Mark 14:12

Preparing the Passover

11They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus. 12On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”
American Standard Version (1901)
And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
Bible in Basic English
And on the first day of unleavened bread, when the Passover lamb is put to death, his disciples said to him, Where are we to go and make ready for you to take the Passover meal?
Free Bible Version
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the time when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare the Passover meal for you?”
Geneva Bible 1599
Nowe the first day of vnleauened bread, when they sacrificed the Passeouer, his disciples sayde vnto him, Where wilt thou that we goe and prepare, that thou mayest eate the Passeouer?
King James (Authorized) Version
¶ And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
One Unity Resource Bible
On the first day of Matzah ·Unleavened bread· (Nissan 14), when they sacrificed the Pesac ·Passover· lamb, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare your Seder ·Order / Passover meal·?”
Plain English Version
The day came for people to kill a young sheep to cook it and eat it. That was the start of the ceremony time called Passover. They ate flat damper at that time too, and they remembered the time, long ago, when their grand-fathers were in Egypt, and God’s angel messenger passed over them, and didn’t kill any of them. On that day, some of Jesus’s followers went up to him, and they asked him, “Where do you want us all to eat this dinner? We can go and get it ready.”
Translation for Translators
Two days later, when they killed the lambs for the festival at the beginning of the week when people ate bread that had no yeast in it, Jesus’ disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare the meal for the Passover celebration in order that you can eat it with us?”
Unlocked Literal Bible
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where do you want us to go to prepare, so you may eat the Passover meal?”
Noah Webster Bible
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
World English Bible
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”
Young's Literal Translation
And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, 'Where wilt thou, [that,] having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?'