Amos 3:11
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
An adversary, round about the land - Ye shall not be able to escape, wherever ye turn, ye shall meet a foe.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Thus do they bring about the ruin of the kingdom. Amo 3:11. "Therefore thus saith the Lord Jehovah, An enemy, and that round about the land; and he will hurl down thy glory from thee, and thy palaces are plundered. Amo 3:12. Thus saith Jehovah, As the shepherd delivers out of the mouth of the lion two shin-bones or an ear-lappet, so will the sons of Israel deliver themselves; they who sit on the corner of the couch and on the damask of the bed." The threat is introduced in the form of an aposiopesis. צר, enemy, וּסביב הארץ, and indeed round about the land ( ו explic. as in Amo 4:10, etc.; and סביב in the construct state construed as a preposition), i.e., will come, attack the land on all sides, and take possession of it. Others regard צר as an abstract: oppression (from the Chaldee); but in this case we should have to supply Jehovah as the subject to והוריד; and although this is probable, it is by no means natural, as Jehovah is speaking. There is no foundation, on the other hand, for the remark, that if tsar signified the enemy, we should either find the plural צרים, or הצּר with the article (Baumgarten). The very indefiniteness of tsar suits the sententious brevity of the clause. This enemy will hurl down the splendour of Samaria, "which ornaments the top of the mountain like a crown, Isa 28:1-3" (Hitzig: עז, might, with the subordinate idea of glory), and plunder the palaces in which violence, i.e., property unrighteously acquired, is heaped up (Amo 3:10). The words are addressed to the city of Samaria, to which the feminine suffixes refer. On the fall of Samaria, and the plundering thereof, the luxurious grandees, who rest upon costly pillows, will only be able to save their life to the very smallest extent, and that with great difficulty. In the simile used in Amo 3:12 there is a slight want of proportion in the two halves, the object of the deliverance being thrown into the background in the second clause by the passive construction, and only indicated in the verb, to deliver themselves, i.e., to save their life. "A pair of shin-bones and a piece (בּדל ἁταξ λεγ.), i.e., a lappet, of the earth," are most insignificant remnants. The grandees of Samaria, of whom only a few were to escape with their life, are depicted by Amos as those who sit on costly divans, without the least anxiety. פּאת מטּה, the corner of the divan, the most convenient for repose. According to Amo 6:4, these divans were ornamented with ivory, and according to the verse before us, they were ornamented with costly stuffs. דּמשׂק comes from דמּשׂק, Damascus, and signifies damask, an artistically woven material (see Ges. Thes. p. 346). This brings the visitation of God to an end. Even the altars and palaces are to be laid in ruins, and consequently Samaria will be destroyed.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Translate, "An adversary (the abruptness produces a startling effect)! and that too, from every side of the land." So in the fulfilment, Kg2 17:5 : "The king of Assyria (Shalmaneser) came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years." bring down thy strength from thee--that is, bring thee down from thy strength (the strength on which thou didst boast thyself): all thy resources (Pro 10:15). palaces shall be spoiled--a just retribution in kind (Amo 3:10). The palaces in which spoils of robbery were stored up, "shall be spoiled."
John Gill Bible Commentary
Thus saith the Lord, as the shepherd taketh out of the mouth of the lion,.... Or what the lion has left, to show to his master that it had been seized and torn by a beast of prey; for otherwise it is a most daring thing, and not usual, for a shepherd to take anything out of a lion's mouth, though David did: and here it is said to be not a whole sheep, or a lamb, but two legs, or a piece of an ear; the body of the creature being devoured by the lion, only some offal left he cared not for; two shanks of the legs that had no flesh upon them, and the gristle of the ear, as the Targum; having satisfied his hunger with the best of it: signifying hereby that only a few of the Israelites should escape the enemy, and those poor and insignificant, he made no account of; and this in a miraculous manner, it being like taking anything out of the mouth of a lion, to which a powerful enemy is compared, and particularly the king of Assyria, Jer 50:17; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria; only a few of them, and those the poorest; and their escape will be next to a miracle, when the city will be taken; even such as are weak and sickly, or faint hearted: being in a corner of a bed; who either through sickness lie there, or slothfulness, danger being near; or through poverty, having only a corner or a piece of a bed to lie on; or through cowardice they hid themselves in one part of it: and in Damascus in a couch; or "in a bed of Damascus" (h); the chief city in Syria, taken much about the same time as Samaria was; and where some of the Israelites might betake themselves, and think themselves secure as persons laid on a couch: or at the bed's feet (i), as some render it; or "in a corner of a couch" (k), as before. The Targum paraphrases it, "that dwell in Samaria, in the strength of power, trusting in Damascus.'' (h) "in sponda Damasci", Tigurine version; "in grabbato Damasci", so some in Drusius; "in lectis Damascenis", Castalio; so Abendana. (i) "In crure spondae", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius. (k) "Angulo grabati", Pagninus; "in angulo strati", Montanus. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 75. 1.
Tyndale Open Study Notes
3:11 The real enemy was not Egypt or Philistia, but Assyria, the only superpower in the region.
Amos 3:11
Witnesses against Israel
10“For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.” 11Therefore this is what the Lord GOD says: “An enemy will surround the land; he will pull down your strongholds and plunder your citadels.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
An adversary, round about the land - Ye shall not be able to escape, wherever ye turn, ye shall meet a foe.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Thus do they bring about the ruin of the kingdom. Amo 3:11. "Therefore thus saith the Lord Jehovah, An enemy, and that round about the land; and he will hurl down thy glory from thee, and thy palaces are plundered. Amo 3:12. Thus saith Jehovah, As the shepherd delivers out of the mouth of the lion two shin-bones or an ear-lappet, so will the sons of Israel deliver themselves; they who sit on the corner of the couch and on the damask of the bed." The threat is introduced in the form of an aposiopesis. צר, enemy, וּסביב הארץ, and indeed round about the land ( ו explic. as in Amo 4:10, etc.; and סביב in the construct state construed as a preposition), i.e., will come, attack the land on all sides, and take possession of it. Others regard צר as an abstract: oppression (from the Chaldee); but in this case we should have to supply Jehovah as the subject to והוריד; and although this is probable, it is by no means natural, as Jehovah is speaking. There is no foundation, on the other hand, for the remark, that if tsar signified the enemy, we should either find the plural צרים, or הצּר with the article (Baumgarten). The very indefiniteness of tsar suits the sententious brevity of the clause. This enemy will hurl down the splendour of Samaria, "which ornaments the top of the mountain like a crown, Isa 28:1-3" (Hitzig: עז, might, with the subordinate idea of glory), and plunder the palaces in which violence, i.e., property unrighteously acquired, is heaped up (Amo 3:10). The words are addressed to the city of Samaria, to which the feminine suffixes refer. On the fall of Samaria, and the plundering thereof, the luxurious grandees, who rest upon costly pillows, will only be able to save their life to the very smallest extent, and that with great difficulty. In the simile used in Amo 3:12 there is a slight want of proportion in the two halves, the object of the deliverance being thrown into the background in the second clause by the passive construction, and only indicated in the verb, to deliver themselves, i.e., to save their life. "A pair of shin-bones and a piece (בּדל ἁταξ λεγ.), i.e., a lappet, of the earth," are most insignificant remnants. The grandees of Samaria, of whom only a few were to escape with their life, are depicted by Amos as those who sit on costly divans, without the least anxiety. פּאת מטּה, the corner of the divan, the most convenient for repose. According to Amo 6:4, these divans were ornamented with ivory, and according to the verse before us, they were ornamented with costly stuffs. דּמשׂק comes from דמּשׂק, Damascus, and signifies damask, an artistically woven material (see Ges. Thes. p. 346). This brings the visitation of God to an end. Even the altars and palaces are to be laid in ruins, and consequently Samaria will be destroyed.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Translate, "An adversary (the abruptness produces a startling effect)! and that too, from every side of the land." So in the fulfilment, Kg2 17:5 : "The king of Assyria (Shalmaneser) came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years." bring down thy strength from thee--that is, bring thee down from thy strength (the strength on which thou didst boast thyself): all thy resources (Pro 10:15). palaces shall be spoiled--a just retribution in kind (Amo 3:10). The palaces in which spoils of robbery were stored up, "shall be spoiled."
John Gill Bible Commentary
Thus saith the Lord, as the shepherd taketh out of the mouth of the lion,.... Or what the lion has left, to show to his master that it had been seized and torn by a beast of prey; for otherwise it is a most daring thing, and not usual, for a shepherd to take anything out of a lion's mouth, though David did: and here it is said to be not a whole sheep, or a lamb, but two legs, or a piece of an ear; the body of the creature being devoured by the lion, only some offal left he cared not for; two shanks of the legs that had no flesh upon them, and the gristle of the ear, as the Targum; having satisfied his hunger with the best of it: signifying hereby that only a few of the Israelites should escape the enemy, and those poor and insignificant, he made no account of; and this in a miraculous manner, it being like taking anything out of the mouth of a lion, to which a powerful enemy is compared, and particularly the king of Assyria, Jer 50:17; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria; only a few of them, and those the poorest; and their escape will be next to a miracle, when the city will be taken; even such as are weak and sickly, or faint hearted: being in a corner of a bed; who either through sickness lie there, or slothfulness, danger being near; or through poverty, having only a corner or a piece of a bed to lie on; or through cowardice they hid themselves in one part of it: and in Damascus in a couch; or "in a bed of Damascus" (h); the chief city in Syria, taken much about the same time as Samaria was; and where some of the Israelites might betake themselves, and think themselves secure as persons laid on a couch: or at the bed's feet (i), as some render it; or "in a corner of a couch" (k), as before. The Targum paraphrases it, "that dwell in Samaria, in the strength of power, trusting in Damascus.'' (h) "in sponda Damasci", Tigurine version; "in grabbato Damasci", so some in Drusius; "in lectis Damascenis", Castalio; so Abendana. (i) "In crure spondae", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius. (k) "Angulo grabati", Pagninus; "in angulo strati", Montanus. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 75. 1.
Tyndale Open Study Notes
3:11 The real enemy was not Egypt or Philistia, but Assyria, the only superpower in the region.