- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 40
- Verse 40
Isaiah 40:2
Verse
Context
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Double for all her sins "Blessings double to the punishment" - It does not seem reconcilable to our notions of the Divine justice, which always punishes less than our iniquities deserve, to suppose that God had punished the sins of the Jews in double proportion; and it is more agreeable to the tenor of this consolatory message to understand it as a promise of ample recompense for the effects of past displeasure, on the reconciliation of God to his returning people. To express this sense of the passage, which the words of the original will very well bear, it was necessary to add a word or two in the version to supply the elliptical expression of the Hebrew. Compare Isa 61:7; Job 42:10; Zac 9:12. חטאה chattaah signifies punishment for sin, Lam 3:39; Zac 14:19. But Kimchi says, "Double here means the two captivities and emigrations suffered by the Israelites. The first, the Babylonish captivity; the second, that which they now endure." This is not a bad conjecture.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The summons is now repeated with still greater emphasis, the substance of the consoling proclamation being also given. "Speak ye to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her affliction is ended, that her debt is paid, that she has received from the hand of Jehovah double for all her sins." The holy city is thought of here in connection with the population belonging to it. על־לב דּבּר (to speak to the heart) is an expression applied in Gen 34:3 and Jdg 19:3 to words adapted to win the heart; in Gen 50:21, to the words used by Joseph to inspire his brethren with confidence; whilst here it is used in precisely the same sense as in Hos 2:16, and possibly not without a reminiscence of this earlier prophecy. אל קרא (to call to a person) is applied to a prophetic announcement made to a person, as in Jer 7:27; Zac 1:4. The announcement to be made to Jerusalem is then introduced with כּי, ὅτι, which serves as the introduction to either an indirect or a direct address (Ges. 155, 1, e). (1.) Her affliction has become full, and therefore has come to an end. צבא, military service, then feudal service, and hardship generally (Job 7:1); here it applies to the captivity or exile - that unsheltered bivouac, as it were, of the people who had bee transported into a foreign land, and were living there in bondage, restlessness, and insecurity. (2.) Her iniquity is atoned for, and the justice of God is satisfied: nirtsâh, which generally denotes a satisfactory reception, is used here in the sense of meeting with a satisfactory payment, like עון רצה in Lev 26:41, Lev 26:43, to pay off the debt of sin by enduring the punishment of sin. (3.) The third clause repeats the substance of the previous ones with greater emphasis and in a fuller tone: Jerusalem has already suffered fully for her sins. In direct opposition to לקחה, which cannot, when connected with two actual perfects as it is here, be take as a perfect used to indicate the certainty of some future occurrence, Gesenius, Hitzig, Ewald, Umbreit, Stier, and Hahn suppose kiphlayim to refer to the double favour that Jerusalem was about to receive (like mishneh in Isa 61:7, and possibly borrowed from Isaiah in Zac 9:12), instead of to the double punishment which Jerusalem had endured (like mishneh in Jer 16:18). It is not to be taken, however, in a judicial sense; in which case God would appear over-rigid, and therefore unjust. Jerusalem had not suffered more than its sins had deserved; but the compassion of God regarded what His justice had been obliged to inflict upon Jerusalem as superabundant. This compassion also expresses itself in the words "for all" (bekhol, c. Beth pretii): there is nothing left for further punishment. The turning-point from wrath to love has arrived. The wrath has gone forth in double measure. With what intensity, therefore, will the love break forth, which has been so long restrained!
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
comfortably--literally, "to the heart"; not merely to the intellect. Jerusalem--Jerusalem though then in ruins, regarded by God as about to be rebuilt; her people are chiefly meant, but the city is personified. cry--publicly and emphatically as a herald cries aloud (Isa 40:3). warfare--or, the appointed time of her misery (Job 7:1, Margin; Job 14:14; Dan 10:1). The ulterior and Messianic reference probably is the definite time when the legal economy of burdensome rites is at an end (Gal 4:3-4). pardoned--The Hebrew expresses that her iniquity is so expiated that God now delights in restoring her. double for all her sins--This can only, in a very restricted sense, hold good of Judah's restoration after the first captivity. For how can it be said her "warfare was accomplished," when as yet the galling yoke of Antiochus and also of Rome was before them? The "double for her sins" must refer to the twofold captivity, the Assyrian and the Roman; at the coming close of this latter dispersion, and then only, can her "iniquity" be said to be "pardoned," or fully expiated [HOUBIGANT]. It does not mean double as much as she deserved, but ample punishment in her twofold captivity. Messiah is the antitypical Israel (compare Mat 2:15, with Hos 11:1). He indeed has "received" of sufferings amply more than enough to expiate "for our sins" (Rom 5:15, Rom 5:17). Otherwise (cry unto her) "that she shall receive (blessings) of the Lord's hand double to the punishment of all her sins" (so "sin" is used, Zac 14:19, Margin) [LOWTH]. The English Version is simpler.
John Gill Bible Commentary
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her,.... Or, "speak to or according to the heart of Jerusalem (h)"; to her very heart, what will be a cordial to her, very acceptable, grateful, and comfortable; and let it be proclaimed aloud, that she may hear and understand it. By "Jerusalem" is meant the Gospel church, and the true members of it. Aben Ezra interprets it of the congregation of Israel; see Heb 12:22, that her warfare is accomplished; this life is a warfare; saints have many enemies to engage with, sin, Satan, and the world; many battles to fight, a great fight of afflictions, and the good fight of faith: this is "accomplished", or "filled up (i)"; not that it is at an end before this life is, while that lasts there will be a continual conflict; yet all enemies are now conquered by Christ, and in a short time will be under the feet of his people; the Captain of their salvation, who has got the victory, is gone before them; the crown is laid up for them, and is sure unto them. Some interpret it, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, "her set or appointed time (k)"; and compare it with Job 7:1, and may be understood either of the time of deliverance from captivity: so the Targum, "that her captivity by the people is filled up:'' or of the time of the Messiah's coming, the fulness of time, when he should appear, afterwards prophesied of; or of the servitude and bondage of the law being at an end, and of all the fatigue, labour, and trouble of that dispensation; and of the Gospel dispensation taking place: it follows, that her iniquity is pardoned; which is God's act, flows from his free grace, is obtained by the blood of Christ, is full and complete, and yields great relief and comfort to guilty minds: or "is accepted" (l); that is, the punishment of it as bore by her surety; see Lev 26:43. The allusion is to the sacrifices being accepted for the atonement of sin, Lev 1:4, and may have respect here to the acceptation of Christ's sacrifice, for the expiation of the sins of his people. Jarchi interprets the word "appeased"; and so it may be applied to the reconciliation for sin made by the blood of Christ. The Targum understands it of forgiveness, as we do: for she hath received of the Lord's hand double for all her sins; which may be understood either of a sufficiency of chastisements for sin; though they are not more, but less, than are deserved, yet are as much as their heavenly Father, in his great tenderness and compassion, thinks are enough; and though they are in measure, and do not exceed, yet are in large measure often, at least in their own apprehension: or else of the large and copious blessings of grace and goodness received, instead of punishment for sins, that might be expected: or rather at the complete satisfaction made by Christ for her sins, and of her receiving at the Lord's hands, in her surety, full punishment for them; not that more was required than was due, but that ample satisfaction was made, and, being infinite, fully answers the demerit of sin; and this being in the room and stead of God's people, clears them, and yields comfort to them. (h) , Sept. "loquimini ad cor", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Vitringa; "secundum cor", Calvin. (i) "completa est militia ejus", Pagninus, Montanus. (k) "Tempus praefinitum", Junius & Tremellius. (l) "acccpta est", Piscator, Forerius.
Tyndale Open Study Notes
40:2 Speak tenderly: The prophet’s message was to encourage Jerusalem with the good news of God’s forgiveness, reconciliation, and restoration. • From the prophetic perspective, Israel’s sad days are gone because the Exile is over. • punished her twice over for all her sins: Israel experienced the full brunt of God’s wrath (51:19-23; cp. 61:7).
Isaiah 40:2
Prepare the Way for the LORD
1“Comfort, comfort My people,” says your God. 2“Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her forced labor has been completed; her iniquity has been pardoned. For she has received from the hand of the LORD double for all her sins.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Double for all her sins "Blessings double to the punishment" - It does not seem reconcilable to our notions of the Divine justice, which always punishes less than our iniquities deserve, to suppose that God had punished the sins of the Jews in double proportion; and it is more agreeable to the tenor of this consolatory message to understand it as a promise of ample recompense for the effects of past displeasure, on the reconciliation of God to his returning people. To express this sense of the passage, which the words of the original will very well bear, it was necessary to add a word or two in the version to supply the elliptical expression of the Hebrew. Compare Isa 61:7; Job 42:10; Zac 9:12. חטאה chattaah signifies punishment for sin, Lam 3:39; Zac 14:19. But Kimchi says, "Double here means the two captivities and emigrations suffered by the Israelites. The first, the Babylonish captivity; the second, that which they now endure." This is not a bad conjecture.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The summons is now repeated with still greater emphasis, the substance of the consoling proclamation being also given. "Speak ye to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her affliction is ended, that her debt is paid, that she has received from the hand of Jehovah double for all her sins." The holy city is thought of here in connection with the population belonging to it. על־לב דּבּר (to speak to the heart) is an expression applied in Gen 34:3 and Jdg 19:3 to words adapted to win the heart; in Gen 50:21, to the words used by Joseph to inspire his brethren with confidence; whilst here it is used in precisely the same sense as in Hos 2:16, and possibly not without a reminiscence of this earlier prophecy. אל קרא (to call to a person) is applied to a prophetic announcement made to a person, as in Jer 7:27; Zac 1:4. The announcement to be made to Jerusalem is then introduced with כּי, ὅτι, which serves as the introduction to either an indirect or a direct address (Ges. 155, 1, e). (1.) Her affliction has become full, and therefore has come to an end. צבא, military service, then feudal service, and hardship generally (Job 7:1); here it applies to the captivity or exile - that unsheltered bivouac, as it were, of the people who had bee transported into a foreign land, and were living there in bondage, restlessness, and insecurity. (2.) Her iniquity is atoned for, and the justice of God is satisfied: nirtsâh, which generally denotes a satisfactory reception, is used here in the sense of meeting with a satisfactory payment, like עון רצה in Lev 26:41, Lev 26:43, to pay off the debt of sin by enduring the punishment of sin. (3.) The third clause repeats the substance of the previous ones with greater emphasis and in a fuller tone: Jerusalem has already suffered fully for her sins. In direct opposition to לקחה, which cannot, when connected with two actual perfects as it is here, be take as a perfect used to indicate the certainty of some future occurrence, Gesenius, Hitzig, Ewald, Umbreit, Stier, and Hahn suppose kiphlayim to refer to the double favour that Jerusalem was about to receive (like mishneh in Isa 61:7, and possibly borrowed from Isaiah in Zac 9:12), instead of to the double punishment which Jerusalem had endured (like mishneh in Jer 16:18). It is not to be taken, however, in a judicial sense; in which case God would appear over-rigid, and therefore unjust. Jerusalem had not suffered more than its sins had deserved; but the compassion of God regarded what His justice had been obliged to inflict upon Jerusalem as superabundant. This compassion also expresses itself in the words "for all" (bekhol, c. Beth pretii): there is nothing left for further punishment. The turning-point from wrath to love has arrived. The wrath has gone forth in double measure. With what intensity, therefore, will the love break forth, which has been so long restrained!
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
comfortably--literally, "to the heart"; not merely to the intellect. Jerusalem--Jerusalem though then in ruins, regarded by God as about to be rebuilt; her people are chiefly meant, but the city is personified. cry--publicly and emphatically as a herald cries aloud (Isa 40:3). warfare--or, the appointed time of her misery (Job 7:1, Margin; Job 14:14; Dan 10:1). The ulterior and Messianic reference probably is the definite time when the legal economy of burdensome rites is at an end (Gal 4:3-4). pardoned--The Hebrew expresses that her iniquity is so expiated that God now delights in restoring her. double for all her sins--This can only, in a very restricted sense, hold good of Judah's restoration after the first captivity. For how can it be said her "warfare was accomplished," when as yet the galling yoke of Antiochus and also of Rome was before them? The "double for her sins" must refer to the twofold captivity, the Assyrian and the Roman; at the coming close of this latter dispersion, and then only, can her "iniquity" be said to be "pardoned," or fully expiated [HOUBIGANT]. It does not mean double as much as she deserved, but ample punishment in her twofold captivity. Messiah is the antitypical Israel (compare Mat 2:15, with Hos 11:1). He indeed has "received" of sufferings amply more than enough to expiate "for our sins" (Rom 5:15, Rom 5:17). Otherwise (cry unto her) "that she shall receive (blessings) of the Lord's hand double to the punishment of all her sins" (so "sin" is used, Zac 14:19, Margin) [LOWTH]. The English Version is simpler.
John Gill Bible Commentary
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her,.... Or, "speak to or according to the heart of Jerusalem (h)"; to her very heart, what will be a cordial to her, very acceptable, grateful, and comfortable; and let it be proclaimed aloud, that she may hear and understand it. By "Jerusalem" is meant the Gospel church, and the true members of it. Aben Ezra interprets it of the congregation of Israel; see Heb 12:22, that her warfare is accomplished; this life is a warfare; saints have many enemies to engage with, sin, Satan, and the world; many battles to fight, a great fight of afflictions, and the good fight of faith: this is "accomplished", or "filled up (i)"; not that it is at an end before this life is, while that lasts there will be a continual conflict; yet all enemies are now conquered by Christ, and in a short time will be under the feet of his people; the Captain of their salvation, who has got the victory, is gone before them; the crown is laid up for them, and is sure unto them. Some interpret it, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, "her set or appointed time (k)"; and compare it with Job 7:1, and may be understood either of the time of deliverance from captivity: so the Targum, "that her captivity by the people is filled up:'' or of the time of the Messiah's coming, the fulness of time, when he should appear, afterwards prophesied of; or of the servitude and bondage of the law being at an end, and of all the fatigue, labour, and trouble of that dispensation; and of the Gospel dispensation taking place: it follows, that her iniquity is pardoned; which is God's act, flows from his free grace, is obtained by the blood of Christ, is full and complete, and yields great relief and comfort to guilty minds: or "is accepted" (l); that is, the punishment of it as bore by her surety; see Lev 26:43. The allusion is to the sacrifices being accepted for the atonement of sin, Lev 1:4, and may have respect here to the acceptation of Christ's sacrifice, for the expiation of the sins of his people. Jarchi interprets the word "appeased"; and so it may be applied to the reconciliation for sin made by the blood of Christ. The Targum understands it of forgiveness, as we do: for she hath received of the Lord's hand double for all her sins; which may be understood either of a sufficiency of chastisements for sin; though they are not more, but less, than are deserved, yet are as much as their heavenly Father, in his great tenderness and compassion, thinks are enough; and though they are in measure, and do not exceed, yet are in large measure often, at least in their own apprehension: or else of the large and copious blessings of grace and goodness received, instead of punishment for sins, that might be expected: or rather at the complete satisfaction made by Christ for her sins, and of her receiving at the Lord's hands, in her surety, full punishment for them; not that more was required than was due, but that ample satisfaction was made, and, being infinite, fully answers the demerit of sin; and this being in the room and stead of God's people, clears them, and yields comfort to them. (h) , Sept. "loquimini ad cor", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Vitringa; "secundum cor", Calvin. (i) "completa est militia ejus", Pagninus, Montanus. (k) "Tempus praefinitum", Junius & Tremellius. (l) "acccpta est", Piscator, Forerius.
Tyndale Open Study Notes
40:2 Speak tenderly: The prophet’s message was to encourage Jerusalem with the good news of God’s forgiveness, reconciliation, and restoration. • From the prophetic perspective, Israel’s sad days are gone because the Exile is over. • punished her twice over for all her sins: Israel experienced the full brunt of God’s wrath (51:19-23; cp. 61:7).