Menu

Jeremiah 14:10

Jeremiah 14:10 in Multiple Translations

This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account.”

¶ Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.

This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.

This is what the Lord says about his people: They really love to wander away from me—they don't even try to stop themselves. So the Lord refuses to accept them. Now he'll remember their guilty actions and punish them for their sins.

Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they delited to wander: they haue not refrained their feete, therefore the Lord hath no delight in them: but he will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

The LORD says to this people: “Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish them for their sins.”

Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Thus saith the Lord to his people, that have loved to move their feet, and have not rested, and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities, and visit their sins.

And this is what Yahweh says to those people: “You love to wander away from me; you run [MTY] from one idol to another. Therefore, now I will no longer accept you, and I will punish you for your sins.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 14:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 14:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּֽה אָמַ֨ר יְהוָ֜ה לָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֗ה כֵּ֤ן אָֽהֲבוּ֙ לָ/נ֔וּעַ רַגְלֵי/הֶ֖ם לֹ֣א חָשָׂ֑כוּ וַ/יהוָה֙ לֹ֣א רָצָ֔/ם עַתָּה֙ יִזְכֹּ֣ר עֲוֺנָ֔/ם וְ/יִפְקֹ֖ד חַטֹּאתָֽ/ם
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֨ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 this Art | Pron
כֵּ֤ן kên H3651 right Part
אָֽהֲבוּ֙ ʼâhab H157 to love V-Qal-Perf-3cp
לָ/נ֔וּעַ nûwaʻ H5128 to shake Prep | V-Qal-Inf-a
רַגְלֵי/הֶ֖ם regel H7272 foot N-fd | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
חָשָׂ֑כוּ châsak H2820 to withhold V-Qal-Perf-3cp
וַ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
רָצָ֔/ם râtsâh H7521 to accept V-Qal-Perf-3ms | Suff
עַתָּה֙ ʻattâh H6258 now Adv
יִזְכֹּ֣ר zâkar H2142 to remember V-Qal-Imperf-3ms
עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 iniquity N-cs | Suff
וְ/יִפְקֹ֖ד pâqad H6485 to reckon Conj | V-Qal-Imperf-3ms
חַטֹּאתָֽ/ם chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 14:10

כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֨ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
כֵּ֤ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אָֽהֲבוּ֙ ʼâhab H157 "to love" V-Qal-Perf-3cp
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
לָ/נ֔וּעַ nûwaʻ H5128 "to shake" Prep | V-Qal-Inf-a
To shake means to move back and forth, like trembling with fear, as described in the book of Isaiah. It can also mean to be unstable or to wander, like the Israelites in the wilderness.
Definition: 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). See also: Genesis 4:12; Psalms 109:25; Psalms 22:8.
רַגְלֵי/הֶ֖ם regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָשָׂ֑כוּ châsak H2820 "to withhold" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to withhold or restrain something. It can also mean to spare, preserve, or observe. In the Bible, it is used to describe holding back or keeping something for oneself.
Definition: 1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 1a) (Qal) 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve 1a2) to restrain, check 1b) (Niphal) to assuage, be spared
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. See also: Genesis 20:6; Job 33:18; Psalms 19:14.
וַ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
רָצָ֔/ם râtsâh H7521 "to accept" V-Qal-Perf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to accept or be pleased with something, like God accepting our prayers. It appears in Psalms and Proverbs, showing God's favor towards us. This word is about being satisfied or delighted.
Definition: 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 1a) (Qal) 1a1) to be pleased with, be favourable to 1a2) to accept 1a3) to be pleased, be determined 1a4) to make acceptable, satisfy 1a5) to please 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with 1c) (Piel) to seek favour of 1d) (Hiphil) to please, pay off 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. See also: Genesis 33:10; Psalms 50:18; Psalms 40:14.
עַתָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
יִזְכֹּ֣ר zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Imperf-3ms
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 "iniquity" N-cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וְ/יִפְקֹ֖ד pâqad H6485 "to reckon" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
חַטֹּאתָֽ/ם chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fp | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.

Study Notes — Jeremiah 14:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 9:9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.
2 Hosea 8:13 Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
3 Psalms 119:101 I have kept my feet from every evil path, that I may keep Your word.
4 Amos 5:22 Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard.
5 Jeremiah 6:20 What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.”
6 Jeremiah 31:34 No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
7 Hebrews 8:12 For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
8 Jeremiah 44:21–23 “As for the incense you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—did the LORD not remember and bring this to mind? So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day. Because you burned incense and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has befallen you, as you see today.”
9 Malachi 1:8–13 When you offer blind animals for sacrifice, is it not wrong? And when you present the lame and sick ones, is it not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the LORD of Hosts. “But ask now for God’s favor. Will He be gracious? Since this has come from your hands, will He show you favor?” asks the LORD of Hosts. “Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle useless fires on My altar! I take no pleasure in you,” says the LORD of Hosts, “and I will accept no offering from your hands. For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts. “But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’ You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD.
10 Hosea 11:9 I will not execute the full fury of My anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man— the Holy One among you— and I will not come in wrath.

Jeremiah 14:10 Summary

[This verse means that the people of Israel loved to do their own thing and disobey God, and as a result, He wasn't happy with them. The Lord wants us to follow His ways and listen to His voice, but when we refuse, He has to discipline us (Hebrews 12:5-6). This doesn't mean He doesn't love us, but rather that He loves us enough to correct us and bring us back to Himself (Proverbs 3:12). By looking at our own hearts and actions, we can see if we are 'loving to wander' like the Israelites, and we can ask God to help us stay on His path.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the people to 'love to wander' in Jeremiah 14:10?

This phrase suggests that the people have a deep-seated desire to stray from God's path and follow their own ways, much like the Israelites did in the wilderness (Numbers 14:1-4). This wandering is a result of their rebellious hearts.

Why does the Lord not accept the people in Jeremiah 14:10?

The Lord does not accept the people because they have not restrained their feet from wandering, indicating a lack of repentance and a refusal to turn back to Him (Deuteronomy 30:1-3). As a result, He will remember their guilt and call their sins to account.

Is Jeremiah 14:10 saying that God has completely rejected the people of Israel?

While Jeremiah 14:10 does indicate that the Lord is not accepting the people at this time, it does not mean that He has completely rejected them forever (Romans 11:1-6). God's discipline is often a call to repentance and restoration.

How does Jeremiah 14:10 relate to the concept of God's sovereignty and human responsibility?

This verse highlights the tension between God's sovereignty and human responsibility, as the people are held accountable for their actions (Isaiah 55:7), yet God is also the one who remembers their guilt and calls their sins to account (Psalm 103:8-10).

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be 'loving to wander' from God's path in my own life, and how can I return to Him?
  2. How do I respond when I feel like God is not accepting me or hearing my prayers, and what can I learn from the example of the Israelites in Jeremiah 14:10?
  3. In what ways can I 'restrain my feet' from wandering and instead follow God's commands and principles in my daily life?
  4. What does it mean for God to 'remember' my guilt and call my sins to account, and how should this truth motivate me to live a life of repentance and obedience?

Gill's Exposition on Jeremiah 14:10

Thus saith the Lord unto this people,.... Instead of answering the prophet directly and immediately, he first speaks to the people, and observes their sin is the cause of his conduct; and whom he

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 14:10

Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 14:10

Here beginneth that Divine revelation mentioned , as an answer to the prophet’ s complaint and prayer in the nine first verses; the substance of which is, that for their manifold sins he was resolved to punish them, and therefore would not be any more solicited on their behalf. Thus have they loved to wander; they have gone aside out of the way of my precepts, and that out of a principle of love and delight, they have been fond of their idols. They have not refrained their feet; and they have persisted in those deviations and sinful courses, notwithstanding all counsels and arguments used with them to the contrary, nothing could keep their feet to the way of my testimonies. Therefore the Lord doth not accept them; therefore though they pray, and cry, and fast, God will not accept them. He will now remember their iniquity, and visit their sins; but by his punishment of them for their sins, he will let them know, that as he hath seen and taken notice of, so he hath not forgot what they have done.

Trapp's Commentary on Jeremiah 14:10

Jeremiah 14:10 Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.Ver. 10. They have loved to wander.] Therefore now they shall have enough of it; yet not wander so wide as to miss hell; what wonder that God seemed a stranger to them who had so far estranged themselves from him?

Ellicott's Commentary on Jeremiah 14:10

(10) Thus have they loved to wander.—The prophet has to tell the people that Jehovah’s answer to his prayer is one of seeming refusal. The time of pardon has not yet come. The prophet is told that now (the adverb is emphasised) is the time for remembering iniquity and visiting sins. The latter half of the verse is a verbal quotation from Hosea 8:13. The opening word “thus” appears to point back to the “many backslidings” of Jeremiah 14:7.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 14:10

Verse 10. Thus have they loved to wander] And the measure of your iniquity being now full, ye must be punished.

Cambridge Bible on Jeremiah 14:10

7–10. See summary at commencement of the section. Is the intercession (a) the prophet’s own, or (b) put by him into the mouth of the people? Co. supports (b) as indicated by Jeremiah 14:10, where the Lord’s reply is addressed to them. It is true that Jeremiah 14:11 implies (a), but see note there. Du. on the other hand supports (a) but holds that the words are an ironical attack on the people’s obstinate confidence in Jehovah’s goodwill, while Erbt goes so far as to maintain that the prophet here bitterly parodies the words of the people assembled on a day of humiliation and prayer because of the drought. But the words are probably uttered in all seriousness, and ch. Jeremiah 15:1 supports this view. Cp. for the earnest language of the confession Nehemiah 1:5 ff.; Daniel 9:4 ff.

Barnes' Notes on Jeremiah 14:10

The answer is addressed to the people. Jeremiah had prayed as their representative, but he must not intercede: for to the same degree that God was determined to punish them, to the same degree (thus)

Whedon's Commentary on Jeremiah 14:10

THE PROPHET’S PRAYER REFUSED, Jeremiah 14:10-18.10. In Jeremiah 14:10-18 we have Jehovah’s answer, once, however, interrupted by the prophet’s additional pleading, (Jeremiah 14:13.) This answer is a

Sermons on Jeremiah 14:10

SermonDescription
Keith Daniel Taranaki Bible Conference January 19-2012 - 2 of 5 Sermons by Keith Daniel In this sermon, the preacher shares a story about a doll that was buried and how it grew into the shape of the doll. He uses this story to emphasize the message that sin will event
Bill McLeod To What Purpose by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life focused on Christ rather than material possessions. He references the teachings of John Wesley, who advocated
A.W. Tozer (John - Part 28): The Basis of True Conversion by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the misconception that God is constantly watching for the devil's next move and trying to block him. He argues that this belief leads to a la
A.W. Tozer (Hebrews - Part 23): Old Covenant Was Provisional by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the internal struggle between the flesh and the spirit. He refers to the 7th chapter of Romans, where a holy man expresses his frustration wi
Paul Washer Regeneration and True Christian Unity by Paul Washer In this sermon, the speaker shares a personal story of being lost on a mountain controlled by terrorists. They prayed for direction and heard a bell and a little boy's voice leadin
Albert Zehr Letting Go of Condemnation and Judging by Albert Zehr In this sermon, the speaker reflects on the state of the hearts of believers and their longing for God to move in their lives. He shares a personal experience of listening to a tap
Scott Volk The Power of Forgiveness by Scott Volk In this sermon, the speaker tells a story about a criminal who steals from a priest and knocks him out. The next day, the criminal is caught by the police and accuses the priest of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate