Menu

Jeremiah 18:5

Jeremiah 18:5 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to me, saying,

Then the word of the LORD came to me, saying,

Then the word of Jehovah came to me, saying,

Then the word of the Lord came to me, saying,

The Lord's message came to me, saying,

Then the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah to me, saying:

Then the LORD’s word came to me, saying,

Then the word of the LORD came to me, saying,

Then the word of the Lord came to me, saying:

Then Yahweh gave me this message:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 18:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 18:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֽוֹר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֽוֹר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 18:5

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֽוֹר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 18:5

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 18:5 Summary

This verse tells us that God spoke to Jeremiah, giving him a message to share with the people. It's like when God speaks to us today, guiding us and helping us understand His plan, as seen in Jeremiah 33:3 and John 10:27. Just like a potter shapes clay into something beautiful, God is shaping us into the people He wants us to be, as stated in Romans 8:29 and 2 Corinthians 3:18. We can trust that God is working everything out for our good, even when we don't understand what's happening, as promised in Romans 8:28 and Genesis 50:20.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the potter's house in Jeremiah 18:5?

The potter's house represents a place where God is actively working to shape and mold His people, much like a potter shapes clay, as seen in Isaiah 64:8 and Romans 9:21.

Why did the word of the Lord come to Jeremiah at this specific moment?

The word of the Lord came to Jeremiah to provide an explanation for the vision he had just witnessed, emphasizing God's sovereignty and power to shape His people, similar to what is written in Psalm 138:8 and Jeremiah 1:5.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty?

This verse highlights God's sovereignty by illustrating His power to shape and mold His people, just like a potter shapes clay, demonstrating His absolute control over all things, as stated in Psalm 115:3 and Isaiah 46:10.

What is the main message that God is trying to convey through Jeremiah in this verse?

The main message is that God is the all-powerful, all-knowing Potter who is actively working in the lives of His people, shaping them according to His will, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God is currently shaping and molding me, and how can I cooperate with His process?
  2. How does the image of the potter and the clay help me understand God's sovereignty and my place in His plan?
  3. In what ways can I trust God's sovereignty in my life, even when I don't understand what He is doing, as stated in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 55:9?
  4. What are some areas of my life where I need to surrender to God's shaping and molding, and how can I do that, as encouraged in Romans 12:1-2 and 2 Corinthians 12:9-10?

Gill's Exposition on Jeremiah 18:5

Then the word of the Lord came unto me, saying. While he was in the potter's house, and after he had observed his manner of working, and the change he had made in his work, the Lord spoke to him, and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 18:5

Then the word of the LORD came to me, saying, No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Jeremiah 18:5

Jeremiah 18:5 Then the word of the LORD came to me, saying,Ver. 5. Then came the word of the Lord unto me.] See Jeremiah 18:1. To the visible word God always addeth the audible; as in the two sacraments.

Whedon's Commentary on Jeremiah 18:5

OF THE PARABLE, Jeremiah 18:5-10.5, 6. Cannot I do… as this potter — In the application of the emblem used, God refutes the dependence of the Jews on their outward election.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate