Genesis 4:7

Cain and Abel

6“Why are you angry,” said the LORD to Cain, “and why has your countenance fallen? 7If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it.”
American Standard Version (1901)
If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door; and unto thee shall be its desire; but do thou rule over it.
Bible in Basic English
If you do well, will you not have honour? and if you do wrong, sin is waiting at the door, desiring to have you, but do not let it be your master.
Douay-Rheims 1899
If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.
Free Bible Version
If you were doing what's right, then you'd be looking happy. But if you don't do what's right, then sin will be like animal crouching outside your home, ready to pounce on you. It wants to have you, but you must be the one in control.”
Geneva Bible 1599
If thou do well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sinne lieth at the doore: also vnto thee his desire shalbe subiect, and thou shalt rule ouer him.
King James (Authorized) Version
If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
One Unity Resource Bible
If you do well, won’t it be lifted up? If you don’t do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it.”
Plain English Version
If you do the right thing, I will be happy with you. But, if you don’t do the right thing, look out, you will always want to do more bad things. But you have to control yourself and stop doing bad things.”
Translation for Translators
If you had done what was right (OR, if you do what is right) [RHQ], I would accept your offering. But if you do not do what is right, your desire to sin is ready to attack you like a wild animal that [PRS] crouches outside the doorway, ready to spring on its victim [MET]. Your desire to sin wants to control you, but you must ◄control/not obey► it.”
Unlocked Literal Bible
If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin crouches at the door and desires to control you, but you must rule over it.”
Noah Webster Bible
If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And to thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
World English Bible
If you do well, won’t it be lifted up? If you don’t do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it.”
Young's Literal Translation
Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.'