- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 18
- Verse 18
Isaiah 18:4
Verse
Context
A Message to Cush
3All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it. 4For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
Sermons

Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
For so the Lord said unto me "For thus hath Jehovah said unto me" - The subject of the remaining part of this chapter is, that God would comfort and support his own people, though threatened with immediate destruction by the Assyrians; that Sennacherib's great designs and mighty efforts against them should be frustrated; and that his vast expectations should be rendered abortive, when he thought them mature, and just ready to be crowned with success; that the chief part of his army should be made a prey for the beasts of the field and the fowls of the air, (for this is the meaning of the allegory continued through the fifth and sixth verses); and that Egypt, being delivered from his oppression, and avenged by the hand of God of the wrongs which she had suffered, should return thanks for the wonderful deliverance, both of herself and of the Jews, from this most powerful adversary. Like a clear heat "Like the clear heat" - The same images are employed by an Arabian poet: - Solis more fervens, dum frigus; quumque ardet Sirius, tum vero frigus ipse et umbra. Which is illustrated in the note by a like passage from another Arabian poet: - Calor est hyeme, refrigerium aestate. Excerpta ex Hamasa; published by Schultens, at the end of Erpenius's Arabic Grammar, p. 425. Upon herbs "After rain" - "אור aur here signifies rain, according to what is said Job 36:11 : 'The cloud scatters his rain.'" - Kimchi. In which place of Job the Chaldee paraphrast does indeed explain אורו auro by מטריה matereyh; and so again Job 36:21 and Job 36:30. This meaning of the word seems to make the best sense in this place; it is to be wished that it were better supported. In the heat of harvest "In the day of harvest" - For בחם bechom, in the heat, fourteen MSS., (several ancient), the Septuagint, Syriac, Arabic, and Vulgate read ביום beyom, in the day. The mistake seems to have arisen from כחם kechom in the line above.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prophet knows for certain that the messengers may be home and announce this act of Jehovah to their own people and to all the world. "For thus hath Jehovah spoken to me: I will be still, and will observe upon my throne during clear weather in sunshine, during a cloud of dew in the heat of harvest. For before the harvest, when the blossom falls off, and the fruit becomes the ripening grape: then will He cut off the branches with pruning-hooks; and the tendrils He removes, breaks off. They are left altogether to the birds of prey on the mountains, and to the cattle of the land; and the birds of prey summer thereon, and all the cattle of the land will winter thereon." The prophecy explains itself here, as is very frequently the case, especially with Isaiah; for the literal words of v. 6 show us unquestionably what it is that Jehovah will allow to develop itself so prosperously under favourable circumstances, and without any interposition on His part, until He suddenly and violently puts an end to the whole, must as it is approaching perfect maturity. It is the might of Assyria. Jehovah quietly looks on from the heavenly seat of His glorious presence, without disturbing the course of the thing intended. This quietness, however, is not negligence, but, as the hortative expressions show, a well-considered resolution. The two Caphs in v. 4 are not comparative, but indicate the time. He remains quiet whilst there is clear weather with sunshine (עלי indicating continuance, as in Jer 8:18; Sa1 14:32), and whilst there is a dew-cloud in the midst of that warmth, which is so favourable for the harvest, by causing the plants that have been thoroughly heated in the day and refreshed at night by the dew, to shoot up and ripen with rapidity and luxuriance. The plant thought of, as v. 5 clearly shows, is the vine. By liphnē kâtzir (before the harvest) we are either to understand the period just before the wheat-harvest, which coincides with the flowering of the grape; or, since Isaiah uses kâtzir for bâzri in Isa 16:9, the time at the close of the summer, immediately preceding the vintage. Here again the Caph indicates the time. When the blossoming is over, so that the flower fades away, and the fruit that has set becomes a ripening grape (boser, as in Job 15:33, not in the sense of labruscum, but of omphax; and gâmal, maturescere, as in Num 17:8, maturare), He cuts off the branches (zalzalilm, from zilzēl, to swing to and fro; compare the Arabic dâliye, a vine-branch, from dalâ, to hang long and loose) upon which the nearly ripened grapes are hanging, and removes or nips off (Note: התז = התז with a pausal sharpening of the tzere, which is lengthened by the tone, from tâzaz or tı̄z in post-biblical Hebrew, to knock off, knock to pieces, or weaken (compare tâshash). On this change of vowels in pause, see at Gen 17:14; and compare Olshausen, 91, d. For an example of the post-biblical use of the word, vid., b. Sanhedrin 102a, "like two sticks hammattı̄zōth," i.e., one of which "hits the other in two" (hittiz, apparently from tūz, or tiz, like hinnı̄ach from nuach).) the tendrils (netishoth, as in Jer 5:10, from nâtash, to stretch far out; niphal, to twist about a long way, Isa 16:8, compare Jer 48:32); an intentional asyndeton with a pictorial sound. The words of Jehovah concerning Himself have here passed imperceptibly into words of the prophet concerning Jehovah. The ripening grapes, as Isa 18:6 now explains, are the Assyrians, who were not far from the summit of their power; the fruit-branches that are cut off and nipped in pieces are their corpses, which are now through both summer and winter the food of swarms of summer birds, as well as of beasts of prey that remain the whole winter through. This is the act of divine judgment, to which the approaching exaltation of the banner, and the approaching blast of trumpets, is to call the attention of the people of Ethiopia.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
take . . . rest . . . consider--I will calmly look on and not interpose, while all seems to promise success to the enemy; when figuratively, "the sun's heat" and "the night dews" ripen their "harvest"; but "before" it reaches its maturity I will destroy it (Isa 18:5; Ecc 8:11-12). like a clear heat--rather, "at the time of the clear (serene) heat" [MAURER]. upon herbs--answering to "harvest" in the parallel clause. MAURER translates, "in the sunlight" (Job 31:26; Job 37:21; Hab 3:4). like . . . dew--rather, "at the time of the dew cloud." God's "silence" is mistaken by the ungodly for consent; His delay in taking vengeance for forgetfulness (Psa 50:21); so it shall be before the vengeance which in the last day shall usher in the restoration of the Jews (Isa 34:1-8; Isa 57:11, end of the verse, Pe2 3:3-10).
John Gill Bible Commentary
For so the Lord said unto me,.... The prophet Isaiah, both what goes before, and follows after: I will take my rest; these are not the words of the prophet, as some think, like those of Habakkuk, Hab 2:1 but of the Lord himself, signifying that he would, as he always did, enjoy himself, amidst all the commotions that were in the world; or that he would take up his rest among his people in Zion, of which he had said, this is my rest for ever, Psa 132:14 or rather that he would be still and quiet, and as one asleep and at rest, that took no notice of what was doing, nor interpose between parties preparing for war, and laying schemes for the ruin of each other; not help the one nor hinder the other, but let them go on a while with their designs: and I will consider in my dwelling place: in heaven, what is to be done; for though the Lord may seem sometimes to take no notice of what is done on earth, yet he sees and knows all things, and considers in his own mind what is fit and proper that he should do, who works all things after the counsel of his own will: or, "I will look upon my dwelling place" (o); Jerusalem, Mount Zion, the temple, the sanctuary, where his Shechinah dwelt; here he promises to look in a way of grace and favour, with delight and pleasure, to comfort and refresh his own people; so the Targum paraphrases this and the preceding clause, "I will make my people to rest, I will make them to rest, and I will delight in my holy habitation to do them good:'' like a clear heat upon herbs; or "after rain", as Aben Ezra and Kimchi, see Sa2 23:4 when then the sun shines forth brightly after a shower of rain, which revives the plants and herbs, and makes them grow: and like a cloud of dew in the heat of harvest; which is very desirable and welcome, which cools the air, refreshes the earth, plumps the corn, and is very grateful to the harvestman; and both metaphors may signify how grateful is the appearance of God to and for his people, his presence with them, the light of his countenance on them, and his protection of them; see Isa 4:5 and so the Targum, "blessings and consolations will I bring to them quickly, as heat burning by means of the sun, and as a cloud of dew in the heat of harvest:'' though the whole may be understood in a very different sense, as it is by some, thus; that though the Lord for a while may seem to take no notice of what is doing below, yet he in heaven beholds what is done, and looks in a way of wrath and anger upon his enemies, as the sun looks with its scorching heat upon the herbs, and dries them up; and as a cloud which brings a large dew or rain with it, which is very hurtful in harvest time; and this sense seems most agreeable to the context. (o) "sed intusor in locum meum", Janius & Tremellius.
Tyndale Open Study Notes
18:4 The Lord is untroubled by human activities; he watches quietly from his dwelling place and acts in his own time (see Ps 2:1-4).
Isaiah 18:4
A Message to Cush
3All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it. 4For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
For so the Lord said unto me "For thus hath Jehovah said unto me" - The subject of the remaining part of this chapter is, that God would comfort and support his own people, though threatened with immediate destruction by the Assyrians; that Sennacherib's great designs and mighty efforts against them should be frustrated; and that his vast expectations should be rendered abortive, when he thought them mature, and just ready to be crowned with success; that the chief part of his army should be made a prey for the beasts of the field and the fowls of the air, (for this is the meaning of the allegory continued through the fifth and sixth verses); and that Egypt, being delivered from his oppression, and avenged by the hand of God of the wrongs which she had suffered, should return thanks for the wonderful deliverance, both of herself and of the Jews, from this most powerful adversary. Like a clear heat "Like the clear heat" - The same images are employed by an Arabian poet: - Solis more fervens, dum frigus; quumque ardet Sirius, tum vero frigus ipse et umbra. Which is illustrated in the note by a like passage from another Arabian poet: - Calor est hyeme, refrigerium aestate. Excerpta ex Hamasa; published by Schultens, at the end of Erpenius's Arabic Grammar, p. 425. Upon herbs "After rain" - "אור aur here signifies rain, according to what is said Job 36:11 : 'The cloud scatters his rain.'" - Kimchi. In which place of Job the Chaldee paraphrast does indeed explain אורו auro by מטריה matereyh; and so again Job 36:21 and Job 36:30. This meaning of the word seems to make the best sense in this place; it is to be wished that it were better supported. In the heat of harvest "In the day of harvest" - For בחם bechom, in the heat, fourteen MSS., (several ancient), the Septuagint, Syriac, Arabic, and Vulgate read ביום beyom, in the day. The mistake seems to have arisen from כחם kechom in the line above.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prophet knows for certain that the messengers may be home and announce this act of Jehovah to their own people and to all the world. "For thus hath Jehovah spoken to me: I will be still, and will observe upon my throne during clear weather in sunshine, during a cloud of dew in the heat of harvest. For before the harvest, when the blossom falls off, and the fruit becomes the ripening grape: then will He cut off the branches with pruning-hooks; and the tendrils He removes, breaks off. They are left altogether to the birds of prey on the mountains, and to the cattle of the land; and the birds of prey summer thereon, and all the cattle of the land will winter thereon." The prophecy explains itself here, as is very frequently the case, especially with Isaiah; for the literal words of v. 6 show us unquestionably what it is that Jehovah will allow to develop itself so prosperously under favourable circumstances, and without any interposition on His part, until He suddenly and violently puts an end to the whole, must as it is approaching perfect maturity. It is the might of Assyria. Jehovah quietly looks on from the heavenly seat of His glorious presence, without disturbing the course of the thing intended. This quietness, however, is not negligence, but, as the hortative expressions show, a well-considered resolution. The two Caphs in v. 4 are not comparative, but indicate the time. He remains quiet whilst there is clear weather with sunshine (עלי indicating continuance, as in Jer 8:18; Sa1 14:32), and whilst there is a dew-cloud in the midst of that warmth, which is so favourable for the harvest, by causing the plants that have been thoroughly heated in the day and refreshed at night by the dew, to shoot up and ripen with rapidity and luxuriance. The plant thought of, as v. 5 clearly shows, is the vine. By liphnē kâtzir (before the harvest) we are either to understand the period just before the wheat-harvest, which coincides with the flowering of the grape; or, since Isaiah uses kâtzir for bâzri in Isa 16:9, the time at the close of the summer, immediately preceding the vintage. Here again the Caph indicates the time. When the blossoming is over, so that the flower fades away, and the fruit that has set becomes a ripening grape (boser, as in Job 15:33, not in the sense of labruscum, but of omphax; and gâmal, maturescere, as in Num 17:8, maturare), He cuts off the branches (zalzalilm, from zilzēl, to swing to and fro; compare the Arabic dâliye, a vine-branch, from dalâ, to hang long and loose) upon which the nearly ripened grapes are hanging, and removes or nips off (Note: התז = התז with a pausal sharpening of the tzere, which is lengthened by the tone, from tâzaz or tı̄z in post-biblical Hebrew, to knock off, knock to pieces, or weaken (compare tâshash). On this change of vowels in pause, see at Gen 17:14; and compare Olshausen, 91, d. For an example of the post-biblical use of the word, vid., b. Sanhedrin 102a, "like two sticks hammattı̄zōth," i.e., one of which "hits the other in two" (hittiz, apparently from tūz, or tiz, like hinnı̄ach from nuach).) the tendrils (netishoth, as in Jer 5:10, from nâtash, to stretch far out; niphal, to twist about a long way, Isa 16:8, compare Jer 48:32); an intentional asyndeton with a pictorial sound. The words of Jehovah concerning Himself have here passed imperceptibly into words of the prophet concerning Jehovah. The ripening grapes, as Isa 18:6 now explains, are the Assyrians, who were not far from the summit of their power; the fruit-branches that are cut off and nipped in pieces are their corpses, which are now through both summer and winter the food of swarms of summer birds, as well as of beasts of prey that remain the whole winter through. This is the act of divine judgment, to which the approaching exaltation of the banner, and the approaching blast of trumpets, is to call the attention of the people of Ethiopia.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
take . . . rest . . . consider--I will calmly look on and not interpose, while all seems to promise success to the enemy; when figuratively, "the sun's heat" and "the night dews" ripen their "harvest"; but "before" it reaches its maturity I will destroy it (Isa 18:5; Ecc 8:11-12). like a clear heat--rather, "at the time of the clear (serene) heat" [MAURER]. upon herbs--answering to "harvest" in the parallel clause. MAURER translates, "in the sunlight" (Job 31:26; Job 37:21; Hab 3:4). like . . . dew--rather, "at the time of the dew cloud." God's "silence" is mistaken by the ungodly for consent; His delay in taking vengeance for forgetfulness (Psa 50:21); so it shall be before the vengeance which in the last day shall usher in the restoration of the Jews (Isa 34:1-8; Isa 57:11, end of the verse, Pe2 3:3-10).
John Gill Bible Commentary
For so the Lord said unto me,.... The prophet Isaiah, both what goes before, and follows after: I will take my rest; these are not the words of the prophet, as some think, like those of Habakkuk, Hab 2:1 but of the Lord himself, signifying that he would, as he always did, enjoy himself, amidst all the commotions that were in the world; or that he would take up his rest among his people in Zion, of which he had said, this is my rest for ever, Psa 132:14 or rather that he would be still and quiet, and as one asleep and at rest, that took no notice of what was doing, nor interpose between parties preparing for war, and laying schemes for the ruin of each other; not help the one nor hinder the other, but let them go on a while with their designs: and I will consider in my dwelling place: in heaven, what is to be done; for though the Lord may seem sometimes to take no notice of what is done on earth, yet he sees and knows all things, and considers in his own mind what is fit and proper that he should do, who works all things after the counsel of his own will: or, "I will look upon my dwelling place" (o); Jerusalem, Mount Zion, the temple, the sanctuary, where his Shechinah dwelt; here he promises to look in a way of grace and favour, with delight and pleasure, to comfort and refresh his own people; so the Targum paraphrases this and the preceding clause, "I will make my people to rest, I will make them to rest, and I will delight in my holy habitation to do them good:'' like a clear heat upon herbs; or "after rain", as Aben Ezra and Kimchi, see Sa2 23:4 when then the sun shines forth brightly after a shower of rain, which revives the plants and herbs, and makes them grow: and like a cloud of dew in the heat of harvest; which is very desirable and welcome, which cools the air, refreshes the earth, plumps the corn, and is very grateful to the harvestman; and both metaphors may signify how grateful is the appearance of God to and for his people, his presence with them, the light of his countenance on them, and his protection of them; see Isa 4:5 and so the Targum, "blessings and consolations will I bring to them quickly, as heat burning by means of the sun, and as a cloud of dew in the heat of harvest:'' though the whole may be understood in a very different sense, as it is by some, thus; that though the Lord for a while may seem to take no notice of what is doing below, yet he in heaven beholds what is done, and looks in a way of wrath and anger upon his enemies, as the sun looks with its scorching heat upon the herbs, and dries them up; and as a cloud which brings a large dew or rain with it, which is very hurtful in harvest time; and this sense seems most agreeable to the context. (o) "sed intusor in locum meum", Janius & Tremellius.
Tyndale Open Study Notes
18:4 The Lord is untroubled by human activities; he watches quietly from his dwelling place and acts in his own time (see Ps 2:1-4).