Menu

Psalms 3:2

Psalms 3:2 in Multiple Translations

Many say of me, “God will not deliver him.” Selah

Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. [Selah

Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.)

So many are telling me, “God can't save you!” Selah.

Many say to my soule, There is no helpe for him in God. Selah.

Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' Selah.

Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” Selah.

Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.

Many people are saying about me, “God will certainly not help him!” (Think about that!)

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 3:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 3:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יְ֭הוָה מָֽה רַבּ֣וּ צָרָ֑/י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽ/י
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מָֽה mâh H4100 what? Part
רַבּ֣וּ râbab H7231 to multiply V-Qal-Perf-3cp
צָרָ֑/י tsar H6862 narrow N-mp | Suff
רַ֝בִּ֗ים rab H7227 many Adj
קָמִ֥ים qûwm H6965 -kamai V-Qal
עָלָֽ/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 3:2

יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מָֽה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
רַבּ֣וּ râbab H7231 "to multiply" V-Qal-Perf-3cp
Means to multiply or increase, used in Genesis to describe God's promise to make Abraham's descendants numerous.
Definition: 1) to be or become many, be or become much, be or become great 1a)(Qal) 1a1) to be or become many 1a2) to be or become great 1a3) to be long (of journey) 2) (Pual) ten thousands
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. See also: Genesis 6:1; Psalms 69:5; Psalms 3:2.
צָרָ֑/י tsar H6862 "narrow" N-mp | Suff
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
רַ֝בִּ֗ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
קָמִ֥ים qûwm H6965 "-kamai" V-Qal
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
עָלָֽ/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — Psalms 3:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 71:11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
2 Psalms 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”
3 Psalms 42:10 Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”
4 Psalms 22:7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
5 Psalms 4:4 Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still. Selah
6 Matthew 27:42–43 “He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ‘I am the Son of God.’”
7 Psalms 3:8 Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people. Selah
8 Psalms 4:2 How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies ? Selah
9 2 Samuel 16:7–8 And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”
10 Habakkuk 3:9 You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers.

Psalms 3:2 Summary

This verse says that many people were saying that God would not deliver David, but David still trusted in God's power to save him. This is similar to what happened to Jesus, as seen in Psalms 22:8. We can learn from David's experience that even when others doubt God's power, we can still trust in Him to deliver us, as seen in Psalms 34:19. We can apply this to our lives today by remembering that God is always with us, even when others are against us, as seen in Romans 8:31.

Frequently Asked Questions

Why do people say that God will not deliver David in this verse?

People say that God will not deliver David because they do not believe in God's power to save, as seen in Psalms 3:2, and this is a common theme throughout the Bible, such as in Psalms 22:8 where people taunt Jesus, saying 'He trusts in the LORD; let the LORD rescue him'.

What is the significance of the word 'Selah' at the end of this verse?

The word 'Selah' is a musical term that means 'pause' or 'rest', and it is used to indicate a pause in the music, as seen in Psalms 3:2, and also in Psalms 4:4, where it is used to separate the different sections of the psalm.

How does this verse relate to the rest of the psalm?

This verse is a lament, and it is followed by a statement of trust in God, as seen in Psalms 3:3, where David says 'But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head', which is similar to Psalms 28:7, where David says 'The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped'

What can we learn from David's experience in this verse?

We can learn that even in the midst of opposition and doubt, we can trust in God's power to deliver us, as seen in Psalms 3:2, and also in Psalms 34:19, where it is written 'The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all'

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that we will face opposition and ridicule from others, but we can trust in God's power to deliver us, just like David did, as seen in Psalms 3:2, and also in Romans 8:31, where it is written 'If God is for us, who can be against us?'

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like people were saying that God would not deliver me, and how did I respond?
  2. How can I cultivate a deeper trust in God's power to deliver me, even when others doubt Him?
  3. What are some ways that I can 'pause' and reflect on God's power, like the word 'Selah' suggests, in the midst of difficult circumstances?
  4. How can I use this verse to encourage someone else who is facing opposition or doubt?

Gill's Exposition on Psalms 3:2

Many [there be] which say of my soul,.... Or "to my soul" (u), the following cutting words, which touched to the quick, reached his very heart, and like a sword pierced through it: [there is] no help

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 3:2

Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. Say of my soul , [ lªnapshiy (H5315)] - better 'say TO my soul, There is no help for him in God.' Then Psalms 35:3 forms a beautiful contrast.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 3:2

Of my soul, i.e. of me; the soul being commonly put for the person, as , compared with . There is no help for him in God; God hath utterly forsaken him for his many crimes, and will never help him more. Selah: this word is nowhere used but in this poetical Book of the Psalms, and in the song of ,9,13; which makes that opinion probable, that it was a musical note, directing the singer either to lift up his voice, or to make a short stop or pause, or to lengthen out the tune. But withal, it is generally placed at some remarkable passage; which gives occasion to think that it served also to quicken the attention or observation of the singer and hearer.

Trapp's Commentary on Psalms 3:2

Psalms 3:2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.Ver. 2. Many there be which say of my soul] These scoffs and sarcasms leniter volant, non leniter violant. David felt them as a murdering weapon in his bones, Psalms 42:3; Psalms 42:10, and oft complaineth of them to God, Qui satis idoneus est patientiae sequester, as Tertullian phraseth it, who will see that his saints shall lose nothing by their patience. There is no help for him in God] Salvation itself cannot save him; he is at that pass that there is neither hope of better for him, nor place of worse; there is no help, health, or deliverance for him at all. The Hebrew hath a letter more than ordinary, to increase the signifcation. R. David rendereth it, Nullum auxilium, nullum auxilium, There is no help, there is no help for him; and interpreteth it, neither in this world nor in the world to come. Thus haply his enemies argued from his sin in the matter of Uriah; concluding that God would not look at him therefore. But for that matter he had soundly repented, and made his peace, 2 Samuel 12:13 Psalms 51:1-2, though this present conspiracy, and the trouble thereupon (which lasted six months, saith Jerome, Ex tradit. Hebraeor.), was a part of the temporal punishment of that scandalous sin, 2 Samuel 12:10. But that it lay not upon his conscience it appeareth, in that on his death bed he regretteth it not, as he did his not punishing of Joab and Shimei; concerning whom he therefore leaveth his charge with his son Solomon, 1 Kings 2:5; 1 Kings 2:8. Selah] i.e. In truth, or amen, saith Aben Ezra; Plane, Tremel.; Omnino, penitus, revera, Polan. The Hebrews at this day accordingly add to the end of their prayers and epitapha Amen, Selah, twice or thrice repeated. The Greek maketh it only a musical notion, Dιαφαλμα.

Ellicott's Commentary on Psalms 3:2

(2) There is no help.—According to the current creed, misfortune implied wickedness, and the wicked were God-forsaken. David, too, had sent back Zadok with the Ark, which in the popular view meant sending away the power and the presence of God. Even Zadok seemed to share this feeling; and David’s words to him, “thou a seer” (2 Samuel 15:27), seem to contain something of a rebuke. Selah.—This curious word must apparently remain for ever what it has been ever since the first translation of the Bible was made—the puzzle of ordinary readers, and the despair of scholars. One certain fact about it has been reached, and this the very obscurity of the term confirms. It has no ethical significance, as the Targum, followed by some other of the old versions and by St. Jerome, implies, for in that case it would long ago have yielded a satisfactory meaning. There are many obscure words in Hebrew, but their obscurity arises from the infrequency of their use; but selah occurs no less than seventy-one times in the compass of thirty-nine psalms, and three times in the ode of Habakkuk (Habakkuk 3:3; Habakkuk 3:9; Habakkuk 3:13). It is pretty certain that the sense “for ever,” which is the traditional interpretation of the Rabbinical schools, does not suit the majority of these places, and no other moral or spiritual rendering has ever been suggested; nor is it a poetical word, marking the end of a verse or the division into strophes, for it occurs sometimes in the very middle of a stanza, as in Psalms 20:3-4; Psalms 32:4-5; Psalms 52:3-4, and often at the end of a psalm (Psalms 46). There is only one conclusion, now universally admitted, that selah is a musical term, but in the hopeless perplexity and darkness that besets the whole subject of Hebrew music, its precise intention must be left unexplained. The conjecture that has the most probability on its side makes it a direction to play loud. The derivation from sβlah, “to raise,” is in favour of this view. The fact that in one place (Psalms 9:16) it is joined to higgaion, which is explained as a term having reference to the sound of stringed instruments, lends support to it, as also does the translation uniformly adopted in the Psalms by the LXX.: διάψαλμα—if, indeed, that word means interlude. It is curious that the interpretation next in favour to Ewald’s makes the meaning of selah exactly the opposite to his—piano instead of forte—deriving it from a word meaning “to be silent,” “to suspend.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 3:2

Verse 2. No help for him in God.] These were some of the reproaches of his enemies, Shimei and others: "He is now down, and he shall never be able to rise. God alone can save him from these his enemies; but God has visibly cast him off." These reproaches deeply affected his heart; and he mentions them with that note which so frequently occurs in the Psalms, and which occurs here for the first time, סלה selah. Much has been said on the meaning of this word; and we have nothing but conjecture to guide us. The Septuagint always translate it by Διαψαλμα diapsalma, "a pause in the Psalm." The Chaldee sometimes translates it by לעלמין lealmin, "for ever." The rest of the versions leave it unnoticed. It either comes from סל sal, to raise or elevate, and may denote a particular elevation in the voices of the performers, which is very observable in the Jewish singing to the present day; or it may come from סלה salah, to strew or spread out, intimating that the subject to which the word is attached should be spread out, meditated on, and attentively considered by the reader. Fenwick, Parkhurst, and Dodd, contend for this meaning; and think "it confirmed by Psalms 9:16, where the word higgaion is put before selah, at the end of the verse." Now higgaion certainly signifies meditation, or a fit subject for meditation; and so shows selah to be really a nota bene, attend to or mind this.

Cambridge Bible on Psalms 3:2

2. Faint-hearted friends may be meant, as well as insolent enemies like Shimei, who professed to regard the king’s calamities as the divine punishment for his past crimes (2 Samuel 16:8 ff.). of my soul] The ‘soul’ in O.T. language is a man’s ‘self;’ it represents him as a living, thinking, conscious individual. help] Or, salvation, as in Psalms 3:8; where see note. Cp. ‘save me’ in Psalms 3:7. But the words ‘soul’ and ‘salvation’ are not primarily to be understood in a spiritual sense. in God] As distinguished from men. All help, divine as well as human, fails him in his need. Hence the general term God is used. But where David expresses his own confident assurance (Psalms 3:8) or pleads for help (Psalms 3:4), he uses the covenant name Jehovah. The LXX however, which P.B.V. follows, reads, in his God.

Barnes' Notes on Psalms 3:2

Many there be which say of my soul - Or rather, perhaps, of his “life,” for so the word used here - נפשׁ nephesh - frequently means Leviticus 17:11; Deuteronomy 12:23; Genesis 9:4; Genesis 35:18; 1 Kings 17:21.

Whedon's Commentary on Psalms 3:2

2. My soul— “Soul”” (πτωׁ, nephesh) is here a Hebraism for me, myself; but is used sometimes in the psychological sense for πνευμα, or spirit, the mental ego.

Sermons on Psalms 3:2

SermonDescription
Jack Hyles When God Hides His Face From the Righteous by Jack Hyles In this sermon, the preacher discusses why God sometimes turns his back and hides his face from us. One reason is that God wants us to learn to depend on Him more. The preacher sha
Henry Law Psalm 42 by Henry Law Henry Law preaches about the theme of rejection and distress in the hymn, emphasizing the longing for God's presence and the joy found in worship. The believer is encouraged to see
A.W. Tozer Spiritual Burdens and Worry Weights by A.W. Tozer A.W. Tozer emphasizes the importance of distinguishing between spiritual burdens and mere irritations that can arise in the life of a Christian. He warns that Christians must be vi
Thomas Watson Comfort & Joy: The Mourner's Privilege by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the significance of mourning as a pathway to solid joy in the Christian life. He emphasizes that holy mourning leads to the sweetest joy, comparing it
A.R. Main Towards the Unity of God's People by A.R. Main In this sermon, the preacher delves into the meaning of 'insult' (oneidizo) in the Bible, which involves abusive words, slander, reviling, and unjustly finding fault in a way that
Paul Ravenhill Jacob and Esau by Paul Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of separating the precious from the vile in order to experience true life. He discusses the power of atmosphere and how it ca
Zac Poonen All That Jesus Taught Bible Study - Part 77 by Zac Poonen This sermon delves into the profound events surrounding Jesus' crucifixion, highlighting his obedience to the prompting of the Holy Spirit, fulfillment of Old Testament prophecies,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate