | N-fs
This word also means derision or ridicule, and is used to describe times when people were mocked or laughed at. It is found in the book of Proverbs and other places. Ridicule can be a form of mockery or scorn.
Definition: mocking, derision
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: mocking. See also: Ezekiel 22:4.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֲרָצֽוֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Ezekiel 22:4

Show Verse Quote Highlights

Context — The Sins of Jerusalem

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 21:16 Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end, in addition to the sin that he had caused Judah to commit, doing evil in the sight of the LORD.
2 Psalms 44:13–14 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
3 Ezekiel 22:2 “As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations
4 Ezekiel 16:57 before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistines—all those around you who despise you.
5 Ezekiel 5:14–15 I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken.
6 Ezekiel 21:28 Now prophesy, son of man, and declare that this is what the Lord GOD says concerning the Ammonites and their contempt: ‘A sword! A sword is drawn for slaughter, polished to consume, to flash like lightning—
7 1 Kings 9:7 then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.
8 1 Thessalonians 2:16 hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.
9 Daniel 9:16 O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.
10 Psalms 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.

Ezekiel 22:4 Summary

[Ezekiel 22:4 tells us that when we choose to hurt others or turn away from God to follow false idols, we bring shame and trouble upon ourselves. This is because our actions have consequences, as seen in Galatians 6:7-8, where it says we reap what we sow. By following God's commands, like those in Exodus 20:12-17, we can live in a way that honors Him and brings life, not shame. Remember, God loves us and wants us to turn away from sin and towards Him, as promised in 1 John 1:9 and Jeremiah 31:3.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'guilty of the blood you have shed' in Ezekiel 22:4?

This phrase refers to the city's responsibility for the violent acts and murders that have taken place within its walls, as seen in Ezekiel 22:6, and is a call to acknowledge the gravity of such sins, as emphasized in Genesis 9:6 and Exodus 20:13.

How do idols defile a person or city, as mentioned in Ezekiel 22:4?

Idols defile by leading people away from the one true God, as warned in Exodus 20:3-5, and by promoting sinful and ungodly behaviors, as seen in Romans 1:21-25 and Psalm 115:4-8.

What does it mean for a city to be 'a reproach to the nations and a mockery to all the lands'?

This means that the city's sinful actions have made it an object of shame and ridicule among other nations, similar to how God's people were warned in Deuteronomy 28:37 and Isaiah 52:5, highlighting the consequences of disobedience.

Is Ezekiel 22:4 only applicable to the city being addressed, or does it have broader implications?

While the verse directly addresses a specific city, its principles about the consequences of shedding blood and idolatry apply to all people and communities, as seen in Revelation 18:24 and Psalm 51:7, serving as a universal warning against such sins.

Reflection Questions

  1. How do the sins of a community, such as shedding blood and idolatry, affect its relationship with God and its standing among other nations?
  2. In what ways can individuals and communities today be 'guilty of the blood they have shed' or 'defiled by the idols they have made', and what steps can be taken to repent and seek forgiveness?
  3. What does it mean for you personally to be 'a reproach' or to live in a way that brings shame rather than honor to God, and how can you ensure your life reflects God's values and commands?
  4. Reflect on how the concepts of bloodshed and idolatry in Ezekiel 22:4 relate to Jesus' teachings about the heart and its motivations, as seen in Matthew 15:18-19 and Luke 6:45.

Gill's Exposition on Ezekiel 22:4

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed,.... Not only she contracted guilt by the innocent blood she shed, but she was tried and found guilty; her guilt was notorious, plain, and

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 22:4

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years:

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 22:4

Guilty in thy blood; greatly or deeply guilty. Thou has shed, in abundance, cruelly and perfidiously. Defiled thy self; as a polluted thing, loathsome to be seen or touched Thine idols; dunghill gods. Caused thy days to draw near; . hastened the days of thy sorrows and punishment, of the desolation in Judea, and of thy captivity in Babylon; thou hast shortened thine own peace and my patience. Came even unto thy years; grown up now to the eldest years in sin, beyond which thou wert not to go: it is the same h effect with that went before. Therefore; for thy old sin, thou art given up to be a reproach. A reproach; to be scorned by them, to be branded as a most perfidious, irreligious, unconscionable sort of people, not worthy to live Or else to be a taunt and by-word among all nations; thus it was . To all countries that were round about them, or, farther off, had heard of them.

Trapp's Commentary on Ezekiel 22:4

Ezekiel 22:4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.Ver. 4. Thou hast caused thy days.] Thou hast accelerated thy punishment, as the old world did.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 22:4

(4) Thy days . . . thy years.—Viz., of judgment and visitation. The Rabbinical commentators interpret the days of the destruction of Jerusalem, and the years of the captivity in Babylon. A mocking to all countries.—This is frequently spoken of in Ezekiel, and is the necessary result in all ages of the contrast between high professions and inconsistent performance. Israel’s law stood far above the legislation of any other nation of the period, but the habitual conduct of her people was in utter disregard of that law. The effect was the same as at a later day, when St. Paul said, “The name of God is blasphemed among the Gentiles through you” (Romans 2:24), just as the same evils and the same hindrances to the spread of the Gospel now result from the unworthy lives of Christians. But the Jews peculiarly exposed themselves to derision by their claim, as the chosen people of God, to universal and everlasting dominion, contrasted with their present overthrow and desolation; and this desolation was a punishment for the outrageous sins of a people whose whole national existence was based upon a call to peculiar holiness.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 22:4

Verse 4. Thou art become guilty in thy blood] Thou art guilty of blood.

Cambridge Bible on Ezekiel 22:4

4. The “blood” is not only that of her children sacrificed to the idols, but judicial and other murders, cf. Ezekiel 22:6; Ezekiel 22:9. Cf. Ezekiel 23:37, Ezekiel 24:6; Ezekiel 24:9. therefore have I made] prophetic perf., cf. “shall mock” Ezekiel 22:5.

Barnes' Notes on Ezekiel 22:4

Thy days, - i. e., of judgment; “thy years,” i. e., of visitation (compare Ezekiel 20:25, Ezekiel 20:39). A reproach ... a mocking - Judah shall be like the Ammonites Ezekiel 21:28.

Whedon's Commentary on Ezekiel 22:4

4. Therefore — This is not God’s will, but hers. She has defiled herself, and by her sins hastened the day and the year of punishment which repentance could have postponed or averted.

Sermons on Ezekiel 22:4

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 44 by St. Augustine St. Augustine preaches on Psalm 43, highlighting the connection between the suffering of the Martyrs and the Passion of Christ, emphasizing the endurance and faith of believers ami
Jonathan Edwards When the Wicked Shall Have Filled Up the Measure of Their Sin, Wrath Will Come Upon Them to the Uttermost by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the consequences of continuing in sin and filling up the measure of one's sins, leading to the ultimate wrath of God coming upon them to the uttermo
St. John Chrysostom Homily 37 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the journey of Paul and his companions through various cities, emphasizing Paul's dedication to sharing the Gospel with both Jews and Gentiles. Despite
David Servant Day 59, 1 Thessalonians 2 by David Servant David Servant preaches about Paul's journey from being tested and approved by God to being entrusted with the gospel, emphasizing the importance of being found faithful in ministry
William MacDonald Studies in Romans-03 by William MacDonald In this sermon, the preacher emphasizes the penalty of death for breaking the law and how Christ died to pay that penalty. The gospel of salvation by faith upholds the law by insis
Don Courville On Eagles' Wings Pt 170 by Don Courville In this sermon, the speaker emphasizes the importance of teaching the word of God diligently to our children. He references Deuteronomy 6:7-8, where God commands fathers to impart

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate