Menu

Jeremiah 50:15

Jeremiah 50:15 in Multiple Translations

Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her towers have fallen; her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take out your vengeance upon her; as she has done, do the same to her.

Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.

Shout against her round about: she hath submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Jehovah: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.

Give a loud cry against her on every side; she has given herself up, her supports are overturned, her walls are broken down: for it is the payment taken by the Lord; give her payment; as she has done, so do to her.

Shout war cries against her from every side! She holds up her hands in surrender. Her towers have collapsed; her walls are demolished. This is the Lord paying her back, so you too can pay her back—do the same to her as she did to others.

Crie against her round about: she hath giuen her hand: her foundations are fallen, and her walles are destroyed: for it is the vengeance of the Lord: take vengeance vpon her: as she hath done, doe vnto her.

Shout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it [is] the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did — do ye to her.

Shout against her all around. She has submitted herself. Her bulwarks have fallen. Her walls have been thrown down, for it is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

Shout against her on every side; she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do to her.

Shout against her, she hath every where given her hand, her foundations are fallen, her walls are thrown down, for it is the vengeance of the Lord. Take vengeance upon her: as she hath done, so do to her.

Shout war-cries against Babylon from all sides of the city. The soldiers of Babylon will surrender; the towers and walls will be torn down. It is I, Yahweh, who will be getting revenge on the people of Babylon, so help me to get revenge. Do to the people of Babylon what they have done to others!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 50:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 50:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָרִ֨יעוּ עָלֶ֤י/הָ סָבִיב֙ נָתְנָ֣ה יָדָ֔/הּ נָֽפְלוּ֙ אשויתי/ה אָשְׁיוֹתֶ֔י/הָ נֶהֶרְס֖וּ חֽוֹמוֹתֶ֑י/הָ כִּי֩ נִקְמַ֨ת יְהוָ֥ה הִיא֙ הִנָּ֣קְמוּ בָ֔/הּ כַּ/אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה עֲשׂוּ לָֽ/הּ
הָרִ֨יעוּ rûwaʻ H7321 to shout V-Hiphil-Impv-2mp
עָלֶ֤י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
סָבִיב֙ çâbîyb H5439 around N-cs
נָתְנָ֣ה nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3fs
יָדָ֔/הּ yâd H3027 hand N-cs | Suff
נָֽפְלוּ֙ nâphal H5307 to fall V-Qal-Perf-3cp
אשויתי/ה ʼăshûwyâh H803 foundation N-fp | Suff
אָשְׁיוֹתֶ֔י/הָ ʼăshûwyâh H803 foundation N-fp | Suff
נֶהֶרְס֖וּ hâraç H2040 to overthrow V-Niphal-Perf-3cp
חֽוֹמוֹתֶ֑י/הָ chôwmâh H2346 wall N-fp | Suff
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
נִקְמַ֨ת nᵉqâmâh H5360 vengeance N-fs
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הִיא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הִנָּ֣קְמוּ nâqam H5358 to avenge V-Niphal-Impv-2mp
בָ֔/הּ Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
עָשְׂתָ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3fs
עֲשׂוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Impv-2mp
לָֽ/הּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 50:15

הָרִ֨יעוּ rûwaʻ H7321 "to shout" V-Hiphil-Impv-2mp
This word means to shout or make a loud noise, like a war cry or a joyful sound. In Numbers 10:9, the Israelites would shout to sound the alarm for war or to signal a gathering. It is about making a loud noise to get attention.
Definition: 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. See also: Numbers 10:7; Psalms 60:10; Psalms 41:12.
עָלֶ֤י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
סָבִיב֙ çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
נָתְנָ֣ה nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3fs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יָדָ֔/הּ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
נָֽפְלוּ֙ nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
אשויתי/ה ʼăshûwyâh H803 "foundation" N-fp | Suff
The Hebrew word for foundation, meaning a base or support, is used to describe a solid starting point. It is first seen in the Bible as a translation of a word for a buttress. This concept is important in the Bible, particularly in the book of Isaiah.
Definition: buttress, support Aramaic equivalent: osh (אֹשׁ "foundation" H0787)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: foundation. See also: Jeremiah 50:15.
אָשְׁיוֹתֶ֔י/הָ ʼăshûwyâh H803 "foundation" N-fp | Suff
The Hebrew word for foundation, meaning a base or support, is used to describe a solid starting point. It is first seen in the Bible as a translation of a word for a buttress. This concept is important in the Bible, particularly in the book of Isaiah.
Definition: buttress, support Aramaic equivalent: osh (אֹשׁ "foundation" H0787)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: foundation. See also: Jeremiah 50:15.
נֶהֶרְס֖וּ hâraç H2040 "to overthrow" V-Niphal-Perf-3cp
This Hebrew word means to overthrow or destroy something, like breaking down a wall or throwing something to the ground. It is used to describe God's power and judgment.
Definition: 1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly 1a) (Qal) 1a1) to throw down, tear down 1a2) to break through 1a3) to break down, break away 1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down 1c) (Piel) 1c1) to overthrow, tear down 1c2) destroyer (participle)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, [idiom] utterly. See also: Exodus 15:7; Isaiah 49:17; Psalms 11:3.
חֽוֹמוֹתֶ֑י/הָ chôwmâh H2346 "wall" N-fp | Suff
A wall of protection, like the walls of Jerusalem, provided safety and security for the people. It appears in the Bible as a physical barrier. The Israelites built walls around their cities for defense.
Definition: wall
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: wall, walled. See also: Exodus 14:22; Nehemiah 6:15; Psalms 51:20.
כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִקְמַ֨ת nᵉqâmâh H5360 "vengeance" N-fs
This noun means avengement or vengeance, often used to describe God's punishment of the wicked, as seen in Psalm 99:8 where God avenges His people.
Definition: 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance. See also: Numbers 31:2; Jeremiah 20:12; Psalms 18:48.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הִיא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הִנָּ֣קְמוּ nâqam H5358 "to avenge" V-Niphal-Impv-2mp
This verb means to avenge or punish, often used to describe God's justice, as seen in Deuteronomy 32:43 where God avenges His people.
Definition: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. See also: Genesis 4:15; Esther 8:13; Psalms 8:3.
בָ֔/הּ "" Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשְׂתָ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עֲשׂוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָֽ/הּ "" Prep | Suff

Study Notes — Jeremiah 50:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 51:58 This is what the LORD of Hosts says: “Babylon’s thick walls will be leveled, and her high gates consumed by fire. So the labor of the people will be for nothing; the nations will exhaust themselves to fuel the flames.”
2 Revelation 18:6 Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup.
3 Jeremiah 46:10 For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
4 Jeremiah 51:6 Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.
5 Lamentations 5:6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
6 Jeremiah 51:44 I will punish Bel in Babylon. I will make him spew out what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even the wall of Babylon will fall.
7 1 Chronicles 29:24 All the officials and mighty men, as well as all of King David’s sons, pledged their allegiance to King Solomon.
8 Jeremiah 51:11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD— vengeance for His temple.
9 Jeremiah 51:14 The LORD of Hosts has sworn by Himself: “Surely I will fill you up with men as with locusts, and they will shout in triumph over you.”
10 2 Chronicles 30:8 Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.

Jeremiah 50:15 Summary

[Jeremiah 50:15 is a call to action against the city of Babylon, which had become a symbol of pride and rebellion against God. As we read this verse, we are reminded that God is a God of justice and will ultimately hold all nations and individuals accountable for their actions (Psalm 96:13). We can trust in His sovereignty, even when it seems like evil is prevailing, and find comfort in His promise to bring justice to all nations (Revelation 20:12-15). By reflecting on Babylon's downfall, we can learn valuable lessons about the importance of humility and obedience to God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Babylon to 'throw up her hands in surrender' in Jeremiah 50:15?

This phrase is a sign of defeat and hopelessness, indicating that Babylon has given up resistance and is now at the mercy of her enemies, much like the Israelites when they were conquered by Babylon, as seen in Lamentations 1:17 and 2 Kings 25:1-21.

Is God's call for vengeance on Babylon a promotion of violence and revenge?

No, God's call for vengeance is a call for justice and accountability, as seen in Deuteronomy 32:35 and Romans 12:19, where God ultimately takes revenge on those who have wronged His people, and it is not for humans to take matters into their own hands.

How does this verse relate to the overall message of Jeremiah?

Jeremiah 50:15 is part of a larger prophecy against Babylon, which was a major world power at the time, and it serves as a reminder of God's sovereignty and His ability to bring down even the mightiest of nations, as seen in Jeremiah 25:12 and Isaiah 13:1-22.

What can we learn from Babylon's downfall in Jeremiah 50:15?

We can learn that God is a God of justice and that He will ultimately hold all nations and individuals accountable for their actions, as seen in Revelation 20:12-15 and Psalm 96:13, and that we should strive to live in obedience to Him and trust in His sovereignty.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can apply the principle of God's justice and accountability in my own life, especially when I see injustices around me?
  2. How can I balance the desire for revenge or retaliation with the command to 'leave room for God's wrath' in Romans 12:19, and what does this look like in practical terms?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty, even when it seems like evil is prevailing, and how can I find comfort in His promise to ultimately bring justice to all nations?
  4. What are some lessons I can learn from Babylon's pride and arrogance, and how can I apply these lessons to my own life and relationships?

Gill's Exposition on Jeremiah 50:15

Shout against her round about,.... As soldiers do when they make an assault upon a place, to encourage one another, and dismay the besieged; just as the Israelites did when they surrounded Jericho:

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 50:15

Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 50:15

Shout against her round about; either as soldiers use to shout when they fall upon their enemy, or as they use to shout and triumph when they are entered city, or whet their enemies flee. She hath given her hand; either acknowledging themselves overcome, and yielding themselves to the power of their enemies, or, as some think, confederating with the Lydians; but the former is more probable Her foundations are fallen, her walls are thrown down: that is, she is wholly subdued and conquered, as if her walls were thrown down, for literally her walls were not beaten down by Cyrus, for he took the city by surprise For it is the vengeance of the Lord: God is he who brings this vengeance upon Babylon, though it be by your hands. As she hath done, do unto her: it is very observable, that there is hardly any sins which the Lord so ordinarily punisheth in the like kind, as those which are oftener against the laws of justice and charity. The common fate of cruel and uncharitable men is to meet with others to do to them as they have done to others; unmerciful men find no mercy. See ,9 Jude 1:6,7. Adonibezek acknowledged God’ s justice in it.

Trapp's Commentary on Jeremiah 50:15

Jeremiah 50:15 Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it [is] the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.Ver. 15. Shout against her round about.] As they did once at Jericho; she shall come down assuredly. She hath given her hand,] i.e., She hath yielded, and cried quarter; add hereunto that two princes of Babylon, being displeased by Belshazzar, sent for Cyrus to take the city, and showed him how he might best do it. This was "giving the hands" saith Calvin. As she hath done, do unto her.] Neque enim lex iustior ulla est. See Judges 1:5. Deditionis est signum. Dare manus est fateri ae victum. “ Victum tendere palmas Ausanii videre. ” - Virg.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 50:15

(15) She hath given her hand.—The words paint the attitude of one who submits and stretches forth his hand, as a sign that he gives himself into the power of the conqueror. (Comp. Ezra 10:19; 2 Chronicles 30:8; Lamentations 5:6.) So in Latin “dare manum” was a synonym for submission (Cic. de Amic. 26). Her foundations are fallen.—Better, with the LXX., bastions or bulwarks.As she hath done, do unto her.—We note an identity of thought and almost of language with Psalms 137:8. Had the Psalmist heard the prophecy, or the prophet the psalm? The former seems the more probable alternative.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 50:15

Verse 15. Shout against her round about] Encompass her with lines and with troops; let none go in with relief, none come out to escape from her ruin.

Cambridge Bible on Jeremiah 50:15

15. submitted herself] lit. as mg. given her hand. Cp. Genesis 24:2; Genesis 47:29; 2 Kings 10:15; 1 Chronicles 29:24 (mg.); 2 Chronicles 30:8 (mg.); Ezra 10:19; Lamentations 5:6. Cp. also the Latin manus dare.

Barnes' Notes on Jeremiah 50:15

Shout - i. e., spoken of the war-cry. So in Isaiah 42:13, where God is compared to a warrior, it is said He shall shout (the King James Version cry), i. e., raise the war-cry.

Whedon's Commentary on Jeremiah 50:15

14-16. Put yourselves in array, etc. — These verses are a command to the nations to gather themselves together to execute the purposes of Jehovah. The language is vivid and graphic, and the picture truthful and impressive.

Sermons on Jeremiah 50:15

SermonDescription
Zac Poonen (Living as Jesus Lived) 9. the Bride of Christ by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the stark contrast between the Bride of Christ and the Harlot church, illustrating how the Holy Spirit's work results in a glorious, holy city, while Satan's
Walter Beuttler Commentary Notes - Jeremiah by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches about the life and prophecies of the Prophet Jeremiah, highlighting his call at a young age, his tender and retiring personality, and his unwavering commit
Willie Mullan (Revelation) the Doom of the Commercial Babylon by Willie Mullan In this sermon, the speaker begins by praising the Lord and emphasizing His strength and power. The speaker then mentions singing a song of praise to Jesus and expresses gratitude
St. Augustine Exposition on Psalm 149 by St. Augustine St. Augustine preaches about the importance of praising the Lord in voice, understanding, and good works, emphasizing the need to sing a new song unto Him. He contrasts the old son
Milton Green (Saved Through the Fire) 13 - God's True Message by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the concept of the day of the Lord, where God will judge and punish all nations based on their actions. He warns that whatever one gives out
Milton Green (The Church in the Last Days) 09 - Babylon by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the dangers of living according to the flesh and being drawn into sensuality. He warns against false security and the teachings that promote
C.H. Spurgeon And Because of All This We Make a Sure Covenant by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of renewing our covenant with God during significant moments in our lives, such as recovery from illness or after experiencing deliverance f

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate