Menu

Deuteronomy 9:7

Deuteronomy 9:7 in Multiple Translations

Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD.

¶ Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.

Remember how you provoked the Lord your God in the desert! Don't ever forget it! From the time you left the land of Egypt until you arrived here, you've been constantly rebelling against the Lord.

Remember, and forget not, howe thou prouokedst the Lord thy God to anger in the wildernesse: since the day that thou diddest depart out of the land of Egypt, vntill ye came vnto this place ye haue rebelled against the Lord.

'Remember — do not forget — that [with] which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;

Remember, and don’t forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.

Remember, and forget not how then provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou camest out of Egypt unto this place, thou hast always strove against the Lord.

“Never forget what your ancestors did in the desert that caused Yahweh our God to become angry. From the day that we left Egypt until the day that we arrived here, you and your ancestors have continually rebelled against him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 9:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 9:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB זְכֹר֙ אַל תִּשְׁכַּ֔ח אֵ֧ת אֲשֶׁר הִקְצַ֛פְתָּ אֶת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ בַּ/מִּדְבָּ֑ר לְ/מִן הַ/יּ֞וֹם אֲשֶׁר יָצָ֣אתָ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם עַד בֹּֽאֲ/כֶם֙ עַד הַ/מָּק֣וֹם הַ/זֶּ֔ה מַמְרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם עִם יְהוָֽה
זְכֹר֙ zâkar H2142 to remember V-Qal-Impv-2ms
אַל ʼal H408 not Part
תִּשְׁכַּ֔ח shâkach H7911 to forget V-Qal-Juss-2ms
אֵ֧ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הִקְצַ֛פְתָּ qâtsaph H7107 be angry V-Hiphil-Perf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בַּ/מִּדְבָּ֑ר midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
לְ/מִן min H4480 from Prep | Prep
הַ/יּ֞וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יָצָ֣אתָ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Perf-2ms
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
עַד ʻad H5704 till Prep
בֹּֽאֲ/כֶם֙ bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
הַ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 place Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
מַמְרִ֥ים mârâh H4784 to rebel V-Hiphil
הֱיִיתֶ֖ם hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-2mp
עִם ʻim H5973 with Prep
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 9:7

זְכֹר֙ zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Impv-2ms
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׁכַּ֔ח shâkach H7911 "to forget" V-Qal-Juss-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
אֵ֧ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִקְצַ֛פְתָּ qâtsaph H7107 "be angry" V-Hiphil-Perf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to be angry or furious, like God's wrath in Psalm 2:12. It describes intense rage or displeasure, often used to warn against provoking God's anger. This word appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself Aramaic equivalent: qe.tsaph (קְצַף "be angry" H7108)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. See also: Genesis 40:2; Esther 1:12; Psalms 106:32.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בַּ/מִּדְבָּ֑ר midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
לְ/מִן min H4480 "from" Prep | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/יּ֞וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָצָ֣אתָ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Perf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֹּֽאֲ/כֶם֙ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
מַמְרִ֥ים mârâh H4784 "to rebel" V-Hiphil
To rebel means to resist or disobey authority, often in a stubborn or defiant way. In the Bible, it's used to describe people's disobedience towards God or their parents.
Definition: 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). See also: Numbers 20:10; Psalms 78:17; Psalms 5:11.
הֱיִיתֶ֖ם hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-2mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Deuteronomy 9:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 16:2 And there in the desert they all grumbled against Moses and Aaron.
2 Exodus 14:11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
3 Numbers 21:5 and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!”
4 Numbers 11:4 Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, “Who will feed us meat?
5 Numbers 25:2 who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods.
6 Ezekiel 36:31 Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your iniquities and abominations.
7 Psalms 78:8–72 Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God. The archers of Ephraim turned back on the day of battle. They failed to keep God’s covenant and refused to live by His law. They forgot what He had done, the wonders He had shown them. He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall. He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. He brought streams from the stone and made water flow down like rivers. But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High. They willfully tested God by demanding the food they craved. They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, because they did not believe God or rely on His salvation. Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens. He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might. He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea. He felled them in the midst of their camp, all around their dwellings. So they ate and were well filled, for He gave them what they craved. Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths, God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel. In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe. So He ended their days in futility, and their years in sudden terror. When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God. And they remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues. Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant. And yet He was compassionate; He forgave their iniquity and did not destroy them. He often restrained His anger and did not unleash His full wrath. He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. They did not remember His power — the day He redeemed them from the adversary, when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust. He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet. He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning. He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity— a band of destroying angels. He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague. He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham. He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies. He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired. He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents. But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men. He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary. He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage. Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs. His priests fell by the sword, but their widows could not lament. Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine. He beat back His foes; He put them to everlasting shame. He rejected the tent of Joseph and refused the tribe of Ephraim. But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever. He chose David His servant and took him from the sheepfolds; from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
8 Deuteronomy 8:2 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.
9 Deuteronomy 31:27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death!
10 Ezekiel 20:43 There you will remember your ways and all the deeds with which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evils you have done.

Deuteronomy 9:7 Summary

[Deuteronomy 9:7 reminds us that our actions can provoke, or stir up, God's anger and displeasure, just like the Israelites did in the wilderness. This happens when we disobey or rebel against Him, as warned in Deuteronomy 31:27. However, as seen in Psalm 103:12, God is merciful and forgives us when we turn to Him. By remembering our past sins and rebellions, we can stay humble and grateful for His love and forgiveness, and strive to obey Him, as encouraged in Romans 13:2.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to provoke the Lord?

To provoke the Lord means to stir up His anger or displeasure, often through disobedience or rebellion, as seen in Deuteronomy 9:7 and also in Deuteronomy 31:27, where the Israelites' stubbornness provoked the Lord.

Why is it important to remember our past sins and rebellions against God?

Remembering our past sins and rebellions against God, as mentioned in Deuteronomy 9:7, helps us to stay humble and grateful for His mercy and forgiveness, as expressed in Psalm 103:12, where our sins are removed as far as the east is from the west.

How does the concept of rebellion against God apply to our lives today?

The concept of rebellion against God, as seen in Deuteronomy 9:7, is still relevant today, as we can rebel against God through disobedience, selfishness, or ignoring His commands, as warned in Romans 13:2, where those who resist the authorities are resisting what God has appointed.

What is the significance of the wilderness period in the context of Deuteronomy 9:7?

The wilderness period, mentioned in Deuteronomy 9:7, was a time of testing and training for the Israelites, where they were to learn to trust and obey God, as seen in Deuteronomy 8:2-5, where God tested them to know what was in their hearts.

Reflection Questions

  1. In what ways have I provoked the Lord in my own life, and how can I make amends and seek His forgiveness?
  2. How can I cultivate a heart of humility and obedience, recognizing my tendency to rebel against God's commands?
  3. What are some areas in my life where I may be rebelling against God, and how can I surrender them to Him?
  4. How can I use my experiences, both positive and negative, to help me remember God's faithfulness and my own tendency to sin, as mentioned in Deuteronomy 9:7?

Gill's Exposition on Deuteronomy 9:7

Remember, and forget not how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness,.... Aben Ezra remarks that this was after they journeyed from Horeb; but before they came thither, even as

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 9:7

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 9:7

Deuteronomy 9:7 Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.Ver. 7. Ye have been rebellious against the Lord.] Nothing is so hard as to be humbled; for man is a proud, cross creature, that would be something at home, whatever he is abroad; and comes not down without a great deal of difficulty. Hence it is, that Moses so sets it on here, and with one knock after another drives this nail home to the head, that he might cripple their iron sinews, bring their stiff necks to the yoke of God’ s obedience, and make them know that he was Jehovah, when he had "wrought with them for his name’ s sake, not according to their wicked ways, nor according to their corrupt doings."

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 9:7

(7) Remember, and forget not.—More abruptly in the original, “Remember—do not forget—how thou hast stirred the indignation of Jehovah.” Rebellious.—Not simply rebels, as Moses called them (in Numbers 20:10) at Meribah, but provoking rebels—rebels who rouse the opposition of Him against whom they rebel.

Cambridge Bible on Deuteronomy 9:7

7. Remember, forget thou not] More musical without the intervening and which Sam. inserts. thou provokedst … to wrath] See on Deuteronomy 1:34. 7b. It is in this clause that the Sg. form of address ceases and the Pl. begins, to continue up to Deuteronomy 10:9 or 11. Coincidently exhortation is replaced by a historical retrospect: a retrospect similar to the discourse in chs. 1–3, not merely by being couched in the Pl. as that also is, but by other features of its style and by its dependence (even more full and literal) on JE. With no reference to the P narrative with which the JE has been interlaced, Exodus 24:12-18 it is supplementary to 1–3 for it gives an account of the legislation at Ḥ ?oreb, which that discourse lacks. On these grounds the section has been assigned to the same author as 1–3 (Horst, Bertholet, etc.); while Steuern. takes it as the continuation of the Pl. discourse in ch. 5, and as having originally formed with that the introduction to the Law Code by the writer who used the PL address throughout (see Introd.). On this compare supplementary note at the end of the section; and for possible additions especially in Deuteronomy 9:10-14 see the separate notes. Driver, Deut. 112, gives a comparative table of the section and the corresponding passages in JE on which it is based. Notice how the divine title is given simply as Jehovah without the usual deuteronomic addition thy God (nowhere except in Deuteronomy 9:16; Deuteronomy 9:23). The style of the section is instructive both as to the way in which the original deuteronomic writer expanded JE and subsequent editors made further expansion by the addition of deuteronomic formulas. Sam. and LXX differ from Heb. as to where the Pl. begins, reading ye went forth for thou wentest forth: possibly original, the Heb. Sg. being due to the omission of a consonant before its double in the next word1[128]; and the transition being more likely just here. Whether Deuteronomy 9:7 b and even Deuteronomy 9:8 as Steuern. supposes are from the hand of the editor who joined the originally separate sections is uncertain. Notice in Deuteronomy 9:7 b, Deuteronomy 9:8 phrases which like the rest of this Pl. section recall chs. 1–3. [128] Does the Pasaḳ ? in the Massoretic text indicate a lost letter?until ye came unto this place] Deuteronomy 1:31. ye have been rebellious against Jehovah] been acting rebellion (part. with auxil. verb: a frequent constr. in Deut.) with (i.e. in your dealings with) Jehovah. The same constr. Deuteronomy 9:24, Deuteronomy 31:27. A different constr. of same verb Deuteronomy 1:26 q.v.

Sermons on Deuteronomy 9:7

SermonDescription
Aeron Morgan (Second Coming of Christ) 04 an Agreement With Hell by Aeron Morgan In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the word of God and its thrilling nature. The sermon focuses on the story of Daniel and his discovery that the captivity of
Teresa Conlon The Graves of Lust by Teresa Conlon In this sermon, the preacher begins by expressing gratitude for God's mercy and anointing to set people free from lust and discontent. The sermon focuses on the story of the Israel
Chuck Smith A Thankful Heart by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith emphasizes the importance of giving thanks in all circumstances. He shares stories from the Bible, such as Paul and Silas praising God in prison
Stephen Kaung Yoked With Christ by Stephen Kaung In this sermon, the speaker reflects on the heavy burden that the Israelites carried while wandering in the wilderness. He compares their physical burden to the burden of sin that
Carter Conlon A Temporary, God Appointed Wilderness by Carter Conlon This sermon focuses on the concept of a temporary God-appointed wilderness, emphasizing the purpose of challenges and trials in preparing individuals for their divine calling. It e
Walter Beuttler Knowing God's Ways - Part 6 by Walter Beuttler In this sermon, the preacher discusses the story of Job and the challenges he faced. He emphasizes the importance of understanding God's ways and not losing faith in difficult time
Phil Beach Jr. Victory Over Sin by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. preaches on 'Victory Over Sin,' emphasizing the human tendency to blame others for our sins instead of taking personal responsibility. He illustrates this with the e

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate