Deuteronomy 9:8

The Golden Calf

7Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD. 8At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.9When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.
American Standard Version (1901)
Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.
Bible in Basic English
Again in Horeb you made the Lord angry, and in his wrath he would have put an end to you.
Douay-Rheims 1899
For in Horeb also thou didst provoke him, and he was angry, and would have destroyed thee,
Free Bible Version
At Horeb you provoked the Lord, making him so angry he was about to destroy you.
Geneva Bible 1599
Also in Horeb ye prouoked the Lord to anger so that the Lord was wroth with you, euen to destroy you.
King James (Authorized) Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
One Unity Resource Bible
Also in Horeb [Desert] you provoked Adonai to wrath, and Adonai was angry with you to destroy you.
Translation for Translators
Even at Sinai Mountain your ancestors caused Yahweh to become angry. Because he was very angry, he was ready to get rid of all of them.
Unlocked Literal Bible
Also at Horeb you provoked Yahweh to anger, and Yahweh was angry enough with you to destroy you.
Noah Webster Bible
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
World English Bible
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
Young's Literal Translation
even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you — to destroy you.