Hebrew Word Reference — Psalms 42:6
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
To bow down means to sink or depress oneself, often in humility or worship, as seen in the story of King David in 1 Samuel. It can also mean to crouch or be prostrated, like an animal in a lair, and is used to describe a range of emotions and postures.
Definition: 1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 1a) (Qal) 1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled 1a2) to bow (in homage) 1a3) to bow (of mourner) 1a4) to crouch (of wild beast in lair) 1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down 1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down 1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. See also: Job 9:13; Proverbs 14:19; Psalms 10:10.
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
To make a loud noise, like roaring or moaning, is what this Hebrew word means. It can also imply a state of turmoil or commotion, like in the book of Jeremiah where it describes a city in uproar.
Definition: 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. See also: 1 Kings 1:41; Song of Solomon 5:4; Psalms 39:7.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
To wait or be patient is the meaning of this verb, used to describe hoping or trusting in something, as seen in various KJV translations.
Definition: : wait[for_time] 1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for Also means: ya.chal (יָחַל ": hope" H3176H)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. See also: Genesis 8:12; Psalms 69:4; Psalms 31:25.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
To give thanks or praise, originally meaning to throw or cast, like shooting an arrow. In the Bible, it's used to describe worship or confession with extended hands. It appears in Psalms and other books, like 1 Chronicles.
Definition: 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks Aramaic equivalent: ye.da (יְדָא "to praise" H3029)
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). See also: Genesis 29:35; Psalms 57:10; Psalms 6:6.
Salvation means being saved or delivered from something, like trouble or danger, and can also mean victory or prosperity, as seen in the Bible's promises of God's deliverance.
Definition: 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. See also: Genesis 49:18; Psalms 80:3; Psalms 3:3.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
Context — As the Deer Pants for the Water
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 61:2 |
From the ends of the earth I call out to You whenever my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I. |
| 2 |
Jonah 2:7 |
As my life was fading away, I remembered the LORD. My prayer went up to You, to Your holy temple. |
| 3 |
Deuteronomy 3:8–9 |
At that time we took from the two kings of the Amorites the land across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon— which the Sidonians call Sirion but the Amorites call Senir— |
| 4 |
Deuteronomy 4:47–48 |
They took possession of the land belonging to Sihon and to Og king of Bashan—the two Amorite kings across the Jordan to the east— extending from Aroer on the rim of the Arnon Valley as far as Mount Siyon (that is, Hermon), |
| 5 |
Psalms 22:1 |
My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? |
| 6 |
2 Samuel 17:22 |
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. |
| 7 |
Psalms 43:4 |
Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God. |
| 8 |
Psalms 88:1–3 |
O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You. May my prayer come before You; incline Your ear to my cry. For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. |
| 9 |
Matthew 27:46 |
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” |
| 10 |
Psalms 77:6–11 |
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered: “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.” I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old. |
Psalms 42:6 Summary
Psalms 42:6 shows us that even when we feel deep sadness or hopelessness, we can find comfort by remembering God and His presence in our lives. Just like the psalmist, we can recall times and places where we felt close to God, which can give us hope for the future (as in Psalms 77:11). This act of remembering is not just about the past; it's about trusting God's love and care for us now and in the future, as promised in Jeremiah 29:11. By focusing on God's faithfulness, we can begin to shift our gaze from our despair to His hope and love.
Frequently Asked Questions
What does it mean to say 'my soul despairs within me' in Psalms 42:6?
This phrase suggests a deep sense of sadness and hopelessness, similar to what David expressed in Psalms 38:8, but even in despair, the psalmist remembers God, demonstrating trust in His presence and care.
Why does the psalmist remember God from specific locations like the land of Jordan and Mount Hermon?
These locations may have held special spiritual significance for the psalmist, reminding him of times when he felt God's presence strongly, much like how Jacob remembered his encounter with God at Bethel in Genesis 28:16-19.
Is it normal to feel despair even when I am a believer in God?
Yes, it is normal; many figures in the Bible, including David and Elijah, experienced deep emotional struggles, as seen in Psalms 38:6 and 1 Kings 19:4, yet they turned to God in their distress, finding comfort and strength in His presence.
How can remembering God help in times of despair?
Remembering God's past works and promises, as the psalmist does in Psalms 42:6, can provide hope and comfort, reminding us of His faithfulness and love, as expressed in Deuteronomy 31:6 and Hebrews 13:5-6.
Reflection Questions
- What are the moments or places where you have felt God's presence most strongly, and how can remembering those times help you in your current struggles?
- How does the psalmist's expression of despair and subsequent remembering of God encourage you in your own walk of faith?
- In what ways can you apply the principle of remembering God's works and promises in your life to find hope in difficult times?
- Reflect on a recent time when you felt despair; how did you respond, and what would it look like to respond by remembering God's presence and promises?
Gill's Exposition on Psalms 42:6
O my God, my soul is cast down within me,.... Which the psalmist repeats, partly to show the greatness of his dejection, though he had not lost his view of interest in God as his covenant God; and
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 42:6
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. O my God, my soul is cast down within me.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 42:6
That I may revive my drooping spirits, I will consider thy infinite mercy, and power, and faithfulness, and thy gracious presence in the sanctuary, from whence thou dost hear and answer all those that call upon thee, in all the parts of the land. From the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar, i.e. from all the places and parts of the land to which I shall be driven; whether from the parts about or beyond Jordan on the east: or, the Hermonim, i.e. either the people inhabiting Hermon; or the mountain of Hermon, which was in the northern parts, , here called Hermonim, in the plural number, because of its great largeness, and many tops and parts of it, which are called by several names: or, the hill Mizar; a hill so called, though not mentioned elsewhere, which is supposed to have been in the southern parts of the land; but peradventure it was in the east and beyond Jordan; and David might mention these places, because when he was banished by Absalom, he had been successively at all of them, and in all of them had remembered God, and directed his prayer to him.
Trapp's Commentary on Psalms 42:6
Psalms 42:6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.Ver. 6. O my God, my soul is cast down within me] Though before he had schooled himself out of his distempers yet now he is troubled again; such are the vicissitudes and interchanges of joy and sorrow that the saints are here subject unto; as soon as the spirit gets the better, as soon the flesh; sometimes good affections prevail, sometimes unruly passions. Affections are the wind of the soul, passions the storm. The soul is well carried when neither so becalmed that it moves not when it should, nor yet tossed with tempests to move disorderly. Therefore will I remember thee from the land of Jordan] That is, saith one, I will call to mind former experiments there, and take comfort. Or, I will remember thee, as I may, here at Mahanaim beyond Jordan, under the mount Hermon, and that other little hill (where I have found thee in my meditations and prayers propitious unto me), though I cannot now worship thee in the beauty of holiness, being driven out by my ungracious son Absalom from the place where thine honour dwelleth.
Ellicott's Commentary on Psalms 42:6
(6) Cast down.—The poet, though faith condemns his dejection, still feels it, and cannot help expressing it. The heart will not be tranquil all at once, and the utterance of its trouble, so natural, so pathetic, long after served, in the very words of the LXX., to express a deeper grief, and mark a more tremendous crisis (John 12:27; Matthew 26:38). Therefore will I.—Better, therefore do I remember thee. (Comp. Jonah 2:7.) From the land of Jordan—i.e., the uplands of the north-east, where the river rises. The poet has not vet passed quite into the land of exile, the country beyond Jordan, but already he is on its borders, and as his sad eyes turn again and again towards the loved country he is leaving, its sacred summits begin to disappear, while ever nearer and higher rise the snow-clad peaks of Hermon. Hermonites.—Rather, of the Hermons, i.e., either collectively for the whole range (as generally of mountains, the Balkans, etc.) or with reference to the appearance of the mountain as a ridge with a conspicuous peak at either end. (See Thomson, Land and Book, p. 177.) In reality, however, the group known especially as Hermon has three summits, situated, like the angles of a triangle, a quarter of a mile from each other, and of almost equal elevation. (See Smith’s Bible Dict., “Hermon.” Comp. Our Work in Palestine, p. 246.) The hill Mizar.—Marg., the little hill.
So LXX. and Vulg., a monte modico. (Comp. the play on the name Zoar in Genesis 19:20.) Hence some think the poet is contrasting Hermon with Zion. In such a case, however, the custom of Hebrew poetry was to exalt Zion, and not depreciate the higher mountains, and it is very natural to suppose that some lower ridge or pass, over which the exile may be supposed wending his sad way, was actually called “the little,” or “the less.”
Adam Clarke's Commentary on Psalms 42:6
Verse 6. O my God, my soul is cast down] It is impossible for me to lighten this load; I am full of discouragements, notwithstanding I labour to hope in thee. Therefore will I remember thee from the land of Jordan] That is, from Judea, this being the chief river of that country. And of the Hermonites] הרמונים the Hermons, used in the plural because Hermon has a double ridge joining in an angle, and rising in many summits. The river Jordan, and the mountains of Hermon, were the most striking features of the holy land. From the hill Mizar.] מהר מצער mehar mitsar, from the little hill, as in the margin. The little hill probably means Sion, which was little in comparison of the Hermons. - Bishop Horsley. No such hill as Mizar is known in India.
Cambridge Bible on Psalms 42:6
6–11. From self he turns to God and pleads his cause.
Barnes' Notes on Psalms 42:6
O my God, my soul is cast down within me - This is the utterance of a soul in anguish, notwithstanding the purpose not to be cast down, and the conviction that hope ought to be cherished.
Whedon's Commentary on Psalms 42:6
6. Therefore—That is, because of my distress. From the land of Jordan—From beyond Jordan, or east of Jordan.
Sermons on Psalms 42:6
| Sermon | Description |
|
Oh My Soul
by Chuck Smith
|
In this sermon, the speaker focuses on two important questions asked by Jesus in Mark's Gospel. The first question is about the value of gaining the whole world but losing one's ow |
|
When My Heart Is Overwhelmed
by Jenny Daniel
|
In this sermon, the speaker shares the story of a family who faced multiple tragedies and hardships. They lost their farms, and later, their grandson was killed in an accident. Des |
|
Jehovah's Disobedient Servant
by Charles E. Fuller
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of holding forth the Word of God in these critical days. He acknowledges that the world cannot offer lasting peace and securi |
|
The Path of a Martyr (Compilation)
by Compilations
|
This sermon emphasizes finding rest and shelter in Jesus, the Rock of Ages, amidst life's storms and struggles. It speaks of the peace and security that comes from hiding in the cl |
|
A Rock Higher Than I
by E.A. Johnston
|
In this sermon, the preacher emphasizes that God sees and is present with us in our trials and storms. He compares God's watchful eye to a silversmith purging impurities from silve |
|
Oh Restore Us Again
by Shane Idleman
|
Shane Idleman emphasizes the importance of honest communication with God during times of despair, as reflected in Psalms 60 and 61. He encourages believers to express their feeling |
|
Honey Out of the Rock
by Thomas Wilcox
|
Thomas Wilcox preaches about the importance of having the blood of Christ at the root of one's religion, warning against retaining guilt and self-righteousness which can destroy th |