Hebrew Word Reference — Leviticus 24:10
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
An Israelitess is a female descendant or inhabitant of the nation of Israel, where God prevails.
Definition: An Israelitess , of Israel "God prevails" a female descendant or inhabitant of the nation of Israel Group of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Israelitish. See also: Leviticus 24:10; Leviticus 24:11.
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
To desolate or lay waste, this word describes the destruction of a city or land. It is used in the book of Jeremiah to describe the fall of Jerusalem. The word implies a complete ruin.
Definition: 1) to struggle 1a) (Niphal) to struggle 1b) (Hiphil) to struggle
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: be laid waste, runinous, strive (together). See also: Exodus 2:13; 2 Samuel 14:6; Psalms 60:2.
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
An Israelitess is a female descendant or inhabitant of the nation of Israel, where God prevails.
Definition: An Israelitess , of Israel "God prevails" a female descendant or inhabitant of the nation of Israel Group of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Israelitish. See also: Leviticus 24:10; Leviticus 24:11.
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
An Israelite is a descendant of Israel, who was the son of Isaac and Rebekah, and had 12 sons who became the tribes of Israel.
Definition: Someone descended from Israel who was a man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Group of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Israelite , of Israel "God prevails" a descendant or inhabitant of the nation of Israel
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: of Israel, Israelite. See also: Leviticus 24:10; 2 Samuel 17:25.
Context — Punishment for Blasphemy
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Numbers 11:4 |
Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, “Who will feed us meat? |
| 2 |
Exodus 12:38 |
And a mixed multitude also went up with them, along with great droves of livestock, both flocks and herds. |
Leviticus 24:10 Summary
This verse tells us about a fight that broke out between a man with an Israelite mother and an Egyptian father, and another Israelite. The fight happened among the Israelites, which means it was a problem within their own community. This shows us that even among God's people, conflicts can arise, but we should strive for unity and peace, just like Psalm 133:1 says. By looking at this verse, we can learn the importance of getting along with others, even when we are different, and seeking to understand and love one another, as encouraged in Galatians 3:28 and Colossians 3:12-14.
Frequently Asked Questions
What is the significance of the son of an Israelite mother and an Egyptian father in this verse?
This individual's mixed heritage may have contributed to the tensions leading to the fight, highlighting the challenges of maintaining purity and unity among God's people, as seen in Deuteronomy 7:3-4 and Ezra 9:1-2.
Why did a fight break out between this man and an Israelite?
The Bible does not specify the exact reason for the fight, but it may have been related to the man's mixed heritage or other underlying tensions, reminiscent of the conflicts in Acts 6:1 and Galatians 2:11-14.
What can we learn from the fact that this incident occurred 'among the Israelites'?
This phrase suggests that the fight took place within the community of God's people, emphasizing the need for believers to strive for unity and peace, as encouraged in Psalm 133:1 and Ephesians 4:3.
How does this verse relate to the broader theme of Leviticus?
This incident serves as a reminder of the importance of maintaining holiness and purity, which is a central theme in the book of Leviticus, as seen in Leviticus 19:2 and Leviticus 20:26.
Reflection Questions
- What are some potential consequences of unresolved conflicts within a community of believers?
- How can we, like the Israelites, strive to maintain unity and peace in our own relationships and communities?
- What role does our identity in Christ play in shaping our interactions with others, particularly those from different backgrounds?
- In what ways can we apply the principles of Leviticus 24:10 to our own lives, seeking to promote harmony and understanding among those around us?
Gill's Exposition on Leviticus 24:10
And the son of an Israelitish woman,.... Whose name, and the name of his mother, are afterwards given; whose father [was] an Egyptian; Jarchi says, this is the Egyptian whom Moses slew, Exodus 2:12;
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 24:10
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; The
Matthew Poole's Commentary on Leviticus 24:10
Whose father was an Egyptian: this circumstance seems noted, partly to show the danger of marriages with persons of wicked principles or practices, wherein the children, as one wittily and truly observes, like the conclusion, do commonly follow the worse part, and are more easily taught by word or example to do ten things agreeable to their corrupt natures, than one thing contrary to it; and partly by this severity against him who was a stranger by the father, and an Israelite by the mother, to show that God would not have this sin to go unpunished amongst his people, whatsoever he was that committed it. Went out, to wit, out of Egypt, being one of that mixed multitude which came out with the Israelites, . It is probable this was done when the Israelites were near Sinai. Strove together: this is added to show that provocation to sin is no justification of sin.
Trapp's Commentary on Leviticus 24:10
Leviticus 24:10 And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;Ver. 10. Whose father was an Egyptian.] His mother taught him to speak, his father to blaspheme. Strove together.] In the beat of contention, what will not men say or do? “ … qui non moderabitur irae, Indictum velit esse, dolor quod suaserit, et mens. ”
Ellicott's Commentary on Leviticus 24:10
(10) The son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian.—The name of the Israelitish woman, whose son is the subject of the narrative before us, we are afterwards told was Shelomith. She had married an Egyptian whilst she and her people were still in Egypt. Though the father’s nationality is here expressly given, yet from the fact that he does not personally come before us in this incident, it is evident that he remained in Egypt, whilst the son was of the “mixed multitude” who followed the Israelites in their exodus (Exodus 12:38). This incident, therefore, which is so difficult satisfactorily to connect with the preceding legislation, brings before us a picture of the camp-life of the Israelites in the wilderness. According to tradition, the father of this blasphemer was the taskmaster under whom Shelomith’s husband worked in Egypt, that he had injured Shelomith and then smote her husband, that this was the Egyptian whom Moses slew (Exodus 2:11) for the injuries he had thus inflicted both upon the Hebrew and his wife, and that the culprit before us is the issue of the outraged Shelomith by the slain Egyptian. This will explain the rendering here of the ancient Chaldee version, “A wicked man, a rebel against the God of heaven, had come out of Egypt, the son of the Egyptian who slew an Israelite in Egypt, and outraged his wife, who conceived, and brought forth this son among the children of Israel.” Went out among the children of Israel.—Better, he went out into the midst, &c. This shows that he lived outside the camp and came where he had no right to be. This son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together.—The cause and the manner of their quarrel or contention are not given. But. according to tradition, the “man of Israel” was a Danite, and, as we are told in the next verse, his mother was of the tribe of Dan, this semi-Egyptian contended with this Danite that he had a right from the side of his mother to encamp among the children of Dan, whilst the Danite disputed this, maintaining that a son could only pitch his tent by the standard of his father’s name (Numbers 2:2). This contention, moreover, took place before the rulers who tried the case (Exodus 19:21-22).
Hence the ancient Chaldee version translates it, “And while the Israelites were dwelling in the wilderness, he sought to pitch his tent in the midst of the tribe of the children of Dan; but they would not let him, because, according to the order of Israel, every man, according to his order, dwelt with his family by the ensign of his father’s house. And they strove together in the camp. Whereupon the son of the Israelitish woman and the man of Israel who was of the tribe of Dan went into the house of judgment.”
Adam Clarke's Commentary on Leviticus 24:10
Verse 10. The son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, c.] This is a very obscure account, and is encumbered with many difficulties. 1. It seems strange that a person proceeding from such an illegal mixture should have been incorporated with the Israelites. 2. What the cause of the strife between this mongrel person and the Israelitish man was is not even hinted at. The rabbins, it is true, supply in their way this deficiency they say he was the son of the Egyptian whom Moses slew, and that attempting to pitch his tent among those of the tribe of Dan, to which he belonged by his mother's side, Leviticus 24:11, he was prevented by a person of that tribe as having no right to a station among them who were true Israelites both by father and mother. In consequence of this they say he blasphemed the name of the Lord. But, 3. The sacred text does not tell us what name he blasphemed; it is simply said ויקב את השם vaiyihkob eth hashshem, he pierced through, distinguished, explained, or expressed the name. (See below, article 10.) As the Jews hold it impious to pronounce the name יהוה Yehovah, they always put either אדני Adonai, Lord, or השם hashshem, THE NAME, in the place of it; but in this sense hashshem was never used prior to the days of rabbinical superstition, and therefore it cannot be put here for the word Jehovah. 4. Blaspheming the name of the Lord is mentioned in Leviticus 24:16, and there the proper Hebrew term is used שם יהוה shem Yehovah, and not the rabbinical השם hashshem, as in Leviticus 24:11. 5.
Of all the manuscripts collated both by Kennicott and De Rossi, not one, either of the Hebrew or Samaritan, has the word Jehovah in this place. 6. Not one of the ancient VERSIONS, Targum of Onkelos, Hebraeo-Samaritan, Samaritan version, Syriac, Arabic, Septuagint, or Vulgate Latin, has even attempted to supply the sacred name. 7. Houbigant supposes that the Egypto-Israelitish man did not use the name of the true God at all, but had been swearing by one of his country gods; and if this was the case the mention of the name of a strange god in the camp of Israel would constitute a very high crime, and certainly expose to the punishment mentioned in Leviticus 24:14. 8. Probably the word השם hashshem was the proper name of some Egyptian deity. 9. The fifteenth verse seems to countenance the supposition that the god whose name was produced on this occasion was not the true God, for it is there said, whosoever curseth his god, אלהיו elohaiv, shall bear his sin - shall have the punishment due to him as an idolater; but he that blasphemeth the name of the LORD, שם יהוה shem Yehovah, shall surely be put to death - when he blasphemeth the name (שם shem) he shall die, Leviticus 24:16. 10.
Cambridge Bible on Leviticus 24:10
10–23. Incident of the blasphemer, and laws arising out of that occurrence or suggested by it. This section closely resembles Numbers 15:32-36, which relates the punishment of the man found gathering sticks on the sabbath day. The blasphemer was only half Israelite; according to Deuteronomy 23:8 children of the Edomites and the Egyptians were admitted into the congregation in the third generation, but after the Return alliances with Egyptians and other ‘strange’ nations were prohibited (Ezra 9, 10; Nehemiah 13) on the ground that from such mixed marriages harmful results to the Jewish faith might be anticipated.
Whedon's Commentary on Leviticus 24:10
10. Son of an Israelitish woman — The repetition of the statement that the blasphemer was the son of an Egyptian father and a Hebrew mother shows clearly the design of the author to direct attention
Sermons on Leviticus 24:10
| Sermon | Description |
|
Bitter Fruit of Disobedience
by Chuck Smith
|
This sermon focuses on the story from Jeremiah 42, where a small remnant of people, despite promising to obey God's word, choose to go against His warning and head to Egypt for saf |
|
Grumbling and Complaining - Part 2
by Keith Green
|
Keith Green addresses the dangers of grumbling and complaining among Christians, emphasizing that such attitudes reflect a lack of faith and trust in God. He draws parallels betwee |
|
(Exodus) Exodus 16:25-31
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the preacher discusses the significance of manna in the Bible. He starts by explaining that the Sabbath was given to the Israelites before it became a law, and mann |
|
Weeping Over the Provision of God
by Carter Conlon
|
This sermon focuses on the importance of recognizing and cherishing the divine provision of God, as seen in Numbers chapter 11, emphasizing the need to not handle the word of God c |
|
Remember Lot's Wife
by Anton Bosch
|
Anton Bosch preaches about the cautionary tale of Lot's wife, emphasizing the danger of looking back to our past lives and desires after being saved by the Lord. He explores the si |
|
Numbers 11:4
by Chuck Smith
|
Chuck Smith discusses the 'mixed multitude' that accompanied the Israelites out of Egypt, highlighting their dissatisfaction with God's provision of manna and their longing for the |
|
Oneness With God in a Crisis Regarding the Natural Man
by T. Austin-Sparks
|
T. Austin-Sparks emphasizes the spiritual pilgrimage of the Christian life, illustrating that the journey begins with a decisive separation from the world and progresses into a dee |