Isaiah 3:14
Judgment on Jerusalem and Judah
13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. 15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
American Standard Version (1901)
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
Bible in Basic English
The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.
Free Bible Version
The Lord comes to give his judgment against the elders and leaders of his people: You are the ones who have destroyed my vineyard; your houses are full with everything you've stolen from the poor.
Geneva Bible 1599
The Lord shall enter into iudgement with the Ancients of his people and the princes thereof: for ye haue eaten vp the vineyarde: the spoyle of the poore is in your houses.
King James (Authorized) Version
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
One Unity Resource Bible
Adonai will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders:
“It is you who have eaten up the vineyard.
The plunder of the poor is in your houses.
Translation for Translators
He will stand up to declare why the elders and rulers of his people should be punished:
he says, “The people of Israel are like [MET] a vineyard that I planted, but you have ruined it!
Your houses are full of things that you have stolen from poor people.
Unlocked Literal Bible
Yahweh will come with judgment against the elders of his people and their leaders:
“You have ruined the vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
Noah Webster Bible
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
World English Bible
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people and their leaders:
“It is you who have eaten up the vineyard.
The plunder of the poor is in your houses.
Young's Literal Translation
Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: 'And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor [is] in your houses.