- Home
- Bible
- Psalms
- Chapter 57
- Verse 57
Psalms 57:1
Verse
Context
Sermons




Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
By means of the two distinctive tense-forms the poet describes his believing flight to God for refuge as that which has once taken place (חסיה from חסה = חסי out of pause, like the same forms in Psa 73:2; Psa 122:6), and still, because it is a living fact, is ever, and now in particular, renewed (אחסה). The shadow of the wings of God is the protection of His gentle, tender love; and the shadow of the wings is the quickening, cordial solace that is combined with this protection. Into this shadow the poet betakes himself for refuge now as he has done before, until הוּות, i.e., the abysmal danger that threatens him, be overpast, praeteriverit (cf. Isa 26:20, and on the enallage numeri Psa 10:10, Ges. ֗147, a). Not as though he would then no longer stand in need of the divine protection, but he now feels himself to be specially in need of it; and therefore his chief aim is an undaunted triumphant resistance of the impending trials. The effort on his own part, however, by means of which he always anew takes refuge in this shadow, is prayer to Him who dwells above and rules the universe. עליון is without the article, which it never takes; and גּמר (Psa 57:3) is the same, because it is regularly left out before the participle, which admits of being more fully defined, Amo 9:12; Eze 21:19 (Hitzig). He calls upon God who accomplisheth concerning, i.e., for him (Est 4:16), who carrieth out his cause, the cause of the persecuted one; גּמר is transitive as in Psa 138:8. The lxx renders τὸν εὐεργετήσαντά με, as though it were גּמל עלי (Psa 13:6, and frequently); and even Hitzig and Hupfeld hold that the meaning is exactly the same. But although גמל and גמר fall back upon one and the same radical notion, still it is just their distinctive final letters that serve to indicate a difference of signification that is strictly maintained. In Psa 57:4 follow futures of hope. In this instance "that which brings me deliverance" is to be supplied in thought to ישׁלח (cf. Psa 20:3) and not ידו as in Psa 18:17, cf. Psa 144:7; and this general and unmentioned object is then specialized and defined in the words "His mercy and His truth" in Psa 57:4. Mercy and truth are as it were the two good spirits, which descending from heaven to earth (cf. Psa 43:3) bring the divine ישׁוּעה to an accomplishment. The words חרף שׁאפי sdro standing between a and c have been drawn by the accentuators to the first half of the verse, they probably interpreting it thus: He (God) reproacheth my devourers for ever (Sela). But חרף always (e.g., Isa 37:23) has God as its object, not as its subject. חרף שׁאפי is to be connected with what follows as a hypothetical protasis (Ges. 155, 4, a): supposing that he who is greedy or pants for me (inhians mihi) slandereth, then Elohim will send His mercy and His truth. The music that becomes forte in between, introduces and accompanies the throbbing confidence of the apodosis. In Psa 57:5, on the contrary, we may follow the interpretation of the text that is handed down and defined by the accentuation, natural as it may also be, with Luther and others, to take one's own course. Since לבאים (has Zarka (Zinnor) and להטים Olewejored, it is accordingly to be rendered: "My soul is in the midst of lions, I will (must) lie down with flaming ones; the children of men - their teeth are a spear and arrows." The rendering of the lxx, of Theodotion, and of the Syriac version accords with the interpunction of our text so far as both begin a new clause with ἐκοιμήθην (ודמכת, and I slept); whereas Aquila and Symmachus (taking נפשׁי, as it seems, as a periphrastic expression of the subject-notion placed in advance) render all as afar as להטים as one clause, at least dividing the verse into two parts, just as the accentuators do, at להטים. The rendering of Aquila is ἐν μέσῳ λεαινῶν κοιμηθήσομαι λάβρων; that of Symmachus: ἐν μέσῳ λεόντῶν εὐθαρσῶν ἐκοιμήθην; or according to another reading, μεταξὺ λεόντων ἐκοιμήθην φλεγόντων. They are followed by Jerome, who, however, in order that he may be able to reproduce the נפשׁי, changes אשׁכבה into שׁכבה: Anima mea in medio leonum dormivit ferocientium. This construction, however, can be used in Greek and Latin, but not in Hebrew. We therefore follow the accents even in reference to the Zarka above לבאים (a plural form that only occurs in this one passage in the Psalter, = לביים). In a general way it is to be observed that this לבאים in connection with אשׁכּבה is not so much the accusative of the object as the accusative of the place, although it may even be said to be the customary local accusative of the object with verbs of dwelling; on שׁכב cf. Rut 3:8, Rut 3:14, and Psa 88:6; Mic 7:5 (where at least the possibility of this construction of the verb is presupposed). But in particular it is doubtful (1) what להטים signifies. The rendering "flaming ones" is offered by the Targum, Saadia, and perhaps Symmachus. The verb להט obtains this signification apparently from the fundamental notion of licking or swallowing; and accordingly Theodotion renders it by ἀναλισκόντων, and Aquila most appropriately by λάβρων (a word used of a ravenous furious longing for anything). But להט nowhere means "to devour;" the poet must, therefore, in connection with להטים, have been thinking of the flaming look or the fiery jaws of the lions, and this attributive will denote figuratively their strong desire, which snorts forth as it were flames of fire. The question further arises, (2) how the cohortative אשׁכבה is meant to be taken. Since the cohortative sometimes expresses that which is to be done more by outward constraint than inward impulse-never, however, without willing it one's self (Ew. 228, a) - the rendering "I must," or "therefore must I lie down," commends itself. But the contrast, which has been almost entirely overlooked, between the literal beasts of prey and the children of men, who are worse than these, requires the simple and most natural rendering of the cohortative. We need only picture to ourselves the situation. The verb שׁכב here has the sense of cubitum ire (Ps 4:9). Starting from this אשׁכבה we look to Psa 57:9, and it at once becomes clear that we have before us an evening or nightly song. David the persecuted one finds himself in the wilderness and, if we accept the testimony of the inscription, in a cave: his soul is in the midst of lions, by which he means to say that his life is exposed to them. Here bold in faith, he is resolved to lie down to sleep, feeling himself more secure among lions than among men; for the children of men, his deadly foes both in word and in deed, are worse than beasts of prey: teeth and tongue are murderous weapons. This more than brutal joy at the destruction of one's neighbour (Note: Cf. Sir. 25:15, in the Hebrew: אין ראשׁ מעל ראשׁ פתן ואין חמה מעל חמה אויב (no poison exceeds the poison of the serpent, and no wrath exceeds the wrath of an enemy).) which prevails among men, urges him to put forth the prayer that God, who in Himself is exalted above the heavens and the whole earth, would show Himself by some visible manifestation over the heavens above as the exalted One, and the prayer that His glory may be, i.e., may become manifest (or even: exalted be His glory, ירוּם), over the whole earth beneath, - His glory which to His saints is a health-diffusing light, and to the heartless foes of men and God a consuming fire, - so that the whole world shall be compelled to acknowledge this glory in which His holiness manifests itself, and shall become conformed to it after everything that is hostile is overthrown.
John Gill Bible Commentary
Be merciful unto me, O God,.... Or "be gracious to me" (k); which words are repeated by him. "Be merciful", or "gracious, unto me"; to show the greatness of his distress, the eagerness, vehemency, and importunity he used in prayer; his case requiring a speedy answer, and immediate relief; and that he expected only from the mercy and grace of God; See Gill on Psa 56:1; for my soul trusteth in thee; or "in thy word"; as the Targum; and in thee only, both as the God of providence and the God of grace; and a great act of faith this was to trust in the Lord in such circumstances; and it was not a bare profession of trust, but it was hearty and sincere; his "soul" trusted in the Lord; he trusted in him with all his heart and soul, and trusted him with his soul or life: and this he makes a reason or argument for mercy; seeing, as the mercy of the Lord is an encouragement to faith and hope; so the Lord has declared, that he takes pleasure in those that hope and trust in it; wherefore mercy may be expected by such; yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge; or "I will hope" (l); the meaning is, that he would betake himself to the power and protection of God, and make him his refuge from the enemy: the allusion is either to the hen, or any other bird covering its young with its wings, when a bird of prey is near, till that is gone; or to the cherubim, whose wings overshadowed the mercy seat, between which the glory of God dwelt; and so the Targum, "in the shadow of thy Shechinah, or glorious Majesty, will I trust;'' which agrees with his applying to the mercy seat, or to God on a throne of grace and mercy: and here he determines to abide, until these calamities be overpast; the storm of them was over, which was very black and threatening. The Targum is, "until the tumult is over;'' and so the Syriac version; until Saul and his men were gone, of whom he was afraid. The Septuagint version, and those that follow it, render the words "until sin passeth away"; the cause of these troubles; unless sin is put for sinful men; and so the sense is as before; see Isa 26:20. (k) "gratiam fac mihi", Junius & Tremellius, Cocceius; so Piscator, Ainsworth. (l) "sperabo", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "spero", Tigurine version, Musculus, Michaelis.
Matthew Henry Bible Commentary
The title of this psalm has one word new in it, Al-taschith - Destroy not. Some make it to be only some known tune to which this psalm was set; others apply it to the occasion and matter of the psalm. Destroy not; that is, David would not let Saul be destroyed, when now in the cave there was a fair opportunity of killing him, and his servants would fain have done so. No, says David, destroy him not, Sa1 24:4, Sa1 24:6. Or, rather, God would not let David be destroyed by Saul; he suffered him to persecute David, but still under this limitation, Destroy him hot; as he permitted Satan to afflict Job, Only save his life. David must not be destroyed, for a blessing is in him (Isa 65:8), even Christ, the best of blessings. When David was in the cave, in imminent peril, he here tells us what were the workings of his heart towards God; and happy are those that have such good thoughts as these in their minds when they are in danger! I. He supports himself with faith and hope in God, and prayer to him, Psa 57:1, Psa 57:2. Seeing himself surrounded with enemies, he looks up to God with that suitable prayer: Be merciful to me, O Lord! which he again repeats, and it is no vain repetition: Be merciful unto me. It was the publican's prayer, Luk 18:13. It is a pity that any should use it slightly and profanely, should cry, God be merciful to us, or, Lord, have mercy upon us, when they mean only to express their wonder, or surprise, or vexation, but God and his mercy are not in all their thoughts. It is with much devout affection that David here prays, "Be merciful unto me, O Lord! look with compassion upon me, and in thy love and pity redeem me." To recommend himself to God's mercy, he here professes, 1. That all his dependence is upon God: My soul trusteth in thee, Psa 57:1. He did not only profess to trust in God, but his soul did indeed rely on God only, with a sincere devotion and self-dedication, and an entire complacency and satisfaction. He goes to God, and, at the footstool of the throne of his grace, humbly professes his confidence in him: In the shadow of thy wings will I make my refuge, as the chickens take shelter under the wings of the hen when the birds of prey are ready to strike at them, until these calamities be over-past. (1.) He was confident his troubles would end well, in due time; these calamities will be over-past; the storm will blow over. Non si male nunc et olim sic erit - Though now distressed, I shall not always be so. Our Lord Jesus comforted himself with this in his sufferings, Luk 22:37. The things concerning me have an end. (2.) He was very easy under the divine protection in the mean time. [1.] He comforted himself in the goodness of God's nature, by which he is inclined to succour and protect his people, as the hen is by instinct to shelter her young ones. God comes upon the wing to the help of his people, which denotes a speedy deliverance (Psa 18:10); and he takes them under his wing, which denotes warmth and refreshment, even when the calamities are upon them; see Mat 23:37. [2.] In the promise of his word and the covenant of his grace; for it may refer to the out-stretched wings of the cherubim, between which God is said to dwell (Psa 80:1) and whence he gave his oracles. "To God, as the God of grace, will I fly, and his promise shall be my refuge, and a sure passport it will be through all these danger." God, by his promise, offers himself to us, to be trusted; we by our faith must accept of him, and put our trust in him. 2. That all his desire is towards God (Psa 57:2): "I will cry unto God most high, for succour and relief; to him that is most high will I lift up my soul, and pray earnestly, even unto God that performs all things for me." Note, (1.) In every thing that befalls us we ought to see and own the hand of God; whatever is done is of his performing; in it his counsel is accomplished and the scripture is fulfilled. (2.) Whatever God performs concerning his people, it will appear, in the issue, to have been performed for them and for their benefit. Though God be high, most high, yet he condescends so low as to take care that all things be made to work for good to them. (3.) This is a good reason why we should, in all our straits and difficulties, cry unto him, not only pray, but pray earnestly. 3. That all his expectation is from God (Psa 57:3): He shall send from heaven, and save me. Those that make God their only refuge, and fly to him by faith and prayer, may be sure of salvation, in his way and time. Observe here, (1.) Whence he expects the salvation - from heaven. Look which way he will, in this earth, refuge fails, no help appears; but he looks for it from heaven. Those that lift up their hearts to things above may thence expect all good. (2.) What the salvation is that he expects. He trusts that God will save him from the reproach of those that would swallow him up, that aimed to ruin him, and, in the mean time, did all they could to vex him. Some read it, He shall send from heaven and save me, for he has put to shame him that would swallow me up; he has disappointed their designs against me hitherto, and therefore he will perfect my deliverance. (3.) What he will ascribe his salvation to: God shall send forth his mercy and truth. God is good in himself and faithful to every word that he has spoken, and so he makes it appear when he works deliverance for his people. We need no more to make us happy than to have the benefit of the mercy and truth of God, Psa 25:10. II. He represents the power and malice of his enemies (Psa 57:4): My soul is among lions. So fierce and furious was Saul, and those about him, against David, that he might have been as safe in a den of lions as among such men, who were continually roaring against him and ready to make a prey of him. They are set on fire, and breathe nothing but flame; they set on fire the course of nature, inflaming one another against David, and they were themselves set on fire of hell, Jam 3:6. They were sons of men, from whom one might have expected something of the reason and compassion of a man; but they were beasts of prey in the shape of men; their teeth, which they gnashed upon him, and with which they hoped to tear him to pieces and to eat him up, were spears and arrows fitted for mischiefs and murders; and their tongue, with which they cursed him and wounded his reputation, was as a sharp sword to cut and kill; see Psa 42:10. A spiteful tongue is a dangerous weapon, wherewith Satan's instruments fight against God's people. He describes their malicious projects against him (Psa 57:6) and shows the issue of them: "They have prepared a net for my steps, in which to take me, that I might not again escape out of their hands; they have digged a pit before me, that I might, ere I was aware, run headlong into it." See the policies of the church's enemies; see the pains they take to do mischief. But let us see what comes of it. 1. It is indeed some disturbance to David: My soul is bowed down. It made him droop, and hang the head, to think that there should be those that bore him so much ill-will. But, 2. It was destruction to themselves; they dug a pit for David, into the midst whereof they have fallen. The mischief they designed against David returned upon themselves, and they were embarrassed in their counsels; then when Saul was pursuing David the Philistines were invading him; nay, in the cave, when Saul thought David should fall into his hands, he fell into the hands of David, and lay at his mercy. III. He prays to God to glorify himself and his own great name (Psa 57:5): "Whatever becomes of me and my interest, be thou exalted, O God! above the heavens, be thou praised by the holy angels, those glorious inhabitants of the upper world; and let thy glory be above or over all the earth; let all the inhabitants of this earth be brought to know and praise thee." Thus God's glory should lie hearer our hearts, and we should be more concerned for it, than for any particular interests of our own. When David was in the greatest distress and disgrace he did not pray, Lord, exalt me, but, Lord, exalt thy own name. Thus the Son of David, when his soul was troubled, and he prayed, Father, save me from this hour, immediately withdrew that petition, and presented this in the room of it, For this cause came I to this hour; Father, glorify thy name, Joh 12:27, Joh 12:28. Or it may be taken as a plea to enforce his petition for deliverance: "Lord, send from heaven to save me, and thereby thou wilt glorify thyself as the God both of heaven and earth." Our best encouragement in prayer is taken from the glory of God, and to that therefore, more than our own comfort, we should have an eye in all our petitions for particular mercies; for this is made the first petition in the Lord's prayer, as that which regulates and directs all the rest, Father in heaven, hallowed by thy name.
Tyndale Open Study Notes
Ps 57 The psalmist’s cry for mercy and protection quickly turns into an affirmation of trust and confidence in the Lord (57:1-4). When the wicked fall into their own traps (57:6), the psalmist will praise the Lord (57:7-10). 57:title David . . . fled from Saul and went into the cave: See 1 Sam 22:1 or Ps 24:1-8. 57:1 shadow of your wings: As a bird protects its young, God protects the one who trusts in him (see 17:8).
Psalms 57:1
In You My Soul Takes Refuge
1Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed. 2I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
A Man Who Exalted God
By A.W. Tozer7644:02GodSurrendering SelfExalting GodPSA 57:1A.W. Tozer emphasizes the importance of exalting God above all else, using Psalm 57 as a foundation. He reflects on David's prayer for God's mercy and his commitment to praise God even in the midst of trouble, illustrating that true victory comes from placing God first in our lives. Tozer argues that the inversion of priorities, where self is exalted over God, leads to chaos and unrest in the world. He challenges listeners to surrender their ambitions, possessions, and relationships to God, asserting that peace and fulfillment are found only when God is given His rightful place. Ultimately, Tozer calls for a radical commitment to glorifying God above all, as this aligns with the divine order of creation.
Under His Wings
By John Henry Jowett0PSA 17:8PSA 36:7PSA 57:1PSA 91:4John Henry Jowett beautifully illustrates the tender and gracious image of finding refuge under the shadow of God's wings, symbolizing warmth, shelter, and rest in God's loving embrace. This refuge offers protection from all harm, including the devil's attacks, ensuring complete security for those who seek shelter in God. Just like sheltering chicks behind their mother's wings, we are invited to sing and praise God for His great mercy and protection.
"We'll Do It on Our Own"
By David Wilkerson0Rebellion Against GodTrusting GodPSA 32:8PSA 57:1PSA 63:7PRO 3:5ISA 30:1ISA 41:10JER 29:11MAT 6:33PHP 4:6JAS 1:5David Wilkerson emphasizes the danger of self-reliance and rebellion against God, as illustrated by Isaiah's warning to Israel. He explains that true rebellion is not just overt sins but the refusal to seek God's guidance in all aspects of life, leading to a reliance on human wisdom. Wilkerson highlights the grief God feels when His people act independently, forgetting to consult Him in their plans. He encourages believers to trust in God's timing and wisdom, reminding them of the refuge and joy found in reliance on the Lord. The sermon calls for a return to seeking God's counsel in every situation.
More on David and the Lord's Lovingkindness
By Bob Hoekstra0PSA 57:1Bob Hoekstra preaches on the precious lovingkindness of God, drawing parallels between lovingkindness in the Old Testament and grace in the New Testament. He emphasizes how God's lovingkindness encompasses His mercy, protection, and provision for His people, as seen in David's deep appreciation for it. Through verses from Psalms and Luke, the sermon highlights the imagery of God sheltering His children under the shadow of His wings, symbolizing His intimate care and desire to protect those who trust in Him.
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
By means of the two distinctive tense-forms the poet describes his believing flight to God for refuge as that which has once taken place (חסיה from חסה = חסי out of pause, like the same forms in Psa 73:2; Psa 122:6), and still, because it is a living fact, is ever, and now in particular, renewed (אחסה). The shadow of the wings of God is the protection of His gentle, tender love; and the shadow of the wings is the quickening, cordial solace that is combined with this protection. Into this shadow the poet betakes himself for refuge now as he has done before, until הוּות, i.e., the abysmal danger that threatens him, be overpast, praeteriverit (cf. Isa 26:20, and on the enallage numeri Psa 10:10, Ges. ֗147, a). Not as though he would then no longer stand in need of the divine protection, but he now feels himself to be specially in need of it; and therefore his chief aim is an undaunted triumphant resistance of the impending trials. The effort on his own part, however, by means of which he always anew takes refuge in this shadow, is prayer to Him who dwells above and rules the universe. עליון is without the article, which it never takes; and גּמר (Psa 57:3) is the same, because it is regularly left out before the participle, which admits of being more fully defined, Amo 9:12; Eze 21:19 (Hitzig). He calls upon God who accomplisheth concerning, i.e., for him (Est 4:16), who carrieth out his cause, the cause of the persecuted one; גּמר is transitive as in Psa 138:8. The lxx renders τὸν εὐεργετήσαντά με, as though it were גּמל עלי (Psa 13:6, and frequently); and even Hitzig and Hupfeld hold that the meaning is exactly the same. But although גמל and גמר fall back upon one and the same radical notion, still it is just their distinctive final letters that serve to indicate a difference of signification that is strictly maintained. In Psa 57:4 follow futures of hope. In this instance "that which brings me deliverance" is to be supplied in thought to ישׁלח (cf. Psa 20:3) and not ידו as in Psa 18:17, cf. Psa 144:7; and this general and unmentioned object is then specialized and defined in the words "His mercy and His truth" in Psa 57:4. Mercy and truth are as it were the two good spirits, which descending from heaven to earth (cf. Psa 43:3) bring the divine ישׁוּעה to an accomplishment. The words חרף שׁאפי sdro standing between a and c have been drawn by the accentuators to the first half of the verse, they probably interpreting it thus: He (God) reproacheth my devourers for ever (Sela). But חרף always (e.g., Isa 37:23) has God as its object, not as its subject. חרף שׁאפי is to be connected with what follows as a hypothetical protasis (Ges. 155, 4, a): supposing that he who is greedy or pants for me (inhians mihi) slandereth, then Elohim will send His mercy and His truth. The music that becomes forte in between, introduces and accompanies the throbbing confidence of the apodosis. In Psa 57:5, on the contrary, we may follow the interpretation of the text that is handed down and defined by the accentuation, natural as it may also be, with Luther and others, to take one's own course. Since לבאים (has Zarka (Zinnor) and להטים Olewejored, it is accordingly to be rendered: "My soul is in the midst of lions, I will (must) lie down with flaming ones; the children of men - their teeth are a spear and arrows." The rendering of the lxx, of Theodotion, and of the Syriac version accords with the interpunction of our text so far as both begin a new clause with ἐκοιμήθην (ודמכת, and I slept); whereas Aquila and Symmachus (taking נפשׁי, as it seems, as a periphrastic expression of the subject-notion placed in advance) render all as afar as להטים as one clause, at least dividing the verse into two parts, just as the accentuators do, at להטים. The rendering of Aquila is ἐν μέσῳ λεαινῶν κοιμηθήσομαι λάβρων; that of Symmachus: ἐν μέσῳ λεόντῶν εὐθαρσῶν ἐκοιμήθην; or according to another reading, μεταξὺ λεόντων ἐκοιμήθην φλεγόντων. They are followed by Jerome, who, however, in order that he may be able to reproduce the נפשׁי, changes אשׁכבה into שׁכבה: Anima mea in medio leonum dormivit ferocientium. This construction, however, can be used in Greek and Latin, but not in Hebrew. We therefore follow the accents even in reference to the Zarka above לבאים (a plural form that only occurs in this one passage in the Psalter, = לביים). In a general way it is to be observed that this לבאים in connection with אשׁכּבה is not so much the accusative of the object as the accusative of the place, although it may even be said to be the customary local accusative of the object with verbs of dwelling; on שׁכב cf. Rut 3:8, Rut 3:14, and Psa 88:6; Mic 7:5 (where at least the possibility of this construction of the verb is presupposed). But in particular it is doubtful (1) what להטים signifies. The rendering "flaming ones" is offered by the Targum, Saadia, and perhaps Symmachus. The verb להט obtains this signification apparently from the fundamental notion of licking or swallowing; and accordingly Theodotion renders it by ἀναλισκόντων, and Aquila most appropriately by λάβρων (a word used of a ravenous furious longing for anything). But להט nowhere means "to devour;" the poet must, therefore, in connection with להטים, have been thinking of the flaming look or the fiery jaws of the lions, and this attributive will denote figuratively their strong desire, which snorts forth as it were flames of fire. The question further arises, (2) how the cohortative אשׁכבה is meant to be taken. Since the cohortative sometimes expresses that which is to be done more by outward constraint than inward impulse-never, however, without willing it one's self (Ew. 228, a) - the rendering "I must," or "therefore must I lie down," commends itself. But the contrast, which has been almost entirely overlooked, between the literal beasts of prey and the children of men, who are worse than these, requires the simple and most natural rendering of the cohortative. We need only picture to ourselves the situation. The verb שׁכב here has the sense of cubitum ire (Ps 4:9). Starting from this אשׁכבה we look to Psa 57:9, and it at once becomes clear that we have before us an evening or nightly song. David the persecuted one finds himself in the wilderness and, if we accept the testimony of the inscription, in a cave: his soul is in the midst of lions, by which he means to say that his life is exposed to them. Here bold in faith, he is resolved to lie down to sleep, feeling himself more secure among lions than among men; for the children of men, his deadly foes both in word and in deed, are worse than beasts of prey: teeth and tongue are murderous weapons. This more than brutal joy at the destruction of one's neighbour (Note: Cf. Sir. 25:15, in the Hebrew: אין ראשׁ מעל ראשׁ פתן ואין חמה מעל חמה אויב (no poison exceeds the poison of the serpent, and no wrath exceeds the wrath of an enemy).) which prevails among men, urges him to put forth the prayer that God, who in Himself is exalted above the heavens and the whole earth, would show Himself by some visible manifestation over the heavens above as the exalted One, and the prayer that His glory may be, i.e., may become manifest (or even: exalted be His glory, ירוּם), over the whole earth beneath, - His glory which to His saints is a health-diffusing light, and to the heartless foes of men and God a consuming fire, - so that the whole world shall be compelled to acknowledge this glory in which His holiness manifests itself, and shall become conformed to it after everything that is hostile is overthrown.
John Gill Bible Commentary
Be merciful unto me, O God,.... Or "be gracious to me" (k); which words are repeated by him. "Be merciful", or "gracious, unto me"; to show the greatness of his distress, the eagerness, vehemency, and importunity he used in prayer; his case requiring a speedy answer, and immediate relief; and that he expected only from the mercy and grace of God; See Gill on Psa 56:1; for my soul trusteth in thee; or "in thy word"; as the Targum; and in thee only, both as the God of providence and the God of grace; and a great act of faith this was to trust in the Lord in such circumstances; and it was not a bare profession of trust, but it was hearty and sincere; his "soul" trusted in the Lord; he trusted in him with all his heart and soul, and trusted him with his soul or life: and this he makes a reason or argument for mercy; seeing, as the mercy of the Lord is an encouragement to faith and hope; so the Lord has declared, that he takes pleasure in those that hope and trust in it; wherefore mercy may be expected by such; yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge; or "I will hope" (l); the meaning is, that he would betake himself to the power and protection of God, and make him his refuge from the enemy: the allusion is either to the hen, or any other bird covering its young with its wings, when a bird of prey is near, till that is gone; or to the cherubim, whose wings overshadowed the mercy seat, between which the glory of God dwelt; and so the Targum, "in the shadow of thy Shechinah, or glorious Majesty, will I trust;'' which agrees with his applying to the mercy seat, or to God on a throne of grace and mercy: and here he determines to abide, until these calamities be overpast; the storm of them was over, which was very black and threatening. The Targum is, "until the tumult is over;'' and so the Syriac version; until Saul and his men were gone, of whom he was afraid. The Septuagint version, and those that follow it, render the words "until sin passeth away"; the cause of these troubles; unless sin is put for sinful men; and so the sense is as before; see Isa 26:20. (k) "gratiam fac mihi", Junius & Tremellius, Cocceius; so Piscator, Ainsworth. (l) "sperabo", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "spero", Tigurine version, Musculus, Michaelis.
Matthew Henry Bible Commentary
The title of this psalm has one word new in it, Al-taschith - Destroy not. Some make it to be only some known tune to which this psalm was set; others apply it to the occasion and matter of the psalm. Destroy not; that is, David would not let Saul be destroyed, when now in the cave there was a fair opportunity of killing him, and his servants would fain have done so. No, says David, destroy him not, Sa1 24:4, Sa1 24:6. Or, rather, God would not let David be destroyed by Saul; he suffered him to persecute David, but still under this limitation, Destroy him hot; as he permitted Satan to afflict Job, Only save his life. David must not be destroyed, for a blessing is in him (Isa 65:8), even Christ, the best of blessings. When David was in the cave, in imminent peril, he here tells us what were the workings of his heart towards God; and happy are those that have such good thoughts as these in their minds when they are in danger! I. He supports himself with faith and hope in God, and prayer to him, Psa 57:1, Psa 57:2. Seeing himself surrounded with enemies, he looks up to God with that suitable prayer: Be merciful to me, O Lord! which he again repeats, and it is no vain repetition: Be merciful unto me. It was the publican's prayer, Luk 18:13. It is a pity that any should use it slightly and profanely, should cry, God be merciful to us, or, Lord, have mercy upon us, when they mean only to express their wonder, or surprise, or vexation, but God and his mercy are not in all their thoughts. It is with much devout affection that David here prays, "Be merciful unto me, O Lord! look with compassion upon me, and in thy love and pity redeem me." To recommend himself to God's mercy, he here professes, 1. That all his dependence is upon God: My soul trusteth in thee, Psa 57:1. He did not only profess to trust in God, but his soul did indeed rely on God only, with a sincere devotion and self-dedication, and an entire complacency and satisfaction. He goes to God, and, at the footstool of the throne of his grace, humbly professes his confidence in him: In the shadow of thy wings will I make my refuge, as the chickens take shelter under the wings of the hen when the birds of prey are ready to strike at them, until these calamities be over-past. (1.) He was confident his troubles would end well, in due time; these calamities will be over-past; the storm will blow over. Non si male nunc et olim sic erit - Though now distressed, I shall not always be so. Our Lord Jesus comforted himself with this in his sufferings, Luk 22:37. The things concerning me have an end. (2.) He was very easy under the divine protection in the mean time. [1.] He comforted himself in the goodness of God's nature, by which he is inclined to succour and protect his people, as the hen is by instinct to shelter her young ones. God comes upon the wing to the help of his people, which denotes a speedy deliverance (Psa 18:10); and he takes them under his wing, which denotes warmth and refreshment, even when the calamities are upon them; see Mat 23:37. [2.] In the promise of his word and the covenant of his grace; for it may refer to the out-stretched wings of the cherubim, between which God is said to dwell (Psa 80:1) and whence he gave his oracles. "To God, as the God of grace, will I fly, and his promise shall be my refuge, and a sure passport it will be through all these danger." God, by his promise, offers himself to us, to be trusted; we by our faith must accept of him, and put our trust in him. 2. That all his desire is towards God (Psa 57:2): "I will cry unto God most high, for succour and relief; to him that is most high will I lift up my soul, and pray earnestly, even unto God that performs all things for me." Note, (1.) In every thing that befalls us we ought to see and own the hand of God; whatever is done is of his performing; in it his counsel is accomplished and the scripture is fulfilled. (2.) Whatever God performs concerning his people, it will appear, in the issue, to have been performed for them and for their benefit. Though God be high, most high, yet he condescends so low as to take care that all things be made to work for good to them. (3.) This is a good reason why we should, in all our straits and difficulties, cry unto him, not only pray, but pray earnestly. 3. That all his expectation is from God (Psa 57:3): He shall send from heaven, and save me. Those that make God their only refuge, and fly to him by faith and prayer, may be sure of salvation, in his way and time. Observe here, (1.) Whence he expects the salvation - from heaven. Look which way he will, in this earth, refuge fails, no help appears; but he looks for it from heaven. Those that lift up their hearts to things above may thence expect all good. (2.) What the salvation is that he expects. He trusts that God will save him from the reproach of those that would swallow him up, that aimed to ruin him, and, in the mean time, did all they could to vex him. Some read it, He shall send from heaven and save me, for he has put to shame him that would swallow me up; he has disappointed their designs against me hitherto, and therefore he will perfect my deliverance. (3.) What he will ascribe his salvation to: God shall send forth his mercy and truth. God is good in himself and faithful to every word that he has spoken, and so he makes it appear when he works deliverance for his people. We need no more to make us happy than to have the benefit of the mercy and truth of God, Psa 25:10. II. He represents the power and malice of his enemies (Psa 57:4): My soul is among lions. So fierce and furious was Saul, and those about him, against David, that he might have been as safe in a den of lions as among such men, who were continually roaring against him and ready to make a prey of him. They are set on fire, and breathe nothing but flame; they set on fire the course of nature, inflaming one another against David, and they were themselves set on fire of hell, Jam 3:6. They were sons of men, from whom one might have expected something of the reason and compassion of a man; but they were beasts of prey in the shape of men; their teeth, which they gnashed upon him, and with which they hoped to tear him to pieces and to eat him up, were spears and arrows fitted for mischiefs and murders; and their tongue, with which they cursed him and wounded his reputation, was as a sharp sword to cut and kill; see Psa 42:10. A spiteful tongue is a dangerous weapon, wherewith Satan's instruments fight against God's people. He describes their malicious projects against him (Psa 57:6) and shows the issue of them: "They have prepared a net for my steps, in which to take me, that I might not again escape out of their hands; they have digged a pit before me, that I might, ere I was aware, run headlong into it." See the policies of the church's enemies; see the pains they take to do mischief. But let us see what comes of it. 1. It is indeed some disturbance to David: My soul is bowed down. It made him droop, and hang the head, to think that there should be those that bore him so much ill-will. But, 2. It was destruction to themselves; they dug a pit for David, into the midst whereof they have fallen. The mischief they designed against David returned upon themselves, and they were embarrassed in their counsels; then when Saul was pursuing David the Philistines were invading him; nay, in the cave, when Saul thought David should fall into his hands, he fell into the hands of David, and lay at his mercy. III. He prays to God to glorify himself and his own great name (Psa 57:5): "Whatever becomes of me and my interest, be thou exalted, O God! above the heavens, be thou praised by the holy angels, those glorious inhabitants of the upper world; and let thy glory be above or over all the earth; let all the inhabitants of this earth be brought to know and praise thee." Thus God's glory should lie hearer our hearts, and we should be more concerned for it, than for any particular interests of our own. When David was in the greatest distress and disgrace he did not pray, Lord, exalt me, but, Lord, exalt thy own name. Thus the Son of David, when his soul was troubled, and he prayed, Father, save me from this hour, immediately withdrew that petition, and presented this in the room of it, For this cause came I to this hour; Father, glorify thy name, Joh 12:27, Joh 12:28. Or it may be taken as a plea to enforce his petition for deliverance: "Lord, send from heaven to save me, and thereby thou wilt glorify thyself as the God both of heaven and earth." Our best encouragement in prayer is taken from the glory of God, and to that therefore, more than our own comfort, we should have an eye in all our petitions for particular mercies; for this is made the first petition in the Lord's prayer, as that which regulates and directs all the rest, Father in heaven, hallowed by thy name.
Tyndale Open Study Notes
Ps 57 The psalmist’s cry for mercy and protection quickly turns into an affirmation of trust and confidence in the Lord (57:1-4). When the wicked fall into their own traps (57:6), the psalmist will praise the Lord (57:7-10). 57:title David . . . fled from Saul and went into the cave: See 1 Sam 22:1 or Ps 24:1-8. 57:1 shadow of your wings: As a bird protects its young, God protects the one who trusts in him (see 17:8).