Menu

Psalms 2:4

Psalms 2:4 in Multiple Translations

The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.

Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.

But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.

He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.

He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.

But Yahweh, the one who sits on his throne in heaven, laughs at them; he ridicules those rulers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 2:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 2:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יוֹשֵׁ֣ב בַּ/שָּׁמַ֣יִם יִשְׂחָ֑ק אֲ֝דֹנָ֗/י יִלְעַג לָֽ/מוֹ
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בַּ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
יִשְׂחָ֑ק sâchaq H7832 to laugh V-Qal-Imperf-3ms
אֲ֝דֹנָ֗/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יִלְעַג lâʻag H3932 to mock V-Qal-Imperf-3ms
לָֽ/מוֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 2:4

יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַּ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
יִשְׂחָ֑ק sâchaq H7832 "to laugh" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to laugh, often in contempt or derision, as seen in Genesis 21:9 when Ishmael mocks Isaac. It can also mean to play or make sport, like in Psalm 104:26 where God plays with the whale. In the Bible, it appears over 50 times, including in the book of Job.
Definition: 1) to laugh, play, mock 1a) (Qal) 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) 1a2) to sport, play 1b) (Piel) 1b1) to make sport 1b2) to jest 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) 1c) (Hiphil) to laugh mockingly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. See also: Judges 16:25; Psalms 2:4; Psalms 37:13.
אֲ֝דֹנָ֗/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יִלְעַג lâʻag H3932 "to mock" V-Qal-Imperf-3ms
To mock or deride someone is the meaning of this word, which can also imply speaking in a way that sounds like a foreign language.
Definition: 1) to mock, deride, ridicule 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision 1b) (Niphal) to stammer 1c) (Hiphil) to mock, deride
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. See also: 2 Kings 19:21; Psalms 22:8; Psalms 2:4.
לָֽ/מוֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Psalms 2:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 37:13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
2 Psalms 59:8 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
3 Proverbs 1:26 in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
4 Isaiah 40:22 He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in.
5 Psalms 11:4 The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men.
6 Isaiah 57:15 For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.
7 Psalms 115:3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
8 Psalms 53:5 There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.
9 Psalms 68:33 to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.
10 Isaiah 66:1 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be?

Psalms 2:4 Summary

[This verse means that God is not worried or scared when people try to rebel against Him, because He is all-powerful and in control, as seen in Psalms 115:3. He laughs at their attempts to oppose Him, because He knows that He will ultimately win. This is similar to what is described in Romans 8:31, where it says 'If God is for us, who can be against us?' God's power and sovereignty give us confidence and peace, even in the face of challenges or opposition.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God laughs in Psalms 2:4?

This verse means that God is not threatened or intimidated by the rebellious actions of humans, as seen in Psalms 2:1-3, and He responds with contempt and mockery, similar to what is described in Proverbs 1:26

Is God's laughter in this verse a sign of joy or amusement?

No, God's laughter in Psalms 2:4 is not a sign of joy or amusement, but rather a sign of scorn and derision, as He sees the futility of human rebellion against Him, similar to what is described in Psalms 37:13

How can we understand the Lord's taunting in this verse?

The Lord's taunting in Psalms 2:4 is a way of saying that He is not afraid of human rebellion, and He will ultimately prevail, as stated in Psalms 2:6, where He installs His King on Zion

What is the significance of God being 'enthroned in heaven' in this verse?

The phrase 'enthroned in heaven' emphasizes God's sovereignty and power, highlighting that He is above all human rebellion and will ultimately judge those who oppose Him, as seen in Revelation 4:2-3

Reflection Questions

  1. What are some ways I have rebelled against God, and how can I surrender to His sovereignty?
  2. How can I trust in God's power and sovereignty when faced with opposition or challenges?
  3. What does it mean for me to acknowledge God as 'enthroned in heaven', and how can I live in light of this truth?
  4. How can I balance the idea of God's laughter and taunting with His love and mercy, as seen in John 3:16?

Gill's Exposition on Psalms 2:4

He that sitteth in the heavens shall laugh,.... At the rage and tumult of the Heathen; at the vain imaginations of the people; at the opposition of the kings of the earth; at the mad counsel of the

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 2:4

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 2:4

He that sitteth, as the Judge upon his tribunal, and as the King of the whole world upon his royal throne; who, without stirring from his place, can with one look or word destroy all his enemies. In the heavens: this is opposed to their being and reigning upon earth, , and is mentioned here, as it is in other places of Scripture, as an evidence both of God’ s clear and certain knowledge of all things that are done below, as is noted, , and of his sovereign and irresistible power, as is hence gathered, . See the preface to the Lord’ s prayer. Shall laugh, i.e. shall both despise and deride them, and all their crafty devices, which he shall manifest to the world to be ridiculous and contemptible follies. Compare .

Trapp's Commentary on Psalms 2:4

Psalms 2:4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.Ver. 4. He that sitteth in the heavens shall laugh at them] Videt, ridet. He seeth and smileth, he looketh and laugheth, at these giants. He sitteth in heaven, far above their reach; neither doth he much trouble himself about the matter. No more should we; but trust in him, and know that there is a council in heaven that will dash the mould of all contrary counsels upon earth; as the stone cut out of the mountain did the four great monarchies, Daniel 2:34. See an instance hereof in latter times. Luther, that heroic reformer, was excommunicated by the pope, proscribed by the emperor, hated and cursed all Christendom over almost, yet he prospered, and the work of Christ went on in his hands. And when the Elector of Saxony, his only patron, was much afraid what would become of him, and of the business of religion, Luther out of his Patmos (as he called it), where he lay hid, writeth him a rousing letter, wherein is read this among many other brave passages: Sciat celsitudo tua et nihil dubitet longe aliter in coelo quam Noribergae de hoc negotio conclusum est, Let your Highness rest well assured of this, that things are far otherwise carried and concluded in heaven, than they are at the Imperial Diet held at Norinberg. After this, in the year of grace 1526, there conspired against the gospel, and the professors thereof, the emperor and his prisoner in Spain, the French king, the princes also and bishops in Germany, stirred up by the pope. The French king was set at liberty, upon the condition that he join with the emperor to root out Lutheranism, that is, true religion. This was the agreement, but God broke it; for the French king was no sooner home but he made a league with the pope and the Venetians against the emperor. The pope excuseth his falling off from Caesar by a petulant and malapert epistle. Caesar, by another letter, lay open to the world the pope’ s perfidy, exhorting him to peace, and concluding that they had more need to unite their forces for the extirpation of Lutheran heresy. By this means the Church had a happy halcyon, while these great ones were out, and at it. The Lord shall have them in derision] Adonai, that is, the sustainer and upholder of all. Christ is King of kings and Lord of lords, Revelation 19:16. Lords and lowlies are all his vassals and underlings, as Constantine, Theodosius, and Valentine, those great emperors, called themselves. This name or style Christ hath written on his vesture, that all may see it, and on his thigh, where hangs his sword, to show his absolute dominion, his unlimited empire, got and held out of the hands of his enemies, with his mind, and with his bow, Genesis 48:22.

Ellicott's Commentary on Psalms 2:4

(4) He that sitteth.—Here the psalm, with a sublimity truly Hebrew, turns from the wild confusion on earth to the spectacle of God looking down with mingled scorn and wrath on the fruitless attempts of the heathen against His chosen people. Laugh.—We speak of the “irony of events “; the Hebrew ascribes irony to God, who controls events.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 2:4

Verse 4. He that sitteth in the heavens] Whose kingdom ruleth over all, and is above all might and power, human and diabolical. Shall laugh. Words spoken after the manner of men; shall utterly contemn their puny efforts; shall beat down their pride, assuage their malice, and confound their devices.

Cambridge Bible on Psalms 2:4

4–6. The poet-seer draws aside the veil, and bids us look from earth to heaven. There the supreme Ruler of the world sits enthroned in majesty. With sovereign contempt He surveys these petty plottings, and when the moment comes confounds them with a word.

Barnes' Notes on Psalms 2:4

He that sitteth in the heavens - God, represented as having his home, his seat, his throne in heaven, and thence administering the affairs of the world.

Whedon's Commentary on Psalms 2:4

4. Laugh… derision—A bold anthropomorphism, here signifying not only exultation, but the infinite ease with which God shall render abortive all their plans, which in Psalms 2:1 are called “vain,”—nothing.

Sermons on Psalms 2:4

SermonDescription
Ed Miller Song of Solomon - the Second Stage by Ed Miller In this sermon, the preacher discusses the love story depicted in the Song of Songs, which he believes reflects both earthly and heavenly love. He highlights five revelations that
Peter Maiden The Sovereignty of God (10.9.1986) by Peter Maiden In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the local church's support, not just financially, but also through prayer. The sermon focuses on Psalm 2 and highlights th
Warren Wiersbe When God Laughs by Warren Wiersbe Warren Wiersbe emphasizes God's laughter in Psalm 2, highlighting how it stems from judgment towards those who rebel against His authority. Despite the world's turmoil and rebellio
George Fox Epistle 236 by George Fox George Fox preaches about the enduring power of truth and the sovereignty of God amidst trials and tribulations. He encourages believers to find strength in Christ, the bread of li
A.W. Tozer (Reformation Within Protestantism): Radical Reformation Is Imperative by A.W. Tozer In this sermon, the speaker begins by acknowledging that he initially thought he could easily give these messages without much preparation. However, he realizes that he is working
William Blackburn Five Sins Against the Holy Spirit by William Blackburn In this sermon, preacher Joe Henry Hankins shares a true story about an 18-year-old boy who attended a Sunday night service at First Baptist Church in Little Rock, Arkansas. The bo
Fred Whitmore Does It Matter if You Refuse Christ by Fred Whitmore In this sermon, the preacher emphasizes the importance of responding to God's invitation. He compares God's invitation to a wedding invitation, where a response is expected. The pr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate