Menu

Jeremiah 18:1

Jeremiah 18:1 in Multiple Translations

This is the word that came to Jeremiah from the LORD:

The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word which came to Jeremiah from Jehovah, saying,

The word which came to Jeremiah from the Lord, saying,

This message came to Jeremiah from the Lord:

The worde which came to Ieremiah from the Lord, saying,

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

The word that came from Jeremias to the Lord, saying:

Yahweh gave another message to me. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 18:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 18:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/דָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל יִרְמְיָ֔הוּ מֵ/אֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵ/אמֹֽר
הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
הָיָ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִרְמְיָ֔הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 with Prep | Prep
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 18:1

הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָיָ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִרְמְיָ֔הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 18:1

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 18:1 Summary

[This verse tells us that God spoke directly to Jeremiah, giving him a message to share with the people. This shows us that God wants to communicate with us and guide us, just like He did with Jeremiah. As we read in Deuteronomy 29:29, God's secrets belong to Him, but the things revealed belong to us and our children, emphasizing the importance of listening to God's word. By paying attention to God's voice, we can learn more about His love and plan for our lives, as seen in Romans 8:28, where we are told that all things work together for good to those who love God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for a word to come from the LORD?

This phrase indicates that God is speaking directly to Jeremiah, similar to how He spoke to other prophets like Isaiah in Isaiah 1:1 and Ezekiel in Ezekiel 1:3, guiding them to deliver His message to His people.

Why is Jeremiah receiving this word from the LORD?

Jeremiah is receiving this word because he is a prophet called by God to speak to the nation of Judah, as seen in Jeremiah 1:5, where God says He knew Jeremiah before he was born and set him apart to be a prophet to the nations.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse serves as an introduction to the parable of the potter in Jeremiah 18:2-10, where God uses the illustration of a potter to convey His message to Jeremiah and the people of Judah, emphasizing His sovereignty and their need to repent, as also seen in Jeremiah 7:3-7.

What can we learn from Jeremiah's experience of receiving a word from the LORD?

We can learn that God still speaks to His people today, as seen in Hebrews 1:1-2, and we should be attentive to His voice, whether through Scripture, prayer, or the guidance of the Holy Spirit, as taught in John 16:13-14.

Reflection Questions

  1. What does it mean to me that God speaks directly to individuals, and how can I cultivate a listening heart to hear His voice?
  2. In what ways can I, like Jeremiah, be a vessel for God to speak through, and what does this require of me?
  3. How does the idea of God speaking to me personally impact my daily life and decisions, and what changes can I make to be more attentive to His leading?
  4. What are some ways I can respond to God's word, whether it comes through Scripture, prayer, or other means, and how can I ensure I am obeying His commands?

Gill's Exposition on Jeremiah 18:1

The word which came to Jeremiah from the Lord, saying. The word of prophecy, as the Targum: this is a distinct prophecy from the former, though it may be connected with it; it referring to the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 18:1

The word which came to Jeremiah from the LORD, saying, No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Jeremiah 18:1

Jeremiah 18:1 The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,Ver. 1. The word which came to Jeremiah.] To show the just punishment of the people for disobeying the precept concerning the Sabbath, and other of God’ s commandments. See Jeremiah 7:1.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 18:1

XVIII. (1) The word which came to Jeremiah.—The message that follows comes in close sequence upon that of the preceding chapter, i.e., probably before the fourth year of the reign of Jehoiakim. It has the character of a last warning to king and people, and its rejection is followed in its turn by the more decisive use of the same symbol in Jeremiah 19

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 18:1

CHAPTER XVIII The type of the potter's vessel, and its signification, 1-10. The inhabitants of Judah and Jerusalem exhorted to repentance, 11; but on their refusal, (which is represented to be as unnatural as if a man should prefer the snowy Lebanon or barren rock to a fruitful plain, or other waters to the cool stream of the fountain,) their destruction is predicted, 12-17. In consequence of these plain reproofs and warnings of Jeremiah, a conspiracy is formed against him, 18. This leads him to appeal to God for his integrity, 19, 20; who puts a most dreadful curse in the mouth of his prophet, strongly indicative of the terrible fate of his enemies, 21-23. NOTES ON CHAP. XVIII Verse 1. The word which came to Jeremiah] This discourse is supposed to have been delivered some time in the reign of Jehoiakim, probably within the first three years.

Barnes' Notes on Jeremiah 18:1

In the first prophecy of the series Jer. 18, the fate of Jerusalem was still undetermined; a long line of kings might yet reign there in splendor, and the city be inhabited forever.

Whedon's Commentary on Jeremiah 18:1

1. The word which came, etc. — A general title of the ensuing three chapters, which should be taken together as constituting a single section. This section consists of two parts; distinct, but mutually complementary.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate