Menu

Jeremiah 31:29

Jeremiah 31:29 in Multiple Translations

“In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’

In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.

In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

In those days they will no longer say, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are put on edge.

At that time people won't repeat this proverb, “The fathers ate the unripe grapes, but their children got the sour taste.”

In those dayes shall they say no more, The fathers haue eaten a sowre grape, and the childrens teeth are set on edge.

In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons' teeth are blunted.

“In those days they will say no more, “‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’

In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.

Previously the people often said, ‘The parents have eaten sour grapes, but it is the children’s teeth that ache.’ They meant that it was not fair for them to be punished for their ancestors’ sins. But when I bring them back to their land, they will no longer say that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 31:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 31:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בַּ/יָּמִ֣ים הָ/הֵ֔ם לֹא יֹאמְר֣וּ ע֔וֹד אָב֖וֹת אָ֣כְלוּ בֹ֑סֶר וְ/שִׁנֵּ֥י בָנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה
בַּ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 day Prep | N-mp
הָ/הֵ֔ם hêm H1992 they(masc.) Art | Pron
לֹא lôʼ H3808 not Part
יֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3mp
ע֔וֹד ʻôwd H5750 still Adv
אָב֖וֹת ʼâb H1 father N-mp
אָ֣כְלוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3cp
בֹ֑סֶר bôçer H1155 unripe grape N-ms
וְ/שִׁנֵּ֥י shên H8127 tooth Conj | N-cd
בָנִ֖ים bên H1121 son N-mp
תִּקְהֶֽינָה qâhâh H6949 be blunt V-Qal-Imperf-3fp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 31:29

בַּ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/הֵ֔ם hêm H1992 "they(masc.)" Art | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ע֔וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אָב֖וֹת ʼâb H1 "father" N-mp
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אָ֣כְלוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
בֹ֑סֶר bôçer H1155 "unripe grape" N-ms
This word means an unripe grape, often translated as a sour grape. It is similar to the word 'beser' and is used in the Bible to describe grapes that are not yet ripe.
Definition: unripe grapes, sour grapes Also means: be.ser (בֶּסֶר "unripe grape" H1154)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: sour grape. See also: Isaiah 18:5; Jeremiah 31:30; Jeremiah 31:29.
וְ/שִׁנֵּ֥י shên H8127 "tooth" Conj | N-cd
The Hebrew word for tooth can also mean ivory or a sharp cliff. It is used in the Bible to describe the teeth of humans and animals, as well as sharp rocks, and is often translated as tooth or ivory.
Definition: : tooth 1) tooth, ivory 1a) tooth 1a1) of man, lex talionis, beast 1b) tooth, tine (of fork) 1c) ivory 1c1) as material 1c2) of commerce 1d) sharp pointed rock
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth. See also: Genesis 49:12; Psalms 57:5; Psalms 3:8.
בָנִ֖ים bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
תִּקְהֶֽינָה qâhâh H6949 "be blunt" V-Qal-Imperf-3fp
To be blunt means to be dull or unsharp, as described in the book of Ezekiel. It can also refer to being mentally or spiritually dull, lacking sharpness or clarity.
Definition: 1) to be blunt, be dull 1a) (Qal) to be blunt, be dull 1b) (Piel) to be blunt
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: be set on edge, be blunt. See also: Ecclesiastes 10:10; Jeremiah 31:30; Jeremiah 31:29.

Study Notes — Jeremiah 31:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 5:7 Our fathers sinned and are no more, but we bear their punishment.
2 Ezekiel 18:2–3 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge’? As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel.
3 Jeremiah 31:30 Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge.

Jeremiah 31:29 Summary

Jeremiah 31:29 says that in the future, children will not be punished for the sins of their parents. Instead, each person will be responsible for their own actions, and will be judged accordingly, as seen in Jeremiah 31:30 and Deuteronomy 24:16. This means that we can't blame our parents or ancestors for our problems, but must take ownership of our own choices and actions. This is a message of hope and freedom, as we can break free from the patterns of sin and shame that have held us back, and start fresh with God, as promised in Jeremiah 31:31 and 2 Corinthians 5:17.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'the fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge' mean?

This phrase, also found in Jeremiah 31:29 and Ezekiel 18:2, refers to the idea that children suffer for the sins of their parents, but Jeremiah 31:29 says this will no longer be the case, as each person will be responsible for their own iniquity, as seen in Jeremiah 31:30 and Deuteronomy 24:16.

Is this verse saying that God will no longer punish children for their parents' sins?

Yes, according to Jeremiah 31:29-30, in the future, each person will be held accountable for their own sins, and not for the sins of their parents, which is in line with the principle stated in Deuteronomy 24:16 and Ezekiel 18:20.

How does this verse relate to the concept of generational sin?

Jeremiah 31:29 indicates that the concept of generational sin, where children suffer for the sins of their ancestors, will come to an end, and individuals will be judged based on their own actions, as supported by Ezekiel 18:1-20 and Exodus 34:6-7.

What is the significance of this change in the way God deals with humanity?

This change, announced in Jeremiah 31:29, points to a new era in God's relationship with humanity, one in which each person is responsible for their own choices and actions, and will be judged accordingly, as seen in Jeremiah 31:31 and Hebrews 8:8-12, which describe the new covenant.

Reflection Questions

  1. How have I seen the effects of generational sin in my own life or in the lives of those around me, and how can I break free from those patterns?
  2. What does it mean for me to be responsible for my own iniquity, and how can I take ownership of my actions and their consequences?
  3. How does the promise of Jeremiah 31:29 give me hope for my own future and the future of my family, and what does it mean for my relationship with God?
  4. In what ways can I cooperate with God's plan to build and plant, as stated in Jeremiah 31:28, and what role can I play in bringing about a new era of personal responsibility and accountability?

Gill's Exposition on Jeremiah 31:29

In those days they shall say no more,.... The following proverb or byword; they should have no occasion to use it, nor should they choose to use it; since they would understand themselves, and the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 31:29

In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. In those days - after their punishment has been completed, and mercy again visits them.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 31:29

That is, We are punished for our fathers’ sins; which yet God may justly do; and none questioneth the justice of man in the case, depriving children of their patrimonial estates for their parents’ treasons; nor more than God threateneth in the second commandment, God indeed, , seemeth displeased at their use of this proverb; but the reason is, because they so used it as to acquit themselves, intimating they were guiltless, and suffered only for the sins of their parents, whereas that was false; otherwise the punishment of children for the sins of their parents was no more than God had threatened, 34:7 . But, saith God, your captivity shall, as to you, expiate your parents’ guilt past, and you shall no more say so.

Trapp's Commentary on Jeremiah 31:29

Jeremiah 31:29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’ s teeth are set on edge.Ver. 29. In those days they shall say no more.] There shall be rectius de operibus Dei iudicium, a more correct judgment passed upon God’ s proceedings. See about this byword, Ezekiel 18:2.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 31:29

(29, 30) The fathers have eaten a sour grape . . .—The proverb was one which, as we find from Ezekiel 18:2-3, had at this time come into common use. Men found in it an explanation of their sufferings which relieved their consciences. They were suffering, they said, for the sins of their fathers, not for their own. They distorted the words which, as asserting the continuity of national life, were attached to the second Commandment (Exodus 20:5), and instead of finding in them a warning restraining them from evil by the fear of transmitting evil to another generation, they found in them a plea for their own recklessness. Both Ezekiel and Jeremiah felt that the time was come when, even at the risk of a seeming contradiction to words clothed with a Divine authority, the other aspect of God’s government had to be asserted in all its fulness: and therefore they lay stress on the truth that each man is responsible for his own acts, and for those alone, and that the law of the inheritance of evil (what we have learnt to call the law of hérédité) leaves untouched the freedom of man’s will. The “eater of the sour grape, his teeth shall be set on edge,” is, as it were, an emendation of the proverbial saying. The words of the Latin poet, “Delicta majorum immeritus lues,” “Thou, for no guilt of thine, shalt pay the forfeit of thy fathers’ sins” (Hor. Od. iii. 6, 1), show how ready men have been at all times to make a like excuse. How the two truths are to be reconciled, the law of hereditary tendencies, and punishments that fall not on the original offenders, but on their children, and the law of individual responsibility, is a question to which we can give no formal answer. We must be content to accept both laws, and rest in the belief that the Judge of all the earth will assuredly do right.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 31:29

Verse 29. The fathers have eaten a sour grape] A proverbial expression for, "The children suffer for the offences of their parents." This is explained in the next verse: "Every one shall die for his own iniquity." No child shall suffer Divine punition for the sin of his father; only so far as he acts in the same way can he be said to bear the sins of his parents.

Cambridge Bible on Jeremiah 31:29

27–30. See introd. summary to the section.

Whedon's Commentary on Jeremiah 31:29

29. They shall say no more, etc. — There is here no incongruity with those passages which describe God as”visiting the iniquities of the fathers upon the children.” Both are exactly true.

Sermons on Jeremiah 31:29

SermonDescription
Don Wilkerson Breaking the Bondage of an Ungodly Heritage by Don Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the concept of breaking the chains of an ungodly heritage. He criticizes the idea that individuals are not personally responsible for their ac
Chuck Smith Jeremiah 31:29 by Chuck Smith Chuck Smith addresses the misrepresentation of Christianity, particularly the proverb 'The fathers have eaten sour grapes,' which suggests that children suffer for their parents' s
Chuck Smith Sour Grapes by Chuck Smith This sermon focuses on the importance of personal responsibility before God, emphasizing the need for individuals to acknowledge their sins and seek forgiveness directly from God.
Joshua Daniel Jesus Came to Save That Which Was Lost - Part 2 by Joshua Daniel This sermon by Joshua Daniel emphasizes the power of Jesus Christ to deliver from sin and restore brokenness, highlighting the importance of sharing the gospel with love and compas
John Gill Of the Imputation of Adam's Sin to All His Posterity. by John Gill John Gill expounds on the doctrine of the imputation of Adam's sin to all humanity, emphasizing that through Adam's disobedience, all his descendants are made sinners. He clarifies

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate