Menu

Deuteronomy 1:30

Deuteronomy 1:30 in Multiple Translations

The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt

The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;

The Lord your God who leads your way will fight for you in the same way you saw him do for you in Egypt.

The Lord your God, who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did vnto you in Egypt before your eyes,

Jehovah your God, who is going before you — He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

The LORD your God, who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.

Yahweh our God will go ahead of you, and he will fight for you, just like you saw him do for you in Egypt

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 1:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 1:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ הַ/הֹלֵ֣ךְ לִ/פְנֵי/כֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָ/כֶ֑ם כְּ֠/כֹל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּ/כֶ֛ם בְּ/מִצְרַ֖יִם לְ/עֵינֵי/כֶֽם
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
הַ/הֹלֵ֣ךְ hâlak H1980 to go Art | V-Qal
לִ/פְנֵי/כֶ֔ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
יִלָּחֵ֣ם lâcham H3898 to fight V-Niphal-Imperf-3ms
לָ/כֶ֑ם Prep | Suff
כְּ֠/כֹל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
עָשָׂ֧ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
אִתְּ/כֶ֛ם ʼêth H854 with Prep | Suff
בְּ/מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
לְ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:30

יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/הֹלֵ֣ךְ hâlak H1980 "to go" Art | V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לִ/פְנֵי/כֶ֔ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יִלָּחֵ֣ם lâcham H3898 "to fight" V-Niphal-Imperf-3ms
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
לָ/כֶ֑ם "" Prep | Suff
כְּ֠/כֹל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂ֧ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אִתְּ/כֶ֛ם ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בְּ/מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לְ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Deuteronomy 1:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:14 The LORD will fight for you; you need only to be still.”
2 Nehemiah 4:20 Wherever you hear the sound of the horn, rally to us there. Our God will fight for us!”
3 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
4 Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you.”
5 Romans 8:37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
6 Joshua 10:42 And because the LORD, the God of Israel, fought for Israel, Joshua captured all these kings and their land in one campaign.
7 Psalms 46:11 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
8 1 Samuel 17:45–46 But David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied. This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistines to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
9 Isaiah 8:9–10 Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered! Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us. ”
10 2 Chronicles 14:11–12 Then Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.” So the LORD struck down the Cushites before Asa and Judah, and the Cushites fled.

Deuteronomy 1:30 Summary

[This verse reminds us that God is always with us and will fight for us, just like He did for the Israelites when they were slaves in Egypt. He goes before us, preparing the way and protecting us from harm, as seen in Deuteronomy 1:30 and Exodus 14:19-20. We can trust God to take care of us, even when things seem scary or overwhelming, because He is a loving and powerful God who keeps His promises, as we see in Deuteronomy 7:9 and Psalm 36:5. By trusting in God's presence and power, we can face our challenges with courage and confidence, knowing that He is always with us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God goes before us?

This means that God is always ahead of us, preparing the way and fighting for us, just as He did for the Israelites in Deuteronomy 1:30 and Exodus 14:19-20, where He parted the Red Sea to rescue them from the Egyptians.

How can we be sure God will fight for us like He did in Egypt?

We can trust God's promise to fight for us because of His faithfulness and love, as seen in Deuteronomy 7:9 and Psalm 36:5, which remind us of His covenant-keeping nature and His steadfast love for us.

What does this verse teach us about fear and trust?

This verse teaches us that we do not have to be afraid, even in the face of overwhelming challenges, because God is with us and will fight for us, as Moses reminded the Israelites in Deuteronomy 1:29 and as we see in the example of David trusting God in 1 Samuel 17:45-47.

How does this promise apply to our lives today?

This promise applies to our lives today because God is the same yesterday, today, and forever, as Hebrews 13:8 reminds us, and His promise to fight for us is still true, as seen in Isaiah 41:10, where He says, 'Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.'

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God to fight for me, just as He fought for the Israelites in Egypt?
  2. How can I practically apply the promise of God's presence and protection in my daily life, especially when faced with fears and doubts?
  3. What are some ways I can remind myself of God's faithfulness and love, so that I can trust Him more fully, even in the face of uncertainty and challenge?
  4. In what ways can I, like the Israelites, look back on God's past faithfulness and trust Him for the future, as seen in Psalm 77:11-12?

Gill's Exposition on Deuteronomy 1:30

The Lord your God, which goeth before you,.... In a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night: he shall fight for you; wherefore, though their enemies were greater and taller than

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:30

And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 1:30

Where you were weak, dispirited, divided, raw, and unexperienced, and in a great measure unarmed, and able to do nothing against your numerous, potent, united enemies, but to stand still and see the salvation of God. And therefore now your distrust is highly unreasonable, when you have been hardened and fitted for military service by your travels, disciplined and experienced in some degree as to martial affairs, encouraged by frequent and glorious miracles for forty years together, and you are going into a country divided into several nations and kingdoms.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 1:30

Verse 30. The Lord - shall fight for you] In the Targum of Onkelos, it is, the WORD of the Lord shall fight for you. In a great number of places the Targums or Chaldee paraphrases use the term מימרא דיי meimera dayeya or Yehovah, the Word of the Lord, exactly in the same way in which St. John uses the term Λογος Logos in the first chapter of his Gospel. Many instances of this have already occurred.

Cambridge Bible on Deuteronomy 1:30

30. who goeth before you] Heb. emphatically, the goer before you is He, found only in D as here or with slight differences, Deuteronomy 1:33, Deuteronomy 20:4, Deuteronomy 31:6; Deuteronomy 31:8; J, Exodus 13:21, has the same part, without the def. art. adding the pillar of cloud and pillar of fire; E, Exodus 14:19, the angel of God going before the camp. It is in such differences of style as well as of figure that the distinction of D consists. See Driver on Exodus 13:21; Exodus 14:9. he shall fight for you] Cp. JE, Exodus 14:14, and these deuteronomic passages: Exodus 14:25 : Deuteronomy 3:22; Joshua 10:14 b, Joshua 10:42, Deuteronomy 23:3; Deuteronomy 23:10. before your eyes] LXX omit. Cp. Deuteronomy 4:6; Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 6:22, Deuteronomy 9:17, Deuteronomy 25:3; Deuteronomy 25:9, Deuteronomy 28:31, Deuteronomy 29:1, Deuteronomy 31:7, Deuteronomy 34:12; Joshua 10:12; Joshua 24:17. Here Moses insists that the people must prefer their experience of God to the reports of the spies about a situation not yet reached. See Deuteronomy 1:27.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:30

29-33. Then I said unto you — Moses here relates his attempt to inspire the disheartened people with confidence in Jehovah their God, by reminding them of what was done for them in Egypt and in the wilderness.

Sermons on Deuteronomy 1:30

SermonDescription
Charles Leiter God Carries His People by Charles Leiter In this sermon, the preacher addresses a crowd of believers and warns them not to be shocked or fearful when faced with opposition and persecution. He reminds them that God has bee
Bob Hoekstra Promise Believers #2 - a God of Promise (Old Testament) by Bob Hoekstra In this sermon, the speaker reflects on the discouragement that can come from difficult circumstances. However, he reminds the audience that God is a faithful and unchanging king w
Warren Wiersbe Jesus Today by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher emphasizes the importance of perseverance and the sacrifice of Jesus. He highlights the role of Jesus as our High Priest who sympathizes with our weakn
David Wilkerson Awake and Shake by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that God loves even his most disobedient children and is focused on delivering them rather than condemning them. The preacher uses the examp
David Wilkerson The Making of a Worshipper by David Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the common question of why God allows sudden disasters and tragedies to happen. He uses the example of the Israelites in the Bible who were fr
Zac Poonen Faith to Fulfill All of God's Will by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of doing more and giving more in order to have God's presence in our lives. He uses the example of Zacchaeus, who went above a
Lester Roloff A Soldier That Stands by Lester Roloff In this sermon, the speaker shares a personal testimony of a girl who was lost and struggling with addiction at a young age. However, she found salvation in Jesus Christ who led he

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate