Menu

Isaiah 65:7

Isaiah 65:7 in Multiple Translations

both for your iniquities and for those of your fathers,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.”

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom.

For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains, and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their sins, and will send the punishment for them into their breast.

I'm going to pay you back for both your own sins and the sins of your forefathers, says the Lord, because they burned incense on the mountains and ridiculed me on the hills. I'm going to measure into their laps full payment for what they've done.

Your iniquities and the iniquities of your fathers shalbe together (sayth the Lord) which haue burnt incense vpon the mountaines, and blasphemed me vpon the hilles: therefore wil I measure their olde worke into their bosome.

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'

your own iniquities and the iniquities of your fathers together”, says the LORD, “who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills. Therefore I will first measure their work into their bosom.”

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord, who have sacrificed upon the mountains, and have reproached me upon the hills; and I will measure back their first work in their bosom.

for the sins that they and their ancestors have committed. They have mocked/insulted me by burning incense to their idols on the hilltops. So I will punish them like they deserve for doing those things.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 65:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 65:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֲ֠וֺנֹתֵי/כֶם וַ/עֲוֺנֹ֨ת אֲבוֹתֵי/כֶ֤ם יַחְדָּו֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ֙ עַל הֶ֣/הָרִ֔ים וְ/עַל הַ/גְּבָע֖וֹת חֵרְפ֑וּ/נִי וּ/מַדֹּתִ֧י פְעֻלָּתָ֛/ם רִֽאשֹׁנָ֖ה על אֶל חֵיקָֽ/ם
עֲ֠וֺנֹתֵי/כֶם ʻâvôn H5771 iniquity N-cp | Suff
וַ/עֲוֺנֹ֨ת ʻâvôn H5771 iniquity Conj | N-cp
אֲבוֹתֵי/כֶ֤ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
יַחְדָּו֙ yachad H3162 unitedness Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
קִטְּרוּ֙ qâṭar H6999 to offer V-Piel-Perf-3cp
עַל ʻal H5921 upon Prep
הֶ֣/הָרִ֔ים har H2022 mountain Art | N-mp
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/גְּבָע֖וֹת gibʻâh H1389 Gibeat Art | N-fp
חֵרְפ֑וּ/נִי châraph H2778 to taunt V-Piel-Perf-3cp | Suff
וּ/מַדֹּתִ֧י mâdad H4058 to measure Conj | V-Qal-1cs
פְעֻלָּתָ֛/ם pᵉʻullâh H6468 wages N-fs | Suff
רִֽאשֹׁנָ֖ה riʼshôwn H7223 first Adj
על ʻal H5921 upon Prep
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
חֵיקָֽ/ם chêyq H2436 bosom N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 65:7

עֲ֠וֺנֹתֵי/כֶם ʻâvôn H5771 "iniquity" N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וַ/עֲוֺנֹ֨ת ʻâvôn H5771 "iniquity" Conj | N-cp
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
אֲבוֹתֵי/כֶ֤ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
יַחְדָּו֙ yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
קִטְּרוּ֙ qâṭar H6999 "to offer" V-Piel-Perf-3cp
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הֶ֣/הָרִ֔ים har H2022 "mountain" Art | N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/גְּבָע֖וֹת gibʻâh H1389 "Gibeat" Art | N-fp
Gibeat refers to a small hill, with the name meaning hill, and is another spelling of Gibeah. It appears in various KJV translations as hill or little hill.
Definition: This name means hill Another spelling of giv.ah (גִּבְעָה "Gibeah" H1390H)
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: hill, little hill. See also: Genesis 49:26; Isaiah 30:17; Psalms 65:13.
חֵרְפ֑וּ/נִי châraph H2778 "to taunt" V-Piel-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word 'châraph' means to acquire or expose something, and can also mean to betroth or defame someone. It is translated as 'betroth', 'blaspheme', or 'reproach' in the KJV Bible.
Definition: 1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid. See also: Leviticus 19:20; Psalms 55:13; Psalms 42:11.
וּ/מַדֹּתִ֧י mâdad H4058 "to measure" Conj | V-Qal-1cs
To measure means to stretch or extend something, like a line or a boundary. In the Bible, it is used to describe God's measurements for the tabernacle and temple. It can also mean to assess or evaluate something.
Definition: 1) to measure, stretch 1a) (Qal) to measure 1b) (Niphal) to be measured 1c) (Piel) 1c1) to extend, continue 1c2) to measure, measure off 1d) (Po) measured 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself Also means: mid.dad (מָדַד "to extend" H4059)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: measure, mete, stretch self. See also: Exodus 16:18; Ezekiel 40:32; Psalms 60:8.
פְעֻלָּתָ֛/ם pᵉʻullâh H6468 "wages" N-fs | Suff
Wages or reward is the meaning of this word, describing the payment or result of someone's work or labour. It is often used to refer to the fruit of one's efforts.
Definition: 1) work, recompense, reward 1a) work 1b) wages
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: labour, reward, wages, work. See also: Leviticus 19:13; Isaiah 40:10; Psalms 17:4.
רִֽאשֹׁנָ֖ה riʼshôwn H7223 "first" Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
על ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
חֵיקָֽ/ם chêyq H2436 "bosom" N-ms | Suff
The Hebrew word for bosom refers to the chest area, often used figuratively to describe a close or intimate relationship, as seen in the KJV translations of bosom, lap, or midst.
Definition: : embrace/chest bosom, hollow, bottom, midst
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: bosom, bottom, lap, midst, within. See also: Genesis 16:5; Psalms 79:12; Psalms 35:13.

Study Notes — Isaiah 65:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 20:27–28 Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me. When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings.
2 Isaiah 57:7 On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices.
3 Exodus 20:5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
4 Jeremiah 13:25 This is your lot, the portion I have measured to you,” declares the LORD, “because you have forgotten Me and trusted in falsehood.
5 Isaiah 65:6 Behold, it is written before Me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps,
6 Isaiah 22:14 The LORD of Hosts has revealed in my hearing: “Until your dying day, this sin of yours will never be atoned for,” says the Lord GOD of Hosts.
7 Jeremiah 5:29 Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?
8 Psalms 106:6–7 We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly. Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea.
9 Jeremiah 7:19–20 But am I the One they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame? Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished.
10 Leviticus 26:39 Those of you who survive in the lands of your enemies will waste away in their iniquity and will decay in the sins of their fathers.

Isaiah 65:7 Summary

[Isaiah 65:7 is a reminder that our actions have consequences, and that God will hold us accountable for our sins. This verse is saying that the people's sins, including those of their ancestors, will be punished by God, as seen in Romans 6:23. It's a call to repentance and a reminder that God is just and fair, as stated in Psalm 119:137. We can learn from this verse by reflecting on our own lives and seeking God's forgiveness for our sins.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'scorn' God in Isaiah 65:7?

To scorn God means to show contempt or disdain for Him, which is a serious offense, as seen in Proverbs 14:2, where it says that those who despise the LORD will be punished.

Why does God mention the iniquities of the fathers in Isaiah 65:7?

God mentions the iniquities of the fathers because, as stated in Exodus 34:7, He visits the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation, emphasizing the importance of repentance and forgiveness.

What does 'I will measure into their laps full payment for their former deeds' mean in Isaiah 65:7?

This phrase means that God will give the people the full consequences of their actions, as seen in Galatians 6:7-8, where it says that we will reap what we sow, and in Revelation 22:12, where Jesus says He will give to each according to their deeds.

Is Isaiah 65:7 talking about the concept of 'generational sin'?

While Isaiah 65:7 does mention the iniquities of the fathers, it's not necessarily talking about the concept of 'generational sin' as some understand it, but rather emphasizing the idea that sin has consequences that can affect multiple generations, as seen in Deuteronomy 5:9-10.

Reflection Questions

  1. How have I scorned God in my own life, and what steps can I take to repent and make amends?
  2. What are some ways that the sins of my ancestors may be affecting my life today, and how can I seek God's forgiveness and healing?
  3. In what ways am I reaping the consequences of my own actions, and how can I learn to trust God's sovereignty in my life?
  4. What does it mean to 'burn incense on the mountains' in my own life, and how can I avoid this kind of idolatry?

Gill's Exposition on Isaiah 65:7

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together (saith the Lord),.... That is, the punishment both of the one and of the other; these being alike, and continued from father to son, and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:7

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 65:7

Yea, and when I reckon with them, I will punish them, not only for their personal sins, but for the sins of their parents, which they have testified their approbation of by continuing in them, and so made them their own, by an apish, sinful imitation. Which have burnt incense upon the mountains: their fathers burnt incense upon the mountains, there performing to idols that homage which I obliged them to pay unto me; or if any of them pretend it was to me, though before an image, yet it was in a way which I directed them not, who had appointed them the place where I would be worshipped. And blasphemed me upon the hills; so as that, instead of blessing, they indeed blasphemed me upon the hills; instead of speaking well, they spake ill of my name, worshipping me in a way which I had not appointed, and for which they only took their copy from idolaters. Therefore will I measure their former work into their bosom; therefore I will punish them, and that justly, as he that rendereth another his due by measure, giving measure for measure, and weight for weight; only they must expect that I should not only punish the late sins that have committed of this nature, but the former sins of this kind which those in this nation, that went before this present generation, did commit, and the present age hath continued in the guilt of.

Trapp's Commentary on Isaiah 65:7

Isaiah 65:7 Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.Ver. 7. Your iniquities, and the iniquities of your fathers together.] Your "vain conversation received by tradition from your fathers," whom you have striven to out sin. And blasphemed me upon the hills.] Or, Reproached or dishonoured me. Displeasing service is double dishonour, because men dishonour God in that wherein they pretend (or presume at least) to please him. Such are all Popish will-worshippers; neither will it help them to plead the example of their forefathers, for here that of the prophet Ezekiel should take place, "Walk ye not in the ways of your fathers." Therefore will I measure into their bosom.] Or, Lap; very largely. See Psalms 79:12 Luke 6:38. I will pay them home, for the new and the old together.

Ellicott's Commentary on Isaiah 65:7

(7) Which have burned incense upon the mountains . . .—The old inveterate sin of the worship of high places (comp. Isaiah 57:7; Hosea 4:13; Ezekiel 6:13; 2 Kings 15:4; 2 Kings 15:35). The worship paid there to other gods, or nominally to Jehovah in a way which He had forbidden, was practically a “blasphemy” or “reproach” against Him. Their former work.—Better, I will measure their work first into their bosoms. That was, as it were, the primary duty of the Supreme Ruler.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 65:7

Verse 7. Your iniquities, and the iniquities of your fathers - "Their iniquities, and the iniquities of their fathers"] For the pronoun affixed of the second person חם chem, your, twice, read הם hem, their, in the third person; with the Septuagint and Houbigant. - L.

Cambridge Bible on Isaiah 65:7

7. Your iniquities … your fathers] The change from 3rd to 2nd pers. is extremely awkward, unless the verse could be detached from the preceding and regarded (down to “hills”) as an exclamation. This is far from natural; the better construction is that of the E.V. which makes “iniquities” the obj. to “recompense.” It is probably necessary (with the LXX.) to read “their” in both cases. The iniquities of the fathers are indicated in the following words. which have burnt incense (have sacrificed,—see on Isaiah 1:13) upon the mountains] The reference is obviously to the illegal worship of the “high places” or local sanctuaries, which is denounced in similar terms in Hosea 4:13; Ezekiel 6:13; cf. Ezekiel 18:6 (if the text be right,—see Davidson on the passage in Camb. Bible for Schools). That this form of idolatry was also practised by those here spoken of is in every way probable (see ch. Isaiah 57:7); on the other hand their ancestors, the pre-exilic Israelites, could not be charged with the more heinous offences described in Isaiah 65:3-5. These last, however, were the outcome of the same idolatrous tendency which formerly shewed itself in the worship at the high places, and the judgement now about to descend on the children is called forth both by their own guilt and by that of their fathers. therefore will I measure their former work] Rather: and I will first measure their reward. The word for “former” (rí’shônâh) if an adj., ought to have the art., and moreover the thought expressed by this translation would be unsuitable, since it passes by in silence the recompense due to the sins of the children themselves. It must therefore be rendered as an adverb, as in Jeremiah 16:18 (“and first I will recompense their iniquity” &c.). So R.V. into their bosom] as Isaiah 65:6.

Barnes' Notes on Isaiah 65:7

Your iniquities - Their idolatry and their forsaking God, and their arts of necromancy.

Whedon's Commentary on Isaiah 65:7

6, 7. Behold — Something very important. It is written — Or, recorded. Probably for retribution soon to occur. For character as above portrayed shall be visited with deserved decree, or doom. It is poured into their bosom.

Sermons on Isaiah 65:7

SermonDescription
Martin Knapp The Conditions by Martin Knapp Martin Knapp emphasizes the necessity of meeting certain conditions to receive the gift of the Double Cure, which includes conversion and entire sanctification having both a God si
Leonard Ravenhill Your Reasonable Service by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the life and achievements of Blaise Pascal, whom he considers the greatest intellectual in world history. He highlights Pascal's early mathema
Erlo Stegen A Biblical Family - a Tool in God's Hands (Part 2) by Erlo Stegen In this final service of a weekend conference on the biblical family, the preacher emphasizes the importance of parents repenting of their sins and seeking forgiveness from God. He
Keith Daniel Visiting the Iniquity of the Fathers by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about a young boy who expressed his desire to attend Bible school and become a preacher. Years later, the speaker encounters a m
Basilea Schlink A Call to Us by Basilea Schlink In this sermon, the speaker emphasizes the importance of giving God the first right to our time, money, possessions, and everything that makes life worth living. The speaker highli
Paul Washer A Message of Reconciliation by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the offensive nature of the gospel and the justice of God in condemning sinners. He highlights the unity of the Scriptures by drawing parall
Joy Dawson The Insanity of Sin - Part 1 by Joy Dawson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a clear conscience before God and men. He shares a story about a man who sent telegrams to influential people, caus

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate