John 10
AlfordJohn 10:1
- τὴναὐλ.] ὁπεριτετειχισμένοςκ. ὕπαιθροςτόπος (Phavorinus, Lücke ii. 403); just answering, except in this being a permanent enclosure, to our fold. This fold is the visible Church of God, primarily, as His people Israel were His peculiar fold; the possibility of there being other folds has been supposed to be alluded to in John 10:16: but see note there.
The terms in this first part are general, and apply to all leaders of God’s people; in John 10:1, to those who enter that office without having come in by the door (i.e. Christ, in the large sense, in which the O.T. faithful looked to and trusted in Him, as the covenant promise of Israel’s God); and in John 10:2 to those who do enter this way; and whosoever does is the shepherd of the sheep (not emphatic,—not, ‘the Good Shepherd,’ as below, John 10:11, but here it is merely predicated of one who thus enters, that he is the shepherd of that particular fold: it is the attribute of a shepherd thus to enter).
The sheep throughout this parable are not the mingled multitude of good and bad; but the real sheep, the faithful, who are, what all in the fold should be. The false sheep (goats, Matthew 25:32) do not appear; for it is not the character of the flock, but that of the shepherd, and the relation between him and his sheep, which is here prominent.
John 10:3
- Perhaps the θυρωρός should not be too much pressed as significant; but certainly the Holy Spirit is especially He who opens the door to the shepherds: see frequent uses of this symbolism by the Apostles, Acts 14:27; 1 Corinthians 16:9; 2 Corinthians 2:12; Colossians 4:3;—and instances of the θυρωρός shutting the door, Acts 16:6-7. (So Theodorus Heracleota, and Stier, iv. 482, edn. 2.)
τὰπρόβ. τ. φων. αὐτ. ἀκ.] The voice of every such true shepherd is heard (heeded, understood) by the sheep (generally): and he calls by name his own sheep, that portion of the great flock entrusted to him, and leads them out to pasture, as his office is.
This distinction between τὰπρόβ. and τὰἴδιαπρόβ. has given rise to exegetical and doctrinal mistakes, from not observing ποιμήν above. It has been imagined that Christ is here spoken of, and that therefore these two descriptions of sheep must be different, and so the whole exposition has been confused. Even Stier has fallen into this mistake.
John 10:4
- When he has led forth (ἐκβάλλειν = ἐξάγειν) to pasture all his sheep (there shall not an hoof be left behind), he goes before them (see The Land and the Book, p. 202); in his teaching pointing out the way to them; they follow him, because they know his voice; his words and teaching are familiar to them. But observe that the expression here becomes again more general; not τὰἴδ. πρ., but τὰπρ. as in John 10:3. The sheep know the voice of every true shepherd.
John 10:5
- So that the ἀλλότριος is not the shepherd of another section of the flock, but an alien: the λῃστής of John 10:1;—and τῶνἀλλ. is generic, as in E. V. Meyer takes it as merely meaning a stranger, one who is not their Shepherd: but this hardly seems strong enough for the context.
John 10:6
- παροιμία is not = παραβολή, as so generally set down. This is not properly a parable: but rather a parabolic allegory. The parable requires narrative to set it forth; and John relates no such. The right word for παροιμία would be allegory: etymologically it is, any saying diverging from the common way of speech (παρʼ οἶμον): cf. Meyer. We have other examples in ch. John 15:1 ff. and in Matthew 9:37-38.
John 10:7
- What follows is not so much an exposition, as an expansion of the allegory.
The key to this verse is the right understanding of what went before. Bear in mind, that John 10:1-5 were of shepherds in general. But these shepherds themselves go into and out of the fold by the same door as the sheep: and Christ is that door; THE DOOR OF THE SHEEP: the one door both for sheep and shepherds, into the fold (see ἡθύρα, absol. John 10:9), into God’s Church, to the Father.
John 10:8
- I believe that the right sense of these words, ὅσοιἦλθονπρὸἐμοῦ, has not been apprehended by any of the Commentators.
First, they can only be honestly understood of time: all who came before me (not, “without regard to me,” Olsh. &c., nor “passing by me as the door,” Camer., nor “instead of me,” Lampe, &c.: nor “pressing before me,” ch. John 5:7, which would have been ἔρχονται, not ἦλθ.: nor “before taking the trouble to find me, the door,” Stier, iv. 492, edn. 2: nor any other of the numerous shifts which have been adopted).
What pretended teachers then came before Christ? Remember the connexion of these discourses. He has taught the Jews that Abraham and the Prophets entered by Him (ch. John 8:56): but He has set in strong opposition to Himself and His, them (these Jews) and their father, the Devil (ib. John 8:44). He was “the first thief who clomb into God’s fold;” and all his followers are here spoken of inclusively in the language of the allegory, as coming in by and with him. His was the first attempt to lead human nature, before Christ came; before the series of dispensations of grace began, in which pasture and life is offered to man by Him.
Meyer understands the Pharisees, &c. who taught the people before Christ appeared as the Door of the sheep: but this does not seem to reach the depth of the requirements of the saying.
εἰσίν, not ἦσαν, because their essential nature as belonging to and being of the evil one is set forth, and the inclusion of these present Pharisees in their ranks.
ἀλλʼ οὐκ …] This of course cannot be understood absolutely,—‘the sheep never for one moment listened to them;’ but, did not listen to them in the sense of becoming their disciples eventually. So that the fall of our first Parents would be no exception to this; whom of all men we must conclude, by the continuing grace and mercy of God to them after that fall, to have been of His real sheep. And since then, the same is true; however the sheep may for a while listen to these false shepherds, they do not hear them, so as to follow them. Those who do, belong not to the true flock.
John 10:9 expands and fixes John 10:7. “Non est salutaris aditus in ecclesiam, nisi per me, sive pastor esse velis, sive ovis.” Erasmus, Paraphr. See Numbers 27:16-17. The sequel of the verse shews that this combined meaning is the true one. Meyer, who understands it all of shepherds alone, finds great difficulty in the interpretation of the latter words: “shall go in and out before the sheep, and find pasture for them.”
John 10:10 shews the gracious intent of the Saviour in this;—to give life, and in abundance. This verse forms the transition from Him as ἡθύρα, to Him as ὁποιμήν. He is here set in opposition to ὁκλέπτης (see on John 10:8), and thus insensibly passes into the place of a ποιμήν, who has been hitherto thus opposed. Then the ζωὴνἔχωσιν binds on to νομὴνεὑρήσει—and καὶπερισ. ἔχ.: q. d. not merely as a door to pass through, but actively, abundantly, to bestow abundance of life. We are thus prepared for (John 10:11) the announcement of Himself as ὁποιμὴνὁκαλός—the great antagonist of ὁκλέπτης—the pattern and Head of all good shepherds, as he of all thieves and robbers: the Messiah, in His best known and most loving office: cf. Ezekiel 34:11-16; Ezekiel 34:23; Ezekiel 37:24, and Isaiah 40:11.
But He is ὁπ. ὁκ. in this verse, as having most eminently the qualities of a good shepherd, one of which is to lay down His life for the sheep. These words here are not so much a prophecy, as a declaration, implying however that which John 10:15 asserts explicitly.
John 10:12
- The imagery is here again somewhat changed. The false shepherds are here compared to hirelings, i.e. those who serve merely for gain; the μισθωτός who fulfils the character implied by the word. The idea is brought in by τὴνψυχ. αὐτ. τίθ. ὑπὲρτ. πρ., which introduces a time of danger, when the true and false shepherds are distinguished.
τ. λύκον] The purposes of this wolf are the same as those of the thief in John 10:10, and in the allegory he is the same;—the great Foe of the sheep of Christ. Lücke and De Wette deny this, and hold ‘any enemies of the theocracy’ to be meant;—but no deep view of the parable will be content with this,—see Matthew 7:15, where the λύκοιἅρπαγες are ψευδοπροφῆται, the κλέπταικ. λῃσταί of John 10:8;—and their chief and father would therefore be ὁλύκος, just as ὁποιμήν is the Shepherd.
John 10:14-15
14, 15. The knowledge of His sheep here spoken of is more than the mere knowing by name: it is a knowledge corresponding to the Father’s knowledge of Him;—i.e. entire, perfect, all-comprehensive: and their knowledge of Him corresponds to His of the Father,—i.e. is intimate, direct, and personal: both being bound together by holy and inseparable Love. Beware of rendering [the former clause of] John 10:15 as in E. V. as an independent sentence, ‘As my Father knoweth me, even so know I the Father:’ it is merely the sequel to John 10:14, and should stand, as the Father knoweth me and I know the Father.
ὑπὲρτ. προβ.] for those my sheep—not, for all; that, however true, is not the point brought out here: the Lord lays down His life strictly and properly, and in the depths of the Divine counsel, for those who are His sheep.
John 10:16
- The ἄλλαπρόβ. are the Gentiles;—not the dispersion of the Jews, who were already in God’s αὐλή. By these wonderful words, as by those in Acts 18:10, and by the conclusion of Matthew 25. (see notes there), our Lord shews that, dark and miserable as the Gentile world was, He had sheep even there. Observe they are not in other folds, but scattered: see ch. John 11:52. Cf. also Ephesians 2:14 ff.
δεῖμεἀγ.…] i.e. in the purpose and covenant of the Father. The Lord speaks of His bringing them, and their hearing His voice: meaning that His servants in His name and by His power would accomplish this work. Admirably illustrative of the converse method of speaking which He employs Matthew 25:40; Matthew 25:45. The μίαποίμνη is remarkable—not μίααὐλή, as characteristically, but erroneously rendered in E. V.:—not ONE FOLD, but ONE FLOCK; no one exclusive enclosure of an outward church,—but one flock, all knowing the one Shepherd and known of Him. On εἷςποιμήν compare Hebrews 13:20.
John 10:17
- The λαλεῖνἐνπαροιμίαις is now over, and He speaks plainly,—My Father. In this wonderful verse lies the mystery of the love of the Father for the Son;—because the Son has condescended to the work of humiliation, and to earn the crown through the cross (see Philippians 2:8-9, διό). The ἵνα here is strictly τελικόν,—in order that. “Without this purpose in view,” says Stier (iv. 504, edn. 2), “the Death of Christ would neither be lawful nor possible.”
John 10:18
- The truth of this voluntary rendering up was shewn by His whole sufferings, from the falling of His enemies to the ground in the garden (ch. John 18:6) to His last words, παρατίθεμαιτὸπν. μου, Luke 23:46 (see note there). His resurrection also was eminently His own work, by virtue of the Spirit of the Father dwelling in and filling Him: the ἐξουσία in both these cases being the ἐντολή, appointment, ordinance of the Father, from the counsel of whose will the whole mediatorial office of Christ sprung: see ch. John 12:49.
John 10:19-21
19–21. The concluding words bind this discourse to the miracle of ch. 9, though not necessarily in immediate connexion.
John 10:22
- This feast had become usual since the time when Judas Maccabæus purified the temple from the profanations of Antiochus. It was held on Chisleu (December) 25, and seven following days: see 1Ma 4:41-59; 2Ma 10:1-8; Jos. Antt. xii. 7. 7.
χειμ. ἦν] it was winter (not ‘stormy weather,’ as Lampe, alli[149].: Matthew 16:3): see above. The notice is inserted to explain to Gentile readers the reason of our Lord’s walking in Solomon’s portico. This latter was on the east side of the temple, called also by Jos. στοὰἀνατολική. He says, Antt. xx. 9. 7, that it was an original work of Solomon, which had remained from the former temple.
[149] alli = some cursive mss.
John 10:24
- ψυχὴναἴρεις is generally explained, ‘keep us in doubt,’ αἰωρεῖς, ἀναρτᾷςμεταξὺπίστεωςκ. ἀπιστίας, Euthym[150] But there is some question whether ψ. αἴρ. is ever so used. In Josephus, it signifies ‘to uplift the soul,’ ‘raise the courage;’ ἐπὶτὸνκίνδ. τὰςψ. ἠρμένοι, Antt. iii. 2. 3; 5. 1. So also Aquila, Proverbs 19:18, πρὸςτὸθανατῶσαιαὐτὸνμὴἄρῃςψ. σου. See also Ps. 85:4; 142:8 (LXX). These usages, however, as all the examples adduced in the com[151]., are confined to the act of a man on his own soul: when the term applies to effects produced on another, it seems to imply any strong excitement of mind, whether for hope or fear. How long dost thou excite our minds?
[150] Euthymius Zigabenus, 1116
[151] Commentary—when appended to the name of a Father denotes that the reading referred to is found in the body of his commentary and not in the text printed at the head of the commentary. This last is often very much tampered with.
John 10:25
- He had often told them, in unmistakable descriptions of Himself; see ch. John 5:19; John 8:36; John 8:56; John 8:58, &c. &c. But the great reference here is to His works, as in John 10:37.
Observe the sharp contrast of ἐγώ and ὑμεῖς.
John 10:26
- The difficulty of καθὼςεἶπονὑμῖν is considerable warrant for its genuineness: and it comes much more naturally with this than with the following verse. I believe it to refer more to the whole allegory, than to any explicit saying of this kind; and this is shewn to my mind by the following words in John 10:27:—the minor proposition, ‘but ye hear not my voice,’ being understood. This was a corollary from the allegory, and thus it might be said καθὼςεἶπονὑμῖν. This reference to the allegory some two months after it was spoken, has been used by the rationalists as an argument against the authenticity of the narrative. But, as Meyer observes, it in reality implies that the conflict with the Jewish authorities is here again taken up after that interval, during which it had not broken out.
John 10:27-29
27–29. This leads to a further description of these sheep. The form of the sentence is a climax; rising through the ἐγὼδίδωμι and ἐκτ. χ. μου, to ὁπατήρμουὃδέδωκένμοι and ἐκτ. χ. τοῦπατρός. Then the apparent diversity of the two expressions, ἐκτ. χ. μου and ἐκτ. χ. τοῦπατ. μου, gives occasion to the assertion in John 10:30, that Christ and the Father are ONE; one in essence primarily, but therefore also one in working, and POWER, and in will. ἓνκατὰδύναμιν, ἤγουνταυτοδύναμοι, Euthym[152]; who adds, εἰδὲἓνκατὰδύναμιν, ἓνἄρακαὶκατὰτὴνθεότητακαὶοὐσίανκαὶφύσιν. This certainly is implied in the words, and so the Jews understood them, John 10:33. Bengel remarks after Augustine, “per sumus refutatur Sabellius, per unum, Arius.” It is perhaps more than is actually contained in the words: but, as Meyer says, they are founded on the unity of essence of the Son and the Father, and so presuppose the homousian doctrine.
[152] Euthymius Zigabenus, 1116
ἕν, not εἷς: not personally one, but essentially.
John 10:31
- i.e. as having spoken blasphemy, Leviticus 24:10 ff.
“ἐβάστασαν, sustulerunt (Vulg.)—they lifted up in the air, in act to throw at him. It is more than αἴρειν, ch. John 8:59. Cf. Hom. Od. λ. 594 (λᾶανβαστάζονταπελώριονἀμφοτέρῃσιν), Polyb. 15:26. 3 (βαστάσαςτὸπαιδίον).” Meyer.
John 10:32
- See Mark 7:37.
ἐκτοῦπατρόςμου, because (cf. John 10:37-38) He Himself proceeded forth from the Father, and the Father wrought in Him.
ἔδειξα, because they were part of the manifestation of Himself as the Son of God.
λιθάζετε, are ye stoning (preparing to stone) Me?
John 10:33
- θεόν = ἴσοντῷθ., ch. John 5:18.
John 10:34
- νόμος here is in its widest acceptation,—the whole O.T.,—as ch. John 12:34; John 15:25. The Psalm (82) is directed against the injustice and tyranny of judges (not, the Gentile rulers of the world (De Wette), nor, the angels (Bleek)) in Israel. And in the Psalm reference is made by εἶπα to previous places of Scripture where judges are so called, viz. Exodus 21:6; Exodus 22:9; Exodus 22:28.
John 10:35
- πρὸςοὓςὁλόγ. τ. θεοῦἐγ., to whom God (in those passages) spoke. We can hardly build on this passage, as Luthardt has done, a theory as to the distinction between those to whom ὁλόγοςτοῦθεοῦ came merely in utterance, and those to whom He came in Person. See below on John 10:36.
The expression, καὶοὐδύν. λυθ. ἡγρ. (which is not a parenthesis, but constructionally part of the sentence, depending on εἰ), implies, ‘and if you cannot explain this expression away,—if it cannot mean nothing,—for it rests on the testimony of God’s word,’ …
John 10:36
- The argument is à minori ad majus. If in any sense they could be called gods,—how much more properly He, whom &c. They were only officially so called, only λεγόμενοιθεοί—but He, the only One, sealed and hallowed by the Father, and sent into the world (the aorists refer to the time of the Incarnation), is essentially θεός inasmuch as He is υἱὸςτοῦθεοῦ.
The deeper aim of this argument is, to shew them that the idea of man and God being one, was not alien from their O.T. spirit, but set forth there in types and shadows of Him, the real God-Man.
Observe ὑμεῖς, set in emphatic contrast to the authority of Scripture,—as ὃνὁπατὴρἡγίασεν … is to ἐκείνους above.
John 10:37-38
37, 38. Having put the charge of blasphemy aside, our Lord again has recourse to the testimony of His works, at which He hinted John 10:32; and here, to their character, as admitted by them in John 10:33. ‘If they bear not the character of the Father, believe Me not: but if they do (which even yourselves admit), though ye may hate and disbelieve Me, recognize the unquestionable testimony of the works:—that ye may be led on to the higher faith of the unity of Myself and the Father.’
γνῶτεκ. γινώσκητε] The distinction lies in the force of the present as denoting the continuance of a state, whereas the aorist implies an act of a moment. The nearest approach to it in English would perhaps be, that ye may perceive (the introductory act) and know (the abiding state). This distinction between the tenses not being appreciated, γινώσκητε has been awkwardly changed to πιστεύσητε. Cf. Plato, Legg. viii. p. 849 Α, τῶνδὲἐνἄστεικατὰτὰαὐτὰἐπιμεληθῆναικαὶἐπιμελεῖσθαιτὴντῶνἀστυνόμωνἀρχήν.
John 10:39
- The attempt to stone Him seems to have been abandoned, but (see ch. John 7:30) they tried again to take Him into custody: and, as before, He (miraculously?) withdrew Himself from them.
John 10:40
- See ch. John 1:28 and note.
John 10:41
- The locality reminds them of John and his testimony. The remark seems to have a double tendency;—to relate their now confirmed persuasion, that though John did not fulfil their expectations by shewing a sign or working miracles, yet he was a true prophet, and really, as he professed, the forerunner of this Person, who in consequence must be, what John had declared Him to he, the Messiah. And (John 10:42) the result followed:—many believed on Him. “The Ἰωάννης repeated, John 10:42, belongs to the simplicity of the speech, which is reproduced literatim, and expresses the honour paid by the people to the holy man whose memory still lived among them.” Meyer.
