Menu

Jeremiah 2:29

Jeremiah 2:29 in Multiple Translations

Why do you bring a case against Me? You have all rebelled against Me,” declares the LORD.

Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.

Why are you complaining to me? It's all of you who have rebelled against me! declares the Lord.

Wherefore wil ye pleade with me? ye all haue rebelled against me, sayeth the Lord.

Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

“Why will you contend with me? You all have transgressed against me,” says the LORD.

Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

Why will you contend with me in judgement? you have all forsaken me, saith the Lord.

You complain that it was wrong for me not to have rescued you, but you have all rebelled against me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 2:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 2:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ֥/מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑/י כֻּלְּ/כֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖/י נְאֻם יְהוָֽה
לָ֥/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
תָרִ֖יבוּ rîyb H7378 to contend V-Qal-Imperf-2mp
אֵלָ֑/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֻּלְּ/כֶ֛ם kôl H3605 all N-ms | Suff
פְּשַׁעְתֶּ֥ם pâshaʻ H6586 to transgress V-Qal-Perf-2mp
בִּ֖/י Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 2:29

לָ֥/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
תָרִ֖יבוּ rîyb H7378 "to contend" V-Qal-Imperf-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to argue or contend with someone, like in a lawsuit or a heated debate. It is used in various forms, such as physically fighting or verbally complaining. This concept appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly. See also: Genesis 26:20; Job 40:2; Psalms 35:1.
אֵלָ֑/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֻּלְּ/כֶ֛ם kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
פְּשַׁעְתֶּ֥ם pâshaʻ H6586 "to transgress" V-Qal-Perf-2mp
To transgress means to break away from authority, like rebelling or revolting against God or others, as seen in Psalm 51:1. It involves intentional disobedience. This concept is key in understanding sin and guilt.
Definition: 1) to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). See also: 1 Kings 8:50; Isaiah 46:8; Psalms 37:38.
בִּ֖/י "" Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 2:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 6:13 “For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.
2 Daniel 9:11 All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice; so the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us, because we have sinned against You.
3 Jeremiah 5:1 “Go up and down the streets of Jerusalem. Look now and take note; search her squares. If you can find a single person, anyone who acts justly, anyone who seeks the truth, then I will forgive the city.
4 Jeremiah 9:2–6 If only I had a traveler’s lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people. “They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD. “Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity. You dwell in the midst of deception; in their deceit they refuse to know Me,” declares the LORD.
5 Jeremiah 2:35 you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’
6 Romans 3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
7 Jeremiah 3:2 “Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
8 Jeremiah 2:23 “How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young she-camel galloping here and there,

Jeremiah 2:29 Summary

[Jeremiah 2:29 is a verse where God is saying to His people, 'Why are you arguing with Me?' He's saying this because they have all rebelled against Him by turning to idols and false gods, similar to what happened in Judges 2:10-13. To understand this, we need to remember that God wants us to follow Him and love Him with all our heart, as seen in Deuteronomy 6:5. When we turn away from God and try to do things our own way, it's like we're rebelling against Him, and that's not what He wants for us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'bring a case against' God?

In Jeremiah 2:29, 'bringing a case against' God means to complain or argue against Him, which is a form of rebellion, as seen in the verse itself and also in Deuteronomy 31:27 where the Israelites are known to have been stubborn and rebellious.

Why does God say the people have rebelled against Him?

The people have rebelled against God by turning to idols and false gods, as mentioned in Jeremiah 2:28, and by refusing to follow His commands and teachings, similar to the disobedience seen in Romans 1:21-23.

Is this verse only talking about the Israelites or can it apply to us today?

While Jeremiah 2:29 is specifically addressing the Israelites, the principle of rebellion against God is still relevant today, as seen in verses like Romans 3:23, which states that all have sinned and fallen short of God's glory.

How can we avoid rebelling against God like the Israelites did?

To avoid rebelling against God, we must humbly submit to His will, as stated in James 4:7, and seek to follow His commands and teachings, as encouraged in Matthew 22:37-40, which reminds us to love God with all our heart, soul, and mind.

Reflection Questions

  1. What are some ways I might be rebelling against God in my own life, and how can I turn back to Him?
  2. How does my actions and behavior reflect my relationship with God, and what changes can I make to draw closer to Him?
  3. In what ways do I try to justify or argue against God's sovereignty in my life, and what would it look like to surrender to His will instead?
  4. What are some idols or false gods that I may be unknowingly turning to, and how can I redirect my focus to the one true God?

Gill's Exposition on Jeremiah 2:29

Wherefore will ye plead with me?.... Strive and contend, chide, murmur, and complain, when evil came upon them, as if the Lord dealt hardly with them, and as if they had never sinned against him;

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:29

Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD. Wherefore will ye plead with me? - i:e., contend with me for afflicting you (Jeremiah 2:23; Jeremiah 2:35.)

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 2:29

Wherefore will ye plead with me? ye all: q.d. You are all at my mercy, why will you contend? all this that I charge you with is clear and evident, and all makes against you, ,34. Wherefore do you expostulate, and put me to my proofs? This they were good at, . There is nothing that you can justly reply, . Ye all have transgressed against me, i.e. some of all sorts; there is not any one sort of you innocent.

Trapp's Commentary on Jeremiah 2:29

Jeremiah 2:29 Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.Ver. 29. Wherefore will ye plead with me?] Putting me to my proofs. Is not the case clear enough? Will ye not yield to reason? See on Jeremiah 2:19. Ye all have transgressed against me.] And yet ye have the face to ask, as in Jeremiah 16:10, "What is our iniquity, or what is our sin that we have committed against the Lord?" And to say, as in Hosea 12:8, "In all my labours they shall find none iniquity in me: that were sin." See there.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 2:29

(29) Wherefore will ye plead with me?—The reply of the accuser to the false pleas of the accused. The transgression was too open to be glossed over. No plea was available but that of a full confession of the guilt into which Israel had fallen.

Cambridge Bible on Jeremiah 2:29

29. plead with me] remonstrate against My wrath. For “plead” see on Jeremiah 2:9, and cp. Jeremiah 12:1.

Sermons on Jeremiah 2:29

SermonDescription
Paul Washer 寻访古道 - Finding the Old Path by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being captivated by the glory of Christ. He shares that his own devotion to Christ is not based on discipline or religious
David Wilkerson We've Forgotten How to Blush by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the state of God's people in Israel during a time of rebellion and turning away from the truth. He references Jeremiah 5:1-3, where God chall
Chuck Smith (Through the Bible) Micah by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes that God's requirement for us is to believe in His Son, Jesus Christ, as our Lord and Savior. The prophet in the Bible asks what he can do t
Denny Kenaston The Generation Gap - Part 1 by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of passing on a godly vision to future generations. He laments the loss of vision in families, leading to divorce and remarria
Chuck Smith (Through the Bible) Jeremiah 6-10 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying the inner conscience that God has placed in each person. He questions the wisdom of those who claim to be wise but
Richard Owen Roberts Preaching That Hinders Revival by Richard Owen Roberts Richard Owen Roberts preaches about the hindrances to revival caused by errors in preaching, such as man-centered preaching, timid preaching, preaching that evokes strange fire, se
David Wilkerson Listen to the Warning by David Wilkerson David Wilkerson warns about the spiritual complacency and moral decay within God's people, as illustrated by the prophet Jeremiah. He emphasizes that many have become indifferent t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate