Lamentations 5:1
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Remember, O Lord - In the Vulgate, Syriac, and Arabic, this is headed, "The prayer of Jeremiah." In my old MS. Bible: Here bigynneth the orison of Jeremye the prophete. Though this chapter consists of exactly twenty-two verses, the number of letters in the Hebrew alphabet, yet the acrostic form is no longer observed. Perhaps any thing so technical was not thought proper when in agony and distress (under a sense of God's displeasure on account of sin) they prostrated themselves before him to ask for mercy. Be this as it may, no attempt appears to have been made to throw these verses into the form of the preceding chapters. It is properly a solemn prayer of all the people, stating their past and present sufferings, and praying for God's mercy. Behold our reproach - הביט hebita. But many MSS. of Kennicott's, and the oldest of my own, add the ה he paragogic, הביטה hebitah, "Look down earnestly with commiseration;" for paragogic letters always increase the sense.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Supplication and statement regarding the distress. The quest made in Lam 5:1 refers to the oppression depicted in what follows. The words, "Remember, O Lord, what hath happened (i.e., befallen) us," are more fully explained in the second member, "Look and behold our disgrace." It is quite arbitrary in Thenius to refer the first member to the past, the second to the present, described in what follows, Lam 5:12-16. The Qeri הבּיטה is an unnecessary alteration, after Lam 1:11; Lam 3:63. - With Lam 5:2 begins the description of the disgrace that has befallen them. This consists, first of all, in the fact that their inheritance has become the possession of strangers. Rosenmller rightly explains נחלה to mean, terra quae tuo nobis dono quandam est concessa. נחפך is used of the transference of the property to others, as in Isa 60:5. Many expositors would refer בּתּינוּ to the houses in Jerusalem which the Chaldeans had not destroyed, on the ground that it is stated, in Kg2 25:9 and Jer 52:13, that the Chaldeans destroyed none but large houses. There is no foundation, however, for this restriction; moreover, it is opposed by the parallel נחלתנוּ. Just as by נחלה we are to understand, not merely the possession of Jerusalem, but of the whole country, so also בּתּינוּ are the dwelling-houses of the country in towns and villages; in this case, the question whether any houses still remained standing in Jerusalem does not demand consideration at all. Ngelsbach is wrong in his remark that נחלה and בּתּים respectively mean immovable and portable property, for houses are certainly not moveable property. Lam 5:3 Lam 5:3 is very variously interpreted by modern expositors. Ewald and Vaihinger understand "father" as meaning the king, while Thenius refers it specially to Zedekiah; the "mothers," according to Ewald and Vaihinger, are the cities of Judah, while Thenius thinks they are the women of Zedekiah's harem. But to call the women of the royal harem "mothers" of the nation, would be as unexampled as the attribution of the title to the cities of Judah. The second clause, "our mothers are like widows," contains a simile: they are not really widows, but like widows, because they have lost the protection which the mother of a family has in her husband. In like manner, the first clause also is to be understood as a comparison. "We are fatherless orphans," i.e., we are like such, as the Chaldee has paraphrased it. Accordingly, C. B. Michaelis, Pareau, Rosenmller, Kalkschmidt, and Gerlach have rightly explained the words as referring to the custom of the Hebrews: hominies omni modo derelictos omnibusque praesidiis destitutos, pupillos et viduas dicere; cf. Psa 94:6; Isa 1:17; Jam 1:27. Lam 5:4 And not merely are the inhabitants of Judah without land and property, and deprived of all protection, like orphans and widows; they are also living in penury and want, and (Lam 5:5) under severe oppression and persecution. Water and wood are mentioned in Lam 5:4 as the greatest necessities of life, without which it is impossible to exist. Both of these they must buy for themselves, because the country, with its waters and forests, is in the possession of the enemy. The emphasis lies on "our water...our wood." What they formerly had, as their own property, for nothing, they must now purchase. We must reject the historical interpretations of the words, and their application to the distress of the besieged (Michaelis); or to the exiles who complained of the dearness of water and wood in Egypt (Ewald); or to those who fled before the Chaldeans, and lived in waste places (Thenius); or to the multitudes of those taken prisoner after the capture of Jerusalem, who were so closely watched that they could not go where they liked to get water and wood, but were obliged to go to their keepers for permission, and pay dearly for their services (Ngelsbach). The purchase of water and wood can scarcely be taken literally, but must be understood as signifying that the people had to pay heavy duties for the use of the water and the wood which the country afforded. Lam 5:5 "On our necks we are persecuted," i.e., our persecutors are at our necks, - are always close behind us, to drive or hunt us on. It is inadmissible to supply any specific mention of the yoke (imposito collo gravi servitutis jugo, Raschi, Rosenmller, Vaihinger, etc.); and we must utterly reject the proposal to connect "our neck" with Lam 5:4 (lxx, Syriac, J. D. Michaelis), inasmuch as the symmetry of the verses is thereby destroyed, nor is any suitable meaning obtained. "We are jaded: no rest is granted us." הוּנח is Hophal of הניח, to give rest to. The Qeri ולא instead of לא is quite as unnecessary as in the case of אין, Lam 5:3, and אינם and אנחנוּ in Lam 5:7. The meaning of the verse is not, "we are driven over neck and head," according to which the subject treated of would be the merciless treatment of the prisoners, through their being driven on (Ngelsbach); still less is it meant to be stated that the company to which the writer of the poem belonged was always tracked out, and hunted about in the waste places where they wished to hide themselves (Thenius). Neither of these interpretations suits the preceding and succeeding context. Nor does the mention of being "persecuted on the neck" necessarily involve a pursuit of fugitives: it merely indicates incessant oppression on the side of the enemy, partly through continually being goaded on to hard labour, partly through annoyances of different kinds, by which the victors made their supremacy and their pride felt by the vanquished nation. In רדף there is contained neither the notion of tracking fugitives nor that of driving on prisoners. Lam 5:6 The meaning of נתן is more exactly defined by the superadded לשׂבּע לחם, which belongs to both members of the verse. "In order to satisfy ourselves with bread (so as to prolong our lives), we give the hand to Egypt, to Assyria." מצרים and אשּׁוּר are local accusatives. To give the hand is a sign of submission or subjection; see on Jer 50:15. Pareau has correctly given the meaning thus: si victum nobis comparare velimus, vel Judaea nobis relinquenda est atque Aegyptii sunt agnoscendi domini, vel si hic manemus, Chaldaeis victoribus nos subjiciamus necesse est; quocunque nos vertamus, nihil superest nisi tristissima servitus. This complaint shows, moreover, that it is those in Judea who are speaking. נתנּוּ, "we give the hand," shows that the assumption of Thenius, - that the writer here brings to remembrance the fate of two other companies of his fellow-countrymen who were not carried away into exile, - -is an arbitrary insertion. Asshur, as the name of the great Asiatic empire, stands for Babylon, as in Ezr 6:22, cf. Jer 2:18. Lam 5:7 "We suffer more than we are guilty of; we are compelled to bear the iniquities of our fathers," i.e., to atone for their guilt. There is a great truth contained in the words, "Our fathers have sinned; they are no more; we bear their iniquities (or guilt)." For the fall of the kingdom had not been brought about by the guilt of that generation merely, and of none before; it was due also to the sins of their fathers before them, in previous generations. The same truth is likewise expressed in Jer 16:11; Jer 32:18; and in Kg2 23:26 it is stated that God did not cease from His great wrath because of the sins of Manasseh. But this truth would be perverted into error, if we were to understand the words as intimating that the speakers had considered themselves innocent. This false view, however, they themselves opposed with the confession in Lam 5:16, "for we have sinned;" thereby they point out their own sins as the cause of their misfortune. If we compare this confession with the verse now before us, this can only mean the following: "The misfortune we suffer has not been incurred by ourselves alone, but we are compelled to atone for the sins of our fathers also." In the same way, too, Jeremiah (Jer 16:11) threatens the infliction of a penal judgment, not merely "because your fathers have forsaken me (the Lord)," but he also adds, "and ye do still worse than your fathers." God does not punish the sins of the fathers in innocent children, but in children who continue the sins of the fathers; cf. Isa 65:7, and the explanation given of Jer 31:29 and Eze 18:2. The design with which the suffering for the sins of the fathers is brought forward so prominently, and with such feeling, is merely to excite the divine compassion for those who are thus chastised.
John Gill Bible Commentary
Remember, O Lord, what is come upon us,.... This chapter is called, in some Greek copies, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, "the prayer of Jeremiah". Cocceius interprets the whole of the state of the Christian church after the last destruction of Jerusalem; and of what happened to the disciples of Christ in the first times of the Gospel; and of what Christians have endured under antichrist down to the present times: but it is best to understand it of the Jews in Babylon; representing their sorrowful case, as represented by the prophet; entreating that the Lord would remember the affliction they were under, and deliver them out of it, that which he had determined should come upon them. So the Targum, "remember, O Lord, what was decreed should be unto us;'' and what he had long threatened should come upon them; and which they had reason to fear would come, though they put away the evil day far from them; but now it was come, and it lay heavy upon them; and therefore they desire it might be taken off: consider, and behold our reproach: cast upon them by their enemies; and the rather the Lord is entreated to look upon and consider that, since his name was concerned in it, and it was for his sake, and because of the true religion they professed; also the disgrace they were in, being carried into a foreign country for their sins; and so were in contempt by all the nations around.
Matthew Henry Bible Commentary
Is any afflicted? let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God, and make known before him his trouble. The people of God do so here; being overwhelmed with grief, they give vent to their sorrows at the footstool of the throne of grace, and so give themselves ease. They complain not of evils feared, but of evils felt: "Remember what has come upon us, Lam 5:1. What was of old threatened against us, and was long in the coming, has now at length come upon us, and we are ready to sink under it. Remember what is past, consider and behold what is present, and let not all the trouble we are in seem little to thee, and not worth taking notice of," Neh 9:32. Note, As it is a great comfort to us, so it ought to be a sufficient one, in our troubles, that God sees, and considers, and remembers, all that has come upon us; and in our prayers we need only to recommend our case to his gracious and compassionate consideration. The one word in which all their grievances are summer up is reproach: Consider, and behold our reproach. The troubles they were in compared with their former dignity and plenty, were a greater reproach to them than they would have been to any other people, especially considering their relation to God and dependence upon him, and his former appearances for them; and therefore this they complain of very sensibly, because, as it was a reproach, it reflected upon the name and honour of that God who had owned them for his people. And what wilt thou do unto thy great name? I. They acknowledge the reproach of sin which they bear, the reproach of their youth (which Ephraim bemoans himself for, Jer 31:19), of the early days of their nation. This comes in in the midst of their complaints (Lam 5:7), but may well be put in the front of them: Our fathers have sinned and are not; they are dead and gone, but we have borne their iniquities. This is not here a peevish complaint, nor an imputation of unrighteousness to God, like that which we have, Jer 31:29, Eze 18:2. The fathers did eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge, and therefore the ways of the Lord are not equal. But it is a penitent confession of the sins of their ancestors, which they themselves also had persisted in, for which they now justly suffered; the judgments God brought upon them were so very great that it appeared that God had in them an eye to the sins of their ancestors (because they had not been remarkably punished in this world) as well as to their own sins; and thus God was justified both in his connivance at their ancestors (he laid up their iniquity for their children) and in his severity with them, on whom he visited that iniquity, Mat 23:35, Mat 23:36. Thus they do here, 1. Submit themselves to the divine justice: "Lord, thou art just in all that is brought upon us, for we are a seed of evil doers, children of wrath, and heirs of the curse; we are sinful, and we have it by kind." Note, The sins which God looks back upon in punishing we must look back upon in repenting, and must take notice of all that which will help to justify God in correcting us. 2. They refer themselves to the divine pity: "Lord, our fathers have sinned, and we justly smart for their sins; but they are not; they were taken away from the evil to come; they lived not to see and share in these miseries that have come upon us, and we are left to bear their iniquities. Now, though herein God is righteous, yet it must be owned that our case is pitiable, and worthy of compassion." Note, If we be penitent and patient under what we suffer for the sins of our fathers, we may expect that he who punishes will pity, and will soon return in mercy to us. II. They represent the reproach of trouble which they bear, in divers particulars, which tend much to their disgrace. 1. They are disseised of that good land which God gave them, and their enemies have got possession of it, Lam 5:2. Canaan was their inheritance; it was theirs by promise. God gave it to them and their seed, and they held it by grant from his crown, (Psa 136:21, Psa 136:22); but now, "It is turned to strangers; those possess it who have no right to it, who are strangers to the commonwealth of Israel and aliens from the covenants of promise; they dwell in the houses that we built, and this is our reproach." It is the happiness of all God's spiritual Israel that the heavenly Canaan is an inheritance that they cannot be disseised of, that shall never be turned to strangers. 2. Their state and nation are brought into a condition like that of widows and orphans (Lam 5:3): "We are fatherless (that is, helpless); we have none to protect us, to provide for us, to take any care of us. Our king, who is the father of the country, is cut off; nay, God our Father seems to have forsaken us and cast us off; our mothers, our cities, that were as fruitful mothers in Israel, are now as widows, are as wives whose husbands are dead, destitute of comfort, and exposed to wrong and injury, and this is our reproach; for we who made a figure are now looked on with contempt." 3. They are put hard to it to provide necessaries for themselves and their families, whereas once they lived in abundance and had plenty of every thing. Water used to be free and easily come by, but now (Lam 5:4), We have drunk our water for money, and the saying is no longer true, Usus communis aquarum - Water is free to all. So hardly did their oppressors use them that they could not have a draught of fair water but they must purchase it either with money or with work. Formerly they had fuel too for the fetching; but now, "Our wood is sold to us, and we pay dearly for every faggot." Now were they punished for employing their children to gather wood for fire with which to bake cakes for the queen of heaven, Jer 7:18. They were perfectly proscribed by their oppressors, were forbidden the use both of fire and water, according to the ancient form, Interdico tibi aqua et igni - I forbid thee the use of water and fire. But what must they do for bread? Truly that was as hard to come at as any thing, for (1.) Some of them sold their liberty for it (Lam 5:6): "We have given the hand to the Egyptians and to the Assyrians, have made the best bargain we could with them, to serve them, that we might be satisfied with bread. We were glad to submit to the meanest employment, upon the hardest terms, to get a sorry livelihood; we have yielded ourselves to be their vassals, have parted with all to them, as the Egyptians did to Pharaoh in the years of famine, that we might have something for ourselves and families to subsist on." The neighbouring nations used to trade with Judah for wheat (Eze 27:17), for it was a fruitful land; but now it eats up the inhabitants, and they are glad to make court to the Egyptians and Assyrians. (2.) Others of them ventured their lives for it (Lam 5:9): We got our bread with the peril of our lives; when, being straitened by the siege and all provisions cut off, they either sallied or stole out of the city, to fetch in some supply, they were in danger of falling into the hands of the besiegers and being put to the sword, the sword of the wilderness it is called, or of the plain (for so the word signifies), the besiegers lying dispersed every where in the plains that were about the city. Let us take occasion hence to bless God for the plenty that we enjoy, that we get our bread so easily, scarcely with the sweat of our face, much less with the peril of our lives; and for the peace we enjoy, that we can go out, and enjoy not only the necessary productions, but the pleasures of the country, without any fear of the sword of the wilderness. 4. Those are brought into slavery who were a free people, and not only their own masters, but masters of all about them, and this is as much as any thing their reproach (Lam 5:5): Our necks are under the grievous and intolerable yoke of persecution (the iron yoke which Jeremiah foretold should be laid upon them, Jer 28:14); we are used like beasts in the yoke, that wholly serve their owners, and are at the command of their drivers. That which aggravated the servitude was, (1.) That their labours were incessant, like those of Israel in Egypt, who were daily tasked, nay, overtasked: We labour and have no rest, neither leave nor leisure to rest. The oxen in the yoke are unyoked at night and have rest; so they have, by a particular provision of the law, on the sabbath day; but the poor captives in Babylon, who were compelled to work for their living, laboured and had no rest, no night's rest, no sabbath-rest; they were quite tired out with continual toil. (2.) That their masters were insufferable (Lam 5:8): Servants have ruled over us; and nothing is more vexatious than a servant when he reigns, Pro 30:22. They were not only the great men of the Chaldeans that commanded them, but even the meanest of their servants abused them at pleasure, and insulted over them; and they must be at their beck too. The curse of Canaan had now become the doom of Judah: A servant of servants shall he be. They would not be ruled by their God, and by his servants the prophets, whose rule was gentle and gracious, and therefore justly are they ruled with rigour by their enemies and their servants. (3.) That they saw no probable way for the redress of their grievances: "There is none that doth deliver us out of their hand; not only none to rescue us out of our captivity, but none to check and restrain the insolence of the servants that abuse us and trample upon us," which one would think their masters should have done, because it was a usurpation of their authority; but, it should seem, they connived at it and encouraged it, and, as if they were not worthy of the correction of gentlemen, they are turned over to the footmen to be spurned by them. Well might they pray, Lord, consider and behold our reproach. 5. Those who used to be feasted are now famished (Lam 5:10): Our skin was black like an oven, dried and parched too, because of the terrible famine, the storms of famine (so the word is); for, though famine comes gradually upon a people, yet it comes violently, and bears down all before it, and there is no resisting it; and this also is their disgrace; hence we read of the reproach of famine, which in captivity their received among the heathen, Eze 36:30. 6. All sorts of people, even those whose persons and characters were most inviolable, were abused and dishonoured. (1.) The women were ravished, even the women in Zion, that holy mountain, Lam 5:11. The committing of such abominable wickednesses there is very justly and sadly complained of. (2.) The great men were not only put to death, but put to ignominious deaths. Princes were hanged, as if they had been slaves, by the hands of the Chaldeans (Lam 5:12), who took a pride in doing this barbarous execution with their own hands. Some think that the dead bodies of the princes, after they were slain with the sword, were hung up, as the bodies of Saul's sons, in disgrace to them, and as it were to expiate the nation's guilt. (3.) No respect was shown to magistrates and those in authority: The faces of elders, elders in age, elders in office, were not honoured. This will be particularly remembered against the Chaldeans another day. Isa 47:6, Upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. (4.) The tenderness of youth was no more considered than the gravity of old age (Lam 5:13): They took the young men to grind at the hand-mills, nay, perhaps at the horse-mills. The young men have carried the grist (so some), have carried the mill, or mill-stones, so others. They loaded them as if they had been beasts of burden, and so broke their backs while they were young, and made the rest of their lives the more miserable. Nay, they made the little children carry their wood home for fuel, and laid such burdens upon them that they fell down under them, so very inhuman were these cruel taskmasters! 7. An end was put to all their gladness, and their joy was quite extinguished (Lam 5:14): The young men, who used to be disposed to mirth, have ceased from their music, have hung their harps upon the willow-trees. It does indeed well become old men to cease from their music; it is time to lay it by with a gracious contempt when all the daughters of music are brought low; but it speaks some great calamity upon a people when their young men are made to cease from it. It was so with the body of the people (Lam 5:15): The joy of their heart ceased; they never knew what joy was since the enemy came in upon them like a flood, for ever since deep called unto deep, and one wave flowed in upon the neck of another, so that they were quite overwhelmed: Our dance is turned into mourning, instead of leaping for joy, as formerly, we sink and lie down in sorrow. This may refer especially to the joy of their solemn feasts, and the dancing used in them (Jdg 21:21), which was not only modest, but sacred, dancing; this was turned into mourning, which was doubled on their festival days, in remembrance of their former pleasant things. 8. An end was put to all their glory. (1.) The public administration of justice was their glory, but that was gone: The elders have ceased from the gate (Lam 5:14); the course of justice, which used to run down like a river, is now stopped; the courts of justice, which used to be kept with so much solemnity, are put down; for the judges are slain, or carried captive. (2.) The royal dignity was their glory, but that also was gone: The crown has fallen from our head, not only the king himself fallen into disgrace, but the crown; he has no successor; the regalia are all lost. Note, Earthly crowns are fading falling things; but, blessed be God, there is a crown of glory that fades not away, that never falls, a kingdom that cannot be moved. Upon this complaint, but with reference to all the foregoing complaints, they make that penitent acknowledgment, "Woe unto us that we have sinned! Alas for us! Our case is very deplorable, and it is all owing to ourselves; we are undone, and, which aggravates the matter, we are undone by our own hands. God is righteous, for we have sinned." Note, All our woes are owing to our own sin and folly. If the crown of our head be fallen (for so the words run), if we lose our excellency and become mean, we may thank ourselves, we have by our own iniquity profaned our crown and laid our honour in the dust.
Tyndale Open Study Notes
5:1-22 This chapter is a heartfelt prayer for restoration (cp. Dan 9:4-19).
Lamentations 5:1
A Prayer for Restoration
1Remember, O LORD, what has happened to us. Look and see our disgrace! 2Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Remember, O Lord - In the Vulgate, Syriac, and Arabic, this is headed, "The prayer of Jeremiah." In my old MS. Bible: Here bigynneth the orison of Jeremye the prophete. Though this chapter consists of exactly twenty-two verses, the number of letters in the Hebrew alphabet, yet the acrostic form is no longer observed. Perhaps any thing so technical was not thought proper when in agony and distress (under a sense of God's displeasure on account of sin) they prostrated themselves before him to ask for mercy. Be this as it may, no attempt appears to have been made to throw these verses into the form of the preceding chapters. It is properly a solemn prayer of all the people, stating their past and present sufferings, and praying for God's mercy. Behold our reproach - הביט hebita. But many MSS. of Kennicott's, and the oldest of my own, add the ה he paragogic, הביטה hebitah, "Look down earnestly with commiseration;" for paragogic letters always increase the sense.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Supplication and statement regarding the distress. The quest made in Lam 5:1 refers to the oppression depicted in what follows. The words, "Remember, O Lord, what hath happened (i.e., befallen) us," are more fully explained in the second member, "Look and behold our disgrace." It is quite arbitrary in Thenius to refer the first member to the past, the second to the present, described in what follows, Lam 5:12-16. The Qeri הבּיטה is an unnecessary alteration, after Lam 1:11; Lam 3:63. - With Lam 5:2 begins the description of the disgrace that has befallen them. This consists, first of all, in the fact that their inheritance has become the possession of strangers. Rosenmller rightly explains נחלה to mean, terra quae tuo nobis dono quandam est concessa. נחפך is used of the transference of the property to others, as in Isa 60:5. Many expositors would refer בּתּינוּ to the houses in Jerusalem which the Chaldeans had not destroyed, on the ground that it is stated, in Kg2 25:9 and Jer 52:13, that the Chaldeans destroyed none but large houses. There is no foundation, however, for this restriction; moreover, it is opposed by the parallel נחלתנוּ. Just as by נחלה we are to understand, not merely the possession of Jerusalem, but of the whole country, so also בּתּינוּ are the dwelling-houses of the country in towns and villages; in this case, the question whether any houses still remained standing in Jerusalem does not demand consideration at all. Ngelsbach is wrong in his remark that נחלה and בּתּים respectively mean immovable and portable property, for houses are certainly not moveable property. Lam 5:3 Lam 5:3 is very variously interpreted by modern expositors. Ewald and Vaihinger understand "father" as meaning the king, while Thenius refers it specially to Zedekiah; the "mothers," according to Ewald and Vaihinger, are the cities of Judah, while Thenius thinks they are the women of Zedekiah's harem. But to call the women of the royal harem "mothers" of the nation, would be as unexampled as the attribution of the title to the cities of Judah. The second clause, "our mothers are like widows," contains a simile: they are not really widows, but like widows, because they have lost the protection which the mother of a family has in her husband. In like manner, the first clause also is to be understood as a comparison. "We are fatherless orphans," i.e., we are like such, as the Chaldee has paraphrased it. Accordingly, C. B. Michaelis, Pareau, Rosenmller, Kalkschmidt, and Gerlach have rightly explained the words as referring to the custom of the Hebrews: hominies omni modo derelictos omnibusque praesidiis destitutos, pupillos et viduas dicere; cf. Psa 94:6; Isa 1:17; Jam 1:27. Lam 5:4 And not merely are the inhabitants of Judah without land and property, and deprived of all protection, like orphans and widows; they are also living in penury and want, and (Lam 5:5) under severe oppression and persecution. Water and wood are mentioned in Lam 5:4 as the greatest necessities of life, without which it is impossible to exist. Both of these they must buy for themselves, because the country, with its waters and forests, is in the possession of the enemy. The emphasis lies on "our water...our wood." What they formerly had, as their own property, for nothing, they must now purchase. We must reject the historical interpretations of the words, and their application to the distress of the besieged (Michaelis); or to the exiles who complained of the dearness of water and wood in Egypt (Ewald); or to those who fled before the Chaldeans, and lived in waste places (Thenius); or to the multitudes of those taken prisoner after the capture of Jerusalem, who were so closely watched that they could not go where they liked to get water and wood, but were obliged to go to their keepers for permission, and pay dearly for their services (Ngelsbach). The purchase of water and wood can scarcely be taken literally, but must be understood as signifying that the people had to pay heavy duties for the use of the water and the wood which the country afforded. Lam 5:5 "On our necks we are persecuted," i.e., our persecutors are at our necks, - are always close behind us, to drive or hunt us on. It is inadmissible to supply any specific mention of the yoke (imposito collo gravi servitutis jugo, Raschi, Rosenmller, Vaihinger, etc.); and we must utterly reject the proposal to connect "our neck" with Lam 5:4 (lxx, Syriac, J. D. Michaelis), inasmuch as the symmetry of the verses is thereby destroyed, nor is any suitable meaning obtained. "We are jaded: no rest is granted us." הוּנח is Hophal of הניח, to give rest to. The Qeri ולא instead of לא is quite as unnecessary as in the case of אין, Lam 5:3, and אינם and אנחנוּ in Lam 5:7. The meaning of the verse is not, "we are driven over neck and head," according to which the subject treated of would be the merciless treatment of the prisoners, through their being driven on (Ngelsbach); still less is it meant to be stated that the company to which the writer of the poem belonged was always tracked out, and hunted about in the waste places where they wished to hide themselves (Thenius). Neither of these interpretations suits the preceding and succeeding context. Nor does the mention of being "persecuted on the neck" necessarily involve a pursuit of fugitives: it merely indicates incessant oppression on the side of the enemy, partly through continually being goaded on to hard labour, partly through annoyances of different kinds, by which the victors made their supremacy and their pride felt by the vanquished nation. In רדף there is contained neither the notion of tracking fugitives nor that of driving on prisoners. Lam 5:6 The meaning of נתן is more exactly defined by the superadded לשׂבּע לחם, which belongs to both members of the verse. "In order to satisfy ourselves with bread (so as to prolong our lives), we give the hand to Egypt, to Assyria." מצרים and אשּׁוּר are local accusatives. To give the hand is a sign of submission or subjection; see on Jer 50:15. Pareau has correctly given the meaning thus: si victum nobis comparare velimus, vel Judaea nobis relinquenda est atque Aegyptii sunt agnoscendi domini, vel si hic manemus, Chaldaeis victoribus nos subjiciamus necesse est; quocunque nos vertamus, nihil superest nisi tristissima servitus. This complaint shows, moreover, that it is those in Judea who are speaking. נתנּוּ, "we give the hand," shows that the assumption of Thenius, - that the writer here brings to remembrance the fate of two other companies of his fellow-countrymen who were not carried away into exile, - -is an arbitrary insertion. Asshur, as the name of the great Asiatic empire, stands for Babylon, as in Ezr 6:22, cf. Jer 2:18. Lam 5:7 "We suffer more than we are guilty of; we are compelled to bear the iniquities of our fathers," i.e., to atone for their guilt. There is a great truth contained in the words, "Our fathers have sinned; they are no more; we bear their iniquities (or guilt)." For the fall of the kingdom had not been brought about by the guilt of that generation merely, and of none before; it was due also to the sins of their fathers before them, in previous generations. The same truth is likewise expressed in Jer 16:11; Jer 32:18; and in Kg2 23:26 it is stated that God did not cease from His great wrath because of the sins of Manasseh. But this truth would be perverted into error, if we were to understand the words as intimating that the speakers had considered themselves innocent. This false view, however, they themselves opposed with the confession in Lam 5:16, "for we have sinned;" thereby they point out their own sins as the cause of their misfortune. If we compare this confession with the verse now before us, this can only mean the following: "The misfortune we suffer has not been incurred by ourselves alone, but we are compelled to atone for the sins of our fathers also." In the same way, too, Jeremiah (Jer 16:11) threatens the infliction of a penal judgment, not merely "because your fathers have forsaken me (the Lord)," but he also adds, "and ye do still worse than your fathers." God does not punish the sins of the fathers in innocent children, but in children who continue the sins of the fathers; cf. Isa 65:7, and the explanation given of Jer 31:29 and Eze 18:2. The design with which the suffering for the sins of the fathers is brought forward so prominently, and with such feeling, is merely to excite the divine compassion for those who are thus chastised.
John Gill Bible Commentary
Remember, O Lord, what is come upon us,.... This chapter is called, in some Greek copies, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, "the prayer of Jeremiah". Cocceius interprets the whole of the state of the Christian church after the last destruction of Jerusalem; and of what happened to the disciples of Christ in the first times of the Gospel; and of what Christians have endured under antichrist down to the present times: but it is best to understand it of the Jews in Babylon; representing their sorrowful case, as represented by the prophet; entreating that the Lord would remember the affliction they were under, and deliver them out of it, that which he had determined should come upon them. So the Targum, "remember, O Lord, what was decreed should be unto us;'' and what he had long threatened should come upon them; and which they had reason to fear would come, though they put away the evil day far from them; but now it was come, and it lay heavy upon them; and therefore they desire it might be taken off: consider, and behold our reproach: cast upon them by their enemies; and the rather the Lord is entreated to look upon and consider that, since his name was concerned in it, and it was for his sake, and because of the true religion they professed; also the disgrace they were in, being carried into a foreign country for their sins; and so were in contempt by all the nations around.
Matthew Henry Bible Commentary
Is any afflicted? let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God, and make known before him his trouble. The people of God do so here; being overwhelmed with grief, they give vent to their sorrows at the footstool of the throne of grace, and so give themselves ease. They complain not of evils feared, but of evils felt: "Remember what has come upon us, Lam 5:1. What was of old threatened against us, and was long in the coming, has now at length come upon us, and we are ready to sink under it. Remember what is past, consider and behold what is present, and let not all the trouble we are in seem little to thee, and not worth taking notice of," Neh 9:32. Note, As it is a great comfort to us, so it ought to be a sufficient one, in our troubles, that God sees, and considers, and remembers, all that has come upon us; and in our prayers we need only to recommend our case to his gracious and compassionate consideration. The one word in which all their grievances are summer up is reproach: Consider, and behold our reproach. The troubles they were in compared with their former dignity and plenty, were a greater reproach to them than they would have been to any other people, especially considering their relation to God and dependence upon him, and his former appearances for them; and therefore this they complain of very sensibly, because, as it was a reproach, it reflected upon the name and honour of that God who had owned them for his people. And what wilt thou do unto thy great name? I. They acknowledge the reproach of sin which they bear, the reproach of their youth (which Ephraim bemoans himself for, Jer 31:19), of the early days of their nation. This comes in in the midst of their complaints (Lam 5:7), but may well be put in the front of them: Our fathers have sinned and are not; they are dead and gone, but we have borne their iniquities. This is not here a peevish complaint, nor an imputation of unrighteousness to God, like that which we have, Jer 31:29, Eze 18:2. The fathers did eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge, and therefore the ways of the Lord are not equal. But it is a penitent confession of the sins of their ancestors, which they themselves also had persisted in, for which they now justly suffered; the judgments God brought upon them were so very great that it appeared that God had in them an eye to the sins of their ancestors (because they had not been remarkably punished in this world) as well as to their own sins; and thus God was justified both in his connivance at their ancestors (he laid up their iniquity for their children) and in his severity with them, on whom he visited that iniquity, Mat 23:35, Mat 23:36. Thus they do here, 1. Submit themselves to the divine justice: "Lord, thou art just in all that is brought upon us, for we are a seed of evil doers, children of wrath, and heirs of the curse; we are sinful, and we have it by kind." Note, The sins which God looks back upon in punishing we must look back upon in repenting, and must take notice of all that which will help to justify God in correcting us. 2. They refer themselves to the divine pity: "Lord, our fathers have sinned, and we justly smart for their sins; but they are not; they were taken away from the evil to come; they lived not to see and share in these miseries that have come upon us, and we are left to bear their iniquities. Now, though herein God is righteous, yet it must be owned that our case is pitiable, and worthy of compassion." Note, If we be penitent and patient under what we suffer for the sins of our fathers, we may expect that he who punishes will pity, and will soon return in mercy to us. II. They represent the reproach of trouble which they bear, in divers particulars, which tend much to their disgrace. 1. They are disseised of that good land which God gave them, and their enemies have got possession of it, Lam 5:2. Canaan was their inheritance; it was theirs by promise. God gave it to them and their seed, and they held it by grant from his crown, (Psa 136:21, Psa 136:22); but now, "It is turned to strangers; those possess it who have no right to it, who are strangers to the commonwealth of Israel and aliens from the covenants of promise; they dwell in the houses that we built, and this is our reproach." It is the happiness of all God's spiritual Israel that the heavenly Canaan is an inheritance that they cannot be disseised of, that shall never be turned to strangers. 2. Their state and nation are brought into a condition like that of widows and orphans (Lam 5:3): "We are fatherless (that is, helpless); we have none to protect us, to provide for us, to take any care of us. Our king, who is the father of the country, is cut off; nay, God our Father seems to have forsaken us and cast us off; our mothers, our cities, that were as fruitful mothers in Israel, are now as widows, are as wives whose husbands are dead, destitute of comfort, and exposed to wrong and injury, and this is our reproach; for we who made a figure are now looked on with contempt." 3. They are put hard to it to provide necessaries for themselves and their families, whereas once they lived in abundance and had plenty of every thing. Water used to be free and easily come by, but now (Lam 5:4), We have drunk our water for money, and the saying is no longer true, Usus communis aquarum - Water is free to all. So hardly did their oppressors use them that they could not have a draught of fair water but they must purchase it either with money or with work. Formerly they had fuel too for the fetching; but now, "Our wood is sold to us, and we pay dearly for every faggot." Now were they punished for employing their children to gather wood for fire with which to bake cakes for the queen of heaven, Jer 7:18. They were perfectly proscribed by their oppressors, were forbidden the use both of fire and water, according to the ancient form, Interdico tibi aqua et igni - I forbid thee the use of water and fire. But what must they do for bread? Truly that was as hard to come at as any thing, for (1.) Some of them sold their liberty for it (Lam 5:6): "We have given the hand to the Egyptians and to the Assyrians, have made the best bargain we could with them, to serve them, that we might be satisfied with bread. We were glad to submit to the meanest employment, upon the hardest terms, to get a sorry livelihood; we have yielded ourselves to be their vassals, have parted with all to them, as the Egyptians did to Pharaoh in the years of famine, that we might have something for ourselves and families to subsist on." The neighbouring nations used to trade with Judah for wheat (Eze 27:17), for it was a fruitful land; but now it eats up the inhabitants, and they are glad to make court to the Egyptians and Assyrians. (2.) Others of them ventured their lives for it (Lam 5:9): We got our bread with the peril of our lives; when, being straitened by the siege and all provisions cut off, they either sallied or stole out of the city, to fetch in some supply, they were in danger of falling into the hands of the besiegers and being put to the sword, the sword of the wilderness it is called, or of the plain (for so the word signifies), the besiegers lying dispersed every where in the plains that were about the city. Let us take occasion hence to bless God for the plenty that we enjoy, that we get our bread so easily, scarcely with the sweat of our face, much less with the peril of our lives; and for the peace we enjoy, that we can go out, and enjoy not only the necessary productions, but the pleasures of the country, without any fear of the sword of the wilderness. 4. Those are brought into slavery who were a free people, and not only their own masters, but masters of all about them, and this is as much as any thing their reproach (Lam 5:5): Our necks are under the grievous and intolerable yoke of persecution (the iron yoke which Jeremiah foretold should be laid upon them, Jer 28:14); we are used like beasts in the yoke, that wholly serve their owners, and are at the command of their drivers. That which aggravated the servitude was, (1.) That their labours were incessant, like those of Israel in Egypt, who were daily tasked, nay, overtasked: We labour and have no rest, neither leave nor leisure to rest. The oxen in the yoke are unyoked at night and have rest; so they have, by a particular provision of the law, on the sabbath day; but the poor captives in Babylon, who were compelled to work for their living, laboured and had no rest, no night's rest, no sabbath-rest; they were quite tired out with continual toil. (2.) That their masters were insufferable (Lam 5:8): Servants have ruled over us; and nothing is more vexatious than a servant when he reigns, Pro 30:22. They were not only the great men of the Chaldeans that commanded them, but even the meanest of their servants abused them at pleasure, and insulted over them; and they must be at their beck too. The curse of Canaan had now become the doom of Judah: A servant of servants shall he be. They would not be ruled by their God, and by his servants the prophets, whose rule was gentle and gracious, and therefore justly are they ruled with rigour by their enemies and their servants. (3.) That they saw no probable way for the redress of their grievances: "There is none that doth deliver us out of their hand; not only none to rescue us out of our captivity, but none to check and restrain the insolence of the servants that abuse us and trample upon us," which one would think their masters should have done, because it was a usurpation of their authority; but, it should seem, they connived at it and encouraged it, and, as if they were not worthy of the correction of gentlemen, they are turned over to the footmen to be spurned by them. Well might they pray, Lord, consider and behold our reproach. 5. Those who used to be feasted are now famished (Lam 5:10): Our skin was black like an oven, dried and parched too, because of the terrible famine, the storms of famine (so the word is); for, though famine comes gradually upon a people, yet it comes violently, and bears down all before it, and there is no resisting it; and this also is their disgrace; hence we read of the reproach of famine, which in captivity their received among the heathen, Eze 36:30. 6. All sorts of people, even those whose persons and characters were most inviolable, were abused and dishonoured. (1.) The women were ravished, even the women in Zion, that holy mountain, Lam 5:11. The committing of such abominable wickednesses there is very justly and sadly complained of. (2.) The great men were not only put to death, but put to ignominious deaths. Princes were hanged, as if they had been slaves, by the hands of the Chaldeans (Lam 5:12), who took a pride in doing this barbarous execution with their own hands. Some think that the dead bodies of the princes, after they were slain with the sword, were hung up, as the bodies of Saul's sons, in disgrace to them, and as it were to expiate the nation's guilt. (3.) No respect was shown to magistrates and those in authority: The faces of elders, elders in age, elders in office, were not honoured. This will be particularly remembered against the Chaldeans another day. Isa 47:6, Upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. (4.) The tenderness of youth was no more considered than the gravity of old age (Lam 5:13): They took the young men to grind at the hand-mills, nay, perhaps at the horse-mills. The young men have carried the grist (so some), have carried the mill, or mill-stones, so others. They loaded them as if they had been beasts of burden, and so broke their backs while they were young, and made the rest of their lives the more miserable. Nay, they made the little children carry their wood home for fuel, and laid such burdens upon them that they fell down under them, so very inhuman were these cruel taskmasters! 7. An end was put to all their gladness, and their joy was quite extinguished (Lam 5:14): The young men, who used to be disposed to mirth, have ceased from their music, have hung their harps upon the willow-trees. It does indeed well become old men to cease from their music; it is time to lay it by with a gracious contempt when all the daughters of music are brought low; but it speaks some great calamity upon a people when their young men are made to cease from it. It was so with the body of the people (Lam 5:15): The joy of their heart ceased; they never knew what joy was since the enemy came in upon them like a flood, for ever since deep called unto deep, and one wave flowed in upon the neck of another, so that they were quite overwhelmed: Our dance is turned into mourning, instead of leaping for joy, as formerly, we sink and lie down in sorrow. This may refer especially to the joy of their solemn feasts, and the dancing used in them (Jdg 21:21), which was not only modest, but sacred, dancing; this was turned into mourning, which was doubled on their festival days, in remembrance of their former pleasant things. 8. An end was put to all their glory. (1.) The public administration of justice was their glory, but that was gone: The elders have ceased from the gate (Lam 5:14); the course of justice, which used to run down like a river, is now stopped; the courts of justice, which used to be kept with so much solemnity, are put down; for the judges are slain, or carried captive. (2.) The royal dignity was their glory, but that also was gone: The crown has fallen from our head, not only the king himself fallen into disgrace, but the crown; he has no successor; the regalia are all lost. Note, Earthly crowns are fading falling things; but, blessed be God, there is a crown of glory that fades not away, that never falls, a kingdom that cannot be moved. Upon this complaint, but with reference to all the foregoing complaints, they make that penitent acknowledgment, "Woe unto us that we have sinned! Alas for us! Our case is very deplorable, and it is all owing to ourselves; we are undone, and, which aggravates the matter, we are undone by our own hands. God is righteous, for we have sinned." Note, All our woes are owing to our own sin and folly. If the crown of our head be fallen (for so the words run), if we lose our excellency and become mean, we may thank ourselves, we have by our own iniquity profaned our crown and laid our honour in the dust.
Tyndale Open Study Notes
5:1-22 This chapter is a heartfelt prayer for restoration (cp. Dan 9:4-19).