Menu

Psalms 68:7

Psalms 68:7 in Multiple Translations

O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; [Selah

O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)

God, when you led your people out, when you marched through the desert, Selah,

O God, when thou wentest forth before thy people: when thou wentest through the wildernesse, (Selah)

O God, in Thy going forth before Thy people, In Thy stepping through the wilderness, Selah.

God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness... Selah.

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

Let not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.

God, you led your people out of Egypt, and then you marched with them through the desert. (Think about that!)

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 68:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 68:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֱלֹהִ֤ים מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים בַּ֗יְתָ/ה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּ/כּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה
אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
מ֘וֹשִׁ֤יב yâshab H3427 to dwell V-Hiphil
יְחִידִ֨ים yâchîyd H3173 only Adj
בַּ֗יְתָ/ה bayith H1004 place N-ms | Suff
מוֹצִ֣יא yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil
אֲ֭סִירִים ʼâçîyr H615 prisoner N-mp
בַּ/כּוֹשָׁר֑וֹת kôwshârâh H3574 prosperity Prep | N-fp
אַ֥ךְ ʼak H389 surely DirObjM
ס֝וֹרֲרִ֗ים çârar H5637 to rebel V-Qal
שָׁכְנ֥וּ shâkan H7931 to dwell V-Qal-Perf-3cp
צְחִיחָֽה tsᵉchîychâh H6707 parched N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 68:7

אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מ֘וֹשִׁ֤יב yâshab H3427 "to dwell" V-Hiphil
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
יְחִידִ֨ים yâchîyd H3173 "only" Adj
The Hebrew word for only or solitary, describing something or someone unique or alone. It can also mean beloved or lonely, and is used to describe the only child or the only begotten son, emphasizing their special status.
Definition: adj 1) only, only one, solitary, one 1a) only, unique, one 1b) solitary 1c)(TWOT) only begotten son subst 2) one
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: darling, desolate, only (child, son), solitary. See also: Genesis 22:2; Psalms 35:17; Psalms 22:21.
בַּ֗יְתָ/ה bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
מוֹצִ֣יא yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֲ֭סִירִים ʼâçîyr H615 "prisoner" N-mp
This word refers to a prisoner or captive, someone who is bound or restrained. It is used in the Bible to describe people who are held in captivity or slavery.
Definition: prisoner, captive, bondman
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: (those which are) bound, prisoner. See also: Genesis 39:20; Psalms 69:34; Psalms 68:7.
בַּ/כּוֹשָׁר֑וֹת kôwshârâh H3574 "prosperity" Prep | N-fp
Prosperity, or kosharah, refers to a state of freedom and well-being, also translated as singing or chain in some contexts, depending on the biblical passage.
Definition: 1) prosperity 2) (TWOT) singing
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] chain. See also: Psalms 68:7.
אַ֥ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
ס֝וֹרֲרִ֗ים çârar H5637 "to rebel" V-Qal
This Hebrew word means to rebel or turn away, often used to describe someone being stubborn or disobedient, as seen in its use in various KJV translations.
Definition: 1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory 1a) (Qal) 1a1) to be stubborn 1a2) stubborn, rebel (subst)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: [idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. See also: Deuteronomy 21:18; Isaiah 1:23; Psalms 66:7.
שָׁכְנ֥וּ shâkan H7931 "to dwell" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
צְחִיחָֽה tsᵉchîychâh H6707 "parched" N-fs
In the Bible, this Hebrew word describes a dry and barren land, like a desert. It is used to depict a harsh environment, such as in Isaiah 41:18. The KJV translates it as dry land.
Definition: scorched land, parched, scorched
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: dry land. See also: Psalms 68:7.

Study Notes — Psalms 68:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 13:21 And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night.
2 Judges 5:4 O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
3 Judges 4:14 Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the LORD has delivered Sisera into your hand. Has not the LORD gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
4 Psalms 114:1–8 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue, Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion. The sea observed and fled; the Jordan turned back; the mountains skipped like rams, the hills like lambs. Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back, O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs? Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
5 Micah 2:13 One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.
6 Habakkuk 3:12–13 You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath. You went forth for the salvation of Your people, to save Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked and stripped him from head to toe. Selah
7 Deuteronomy 4:34 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Psalms 68:7 Summary

This verse is talking about God leading His people through the wilderness, a place that can be scary and hard to navigate. But God goes before them, protecting and guiding them, just like He did for the Israelites in the book of Exodus (Exodus 13:21). When we feel like we're in a 'wasteland' or a difficult time, we can remember that God is with us, leading and guiding us, and that He will bring us through to a better place, as promised in Jeremiah 29:11. By trusting in God's leadership and care, we can find strength and hope, even in the toughest times.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to go out before His people?

This phrase suggests that God is a leader and a protector who guides and defends His people, as seen in Exodus 13:21 where God went before the Israelites in a pillar of cloud and fire to lead them through the wilderness.

What is the significance of God marching through the wasteland?

The wasteland likely refers to the wilderness, which symbolizes a place of trial and testing, as seen in Deuteronomy 8:2 where God led the Israelites through the wilderness to test their faith and obedience.

What is the purpose of the word 'Selah' in this verse?

The word 'Selah' is a musical term that indicates a pause or a moment of reflection, similar to Psalm 3:2 where 'Selah' is used to separate sections of the psalm and invite the reader to ponder the meaning of the words.

How does this verse relate to the rest of the psalm?

This verse is part of a larger psalm that celebrates God's power and care for His people, as seen in Psalms 68:5-6 where God is described as a father to the fatherless and a defender of the widows, and in Psalms 68:8-9 where God's power is displayed in the natural world.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has gone before me in my own life, leading and guiding me through difficult times?
  2. How can I trust God to lead me through the 'wastelands' of my life, even when the path ahead seems uncertain?
  3. What are some ways that I can reflect on and ponder God's presence in my life, like the pause indicated by 'Selah'?
  4. How can I apply the principles of God's leadership and care, as seen in this verse, to my relationships with others and my community?

Gill's Exposition on Psalms 68:7

O God, when thou wentest forth before thy people,.... In the pillar of cloud, and in the pillar of fire, as the Targum adds; and this divine Person was the Son of God, the Angel of his presence, in

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 68:7

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: -God's doings for His people in the wilderness; His giving them the law at Sinai; His sustaining

Matthew Poole's Commentary on Psalms 68:7

In the cloudy pillar, as their Captain leading them out of Egypt.

Trapp's Commentary on Psalms 68:7

Psalms 68:7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:Ver. 7. O God, when thou wentest forth before thy people] Here the former benefits of God to his people are recited, et additis miris coloribus depicta potius quam descripta, and rather depainted out in lively colours than described. We must stir up ourselves to thankfulness for what God hath done for our forefathers; neither must the memory of his mercies ever grow stale with us.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 68:7

Verse 7. O God, when thou wentest forth] This and the following verse most manifestly refer to the passage of the Israelites through the wilderness.

Cambridge Bible on Psalms 68:7

7–18. After this general introduction the Psalmist proceeds to review the past history of Israel in proof of God’s victorious power and of His gracious love towards His people.

Barnes' Notes on Psalms 68:7

O God, when thou wentest forth before thy people ... - That is, in conducting them through the desert to the promised land.

Whedon's Commentary on Psalms 68:7

7. Wentest forth… didst march—Military phrases, specially denoting the going forth to battle, Psalms 44:9; Habakkuk 3:13; Numbers 27:17.

Sermons on Psalms 68:7

SermonDescription
Leonard Ravenhill True Revival - Part 1 (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on a recent earthquake in Houston and connects it to the idea of the whole creation groaning, expressing dissatisfaction and a limit to materia
Leonard Ravenhill Either Pentecost or Holocaust by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the significance of God leading the children of Israel through the wilderness with a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day. He
A.W. Tozer The Holiness of God - Part 2 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the word of God and the need to regain a sense of reverence for the holy. The sermon references the book of Revelation, sp
David Wilkerson Ever-Present Help in the Time of Trouble by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a conversation with God. He highlights the fact that God is always near and ready to listen and deliver us from trou
Chuck Missler Genesis #03 Ch. 1:3-19 Let Light Be by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the concept of a hologram and how it relates to our understanding of God's creation. He explains that a hologram is like a window into a small
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 13:14-19 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the journey of the Israelites out of slavery in Egypt and into the Promised Land. The Israelites were not initially prepared for warfare, so G
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 35:3-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not wasting our lives as Christians. He draws parallels to the story of the children of Israel who wasted 40 years wanderi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate