Menu

Deuteronomy 1:22

Deuteronomy 1:22 in Multiple Translations

Then all of you approached me and said, “Let us send men ahead of us to search out the land and bring us word of what route to follow and which cities to enter.”

¶ And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come.

And you came near to me, every one of you, and said, Let us send men before us to go through the land with care and give us an account of the way we are to go and the towns to which we will come.

Then you all came to me and suggested, “Let's send men on ahead to explore the land and report back to us about what route to take and which towns we'll come across.”

Then ye came vnto me euery one, and said, We wil send men before vs, to search vs out the land and to bring vs word againe, what way we must go vp by, and vnto what cities we shall come.

'And ye come near unto me, all of you, and say, Let us send men before us, and they search for us the land, and they bring us back word [concerning] the way in which we go up into it, and the cities unto which we come in;

You came near to me, everyone of you, and said, “Let’s send men before us, that they may search the land for us, and bring back to us word of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come.”

And ye came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall explore the land for us, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

And you came all to me, and said: Let us send men who may view the land, and bring us word what way we shall go up, and to what cities we shall go.

But all of your ancestors came to me and said, ‘Before we go, we should first send some men there to explore the land, in order that they can return and tell us which will be the best road to go there and what kind of towns are there.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 1:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 1:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּקְרְב֣וּ/ן אֵלַ/י֮ כֻּלְּ/כֶם֒ וַ/תֹּאמְר֗וּ נִשְׁלְחָ֤ה אֲנָשִׁים֙ לְ/פָנֵ֔י/נוּ וְ/יַחְפְּרוּ לָ֖/נוּ אֶת הָ/אָ֑רֶץ וְ/יָשִׁ֤בוּ אֹתָ֨/נוּ֙ דָּבָ֔ר אֶת הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲלֶה בָּ֔/הּ וְ/אֵת֙ הֶֽ/עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָבֹ֖א אֲלֵי/הֶֽן
וַ/תִּקְרְב֣וּ/ן qârab H7126 to present Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp | Suff
אֵלַ/י֮ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֻּלְּ/כֶם֒ kôl H3605 all N-ms | Suff
וַ/תֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp
נִשְׁלְחָ֤ה shâlach H7971 to send V-Qal-1cp
אֲנָשִׁים֙ ʼîysh H376 man N-mp
לְ/פָנֵ֔י/נוּ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/יַחְפְּרוּ châphar H2658 to search Conj | V-Qal-Imperf-3mp
לָ֖/נוּ Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/יָשִׁ֤בוּ shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-Imperf-3mp
אֹתָ֨/נוּ֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ derek H1870 way Art | N-cs
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נַעֲלֶה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-1cp
בָּ֔/הּ Prep | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הֶֽ/עָרִ֔ים ʻîyr H5892 excitement Art | N-fp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
נָבֹ֖א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-1cp
אֲלֵי/הֶֽן ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:22

וַ/תִּקְרְב֣וּ/ן qârab H7126 "to present" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp | Suff
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אֵלַ/י֮ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֻּלְּ/כֶם֒ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
וַ/תֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נִשְׁלְחָ֤ה shâlach H7971 "to send" V-Qal-1cp
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֲנָשִׁים֙ ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לְ/פָנֵ֔י/נוּ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/יַחְפְּרוּ châphar H2658 "to search" Conj | V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word châphar means to search or dig, often used to describe seeking something deeply. In Psalm 139:1, David asks God to search him, knowing God already knows everything. It implies a thorough examination.
Definition: 1) to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: dig, paw, search out, seek. See also: Genesis 21:30; Deuteronomy 23:14; Psalms 7:16.
לָ֖/נוּ "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/יָשִׁ֤בוּ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-Imperf-3mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֹתָ֨/נוּ֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ derek H1870 "way" Art | N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נַעֲלֶה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-1cp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בָּ֔/הּ "" Prep | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הֶֽ/עָרִ֔ים ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָבֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-1cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֲלֵי/הֶֽן ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.

Study Notes — Deuteronomy 1:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 13:1–20 And the LORD said to Moses, “Send out for yourself men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each of their fathers’ tribes send one man who is a leader among them.” So at the consent of the LORD, Moses sent them out from the Wilderness of Paran. All the men were leaders of the Israelites, and these were their names: From the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur; from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori; from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph; from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun; from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu; from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi; from the tribe of Manasseh (a tribe of Joseph), Gaddi son of Susi; from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli; from the tribe of Asher, Sethur son of Michael; from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi; and from the tribe of Gad, Geuel son of Machi. These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua. When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev and into the hill country. See what the land is like and whether its people are strong or weak, few or many. Is the land where they live good or bad? Are the cities where they dwell open camps or fortifications? Is the soil fertile or unproductive? Are there trees in it or not? Be courageous, and bring back some of the fruit of the land.” (It was the season for the first ripe grapes.)

Deuteronomy 1:22 Summary

In Deuteronomy 1:22, the Israelites came to Moses with a request to send out scouts to explore the land and find the best route to take, which shows that they were unsure and needed guidance. This is something we can all relate to, as we often face uncertain situations and need to make decisions, as seen in Deuteronomy 1:21. However, as believers, we are called to trust in God's promises and guidance, rather than relying solely on our own wisdom or fear, as encouraged in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6. By trusting in God and seeking His will, we can navigate life's challenges with confidence and peace, as promised in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites want to send men ahead to search out the land?

The Israelites wanted to send men ahead to search out the land because they were unsure of what lay ahead and wanted to gather information about the route to follow and the cities to enter, as seen in Deuteronomy 1:22, which is similar to the scouting party sent out in Numbers 13:1-3.

Was it wrong for the Israelites to want to send out scouts?

It was not necessarily wrong for the Israelites to want to send out scouts, as seen in Deuteronomy 1:22, but their motivations and lack of trust in God's promise, as stated in Deuteronomy 1:21, were questionable, and this is reinforced by the events that unfold in Deuteronomy 1:24 and the consequences in Numbers 14:1-4.

How did Moses respond to the Israelites' request?

Moses responded to the Israelites' request by selecting twelve men, one from each tribe, to go and spy out the land, as seen in Deuteronomy 1:23, which shows that Moses was willing to listen to the people's concerns and work with them to find a solution, much like the leadership principles outlined in Exodus 18:13-27.

What can we learn from the Israelites' request to send out scouts?

We can learn from the Israelites' request to send out scouts that it is natural to have questions and uncertainties when facing new challenges, but it is essential to trust in God's promises and guidance, as seen in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:3-7, rather than relying solely on human wisdom or fear.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am seeking guidance or scouting out the future, and how can I trust in God's promises and provision?
  2. How do I balance the need for wisdom and planning with the need for faith and trust in God's sovereignty, as seen in Deuteronomy 1:22 and Jeremiah 29:11?
  3. What are some times when I have sent out 'scouts' in my life, and what were the results, in light of Deuteronomy 1:22-24 and the broader biblical context?
  4. How can I apply the principles of trust and obedience, as seen in Deuteronomy 1:21 and 1:22, to my own life and decision-making processes, considering also the teachings of Matthew 6:33-34 and Philippians 4:6-7?

Gill's Exposition on Deuteronomy 1:22

And ye came near unto me everyone of you,.... Not every individual of them, but the heads of their tribes, that represented them; this is not to be understood of the present generation personally,

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:22

And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 1:22

Deuteronomy 1:22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.Ver. 22. We will send men before us.] Thus empty man will be wiser than God, though "man be born like a wild ass-colt." It was unbelief that prompted them to this practice: for "they could not enter because of unbelief." Carnal policy serves the worldling, as the ostrich’ s wings, to make him outrun others upon earth, but helps him never a whit towards heaven.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 1:22

(22) And ye came near . . . and said, We will send.—A new aspect is here given to the sending of the twelve spies. In Numbers 13:1 the incident is introduced thus: “And the Lord spake unto Moses, saying, Send thou men.” We learn here that the proposal in the first instance came from the people. Moses would naturally refer it to Jehovah; and, when approved, the scheme was carried out. They shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.—We read in Deuteronomy 1:33 that the Lord “went in the way before them to search out a place” for them to encamp in. But here the spies and Israel proposed to take the guidance of their march into their own hands. It is noticeable that in the campaigns of Joshua, not one step was taken without Divine direction. Thus the sending of the twelve spies, in the light in which the people intended it, was an act of unbelief. “In this thing (Deuteronomy 1:32) ye did not believe the Lord your God.” (See also Note on Joshua 2:1.)

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 1:22

Verse 22. We will send men before us] See on Numbers 13:1-3.

Cambridge Bible on Deuteronomy 1:22

22. And ye came near unto me … and said] The proposal to send spies is here attributed to the people, Moses consenting (see next verse). In P, Numbers 13:1 f., it is a divine command. There is no discrepancy of fact; but the difference of standpoint in describing the fact is instructive, and ought to be noticed along with other instances in D of the people’s initiative. JE has nothing on the origin of the mission of the spies; but the beginning of its narrative of the episode is broken (see above). This is one of four facts given in D of which no notice is found in JE; the other three are also given in P: (1) that the spies were twelve, Deuteronomy 1:23; Numbers 13:2; (2) that those who went down to Egypt with Jacob were seventy, Deuteronomy 10:22; Genesis 46:27; Exodus 1:5; (3) that the ark was of acacia wood, Deuteronomy 10:3; Exodus 25:10. See Introd. § 3. that they may search] Heb. ḥ ?aphar, lit. to dig; to explore, only here and Joshua 2:2 f.; JE has see and P uses the verb tûr, to go about, travel either for spying or for trading. the land] JE, Numbers 13:18 ff.; land and people; P, Numbers 13:2 land of Canaan. the way … and the cities] J, Numbers 13:19, what cities they dwell in, whether in camps or strongholds.

Barnes' Notes on Deuteronomy 1:22

The plan of sending the spies originated with the people; and, as in itself a reasonable one, it approved itself to Moses; it was submitted to God, sanctioned by Him, and carried out under special divine direction.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:22

22. Send men before us — Let us send men, etc. Comparing this passage with Numbers 13:1-2, we infer that the proposal of sending men to explore the land originated with the people, and that Jehovah

Sermons on Deuteronomy 1:22

SermonDescription
A.W. Tozer The Four Seasons of Life by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the urgency of accepting God before it's too late. He expresses his willingness to risk losing friends and facing anger in order to warn peo
Joshua Daniel Attack of the Devil - Part 1 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the reality of spiritual attacks before moments of victory, drawing parallels to the Israelites' deliverance from Egypt and the miraculous crossing of the Re
Paris Reidhead Incomplete Repentance by Paris Reidhead In this sermon, the speaker describes the promised land as a fertile and abundant land, flowing with milk and honey. He emphasizes that God's purpose is to make us like Jesus Chris
Willie Mullan (Men God Made) Caleb by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living as heirs of God and joined heirs with Christ. He shares a personal anecdote about a friend who believed that if peo
Carter Conlon How Many Christians Weep on Sunday Night? by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of believers being a supernatural testimony of God on earth. He encourages the congregation to rely on the strength and wisdo
Milton Green (Saved Through the Fire) 10 - the Hope of the Promise by Milton Green In this sermon, the speaker begins by discussing the story of Abram and how God called him out of his land to inherit a new land. The speaker emphasizes that Abram confessed to bei
Carter Conlon How Many Christians Weep on Sunday Night by Carter Conlon This sermon titled 'How Many Christians Weep on Sunday Night?' delves into the story from Numbers chapter 13, emphasizing the importance of overcoming defeat and unbelief by trusti

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate